مثنی در عربی: صحبت درباره جفتها (ـان / ـين)
Grammar Rule in 30 Seconds
In Arabic, to talk about exactly two things, you add a special suffix to the singular noun.
- Add -ān (ـان) to the end of a noun for nominative case (e.g., waladān - two boys).
- Add -ayn (ـين) to the end of a noun for accusative/genitive cases (e.g., waladayn - two boys).
- The dual form works for both masculine and feminine nouns (add ة before the suffix for feminine).
مرور کلی
این گرامر چطور کار میکنه
الگوی ساخت
kitāb (کتاب)
ān یا ayn: kitābān / kitābayn
ة (*tāʾ marbūṭa*) ختم میشن، وقتی پسوند میگیرن، این حرف باز میشه و به t معمولی تبدیل میشه.
sāʿah (ساعت) با ة
t: sāʿat...
sāʿatān / sāʿatayn
کی استفاده کنیم
-ān (ـان) یا -ayn (ـين). این بستگی به نقش کلمه در جمله داره (اعراب).- از
-ān(ـان) استفاده کنید وقتی کلمه فاعل (انجامدهنده) است.
waṣala al-muhandisān.- از
-ayn(ـين) استفاده کنید برای هر چیز دیگر (مفعول، بعد از حروف اضافه).
raʾaytu al-muhandisayn.-ayn (-ēn) استفاده میکنن. اما در عربی رسمی و اخبار، باید هر دو رو بلد باشید.اشتباهات رایج
- زیادهروی در عدد: گفتن
ithnān kitāb(دو کتاب). فقط بگیدkitābān. - فراموشی T: تلفظ نکردن
tدر مثنی مؤنث.madīna-aynغلطه؛ بایدmadīna-T-aynباشه. - اشتباه در مصوتها: قاطی کردن مثنی
-aynبا جمع مذکر-īn.
مقایسه با الگوهای مشابه
- مثنی: آخرش فتحه و بعد یاء داره (
-ayn). - جمع: آخرش کسره و بعد یاء داره (
-īn).
سؤالات رایج
-ayn استفاده کنید.Dual Suffixes
| Case | Suffix | Example (Masc) | Example (Fem) |
|---|---|---|---|
|
Nominative
|
-ān (ـان)
|
كِتَابَانِ
|
سَيَّارَتَانِ
|
|
Accusative
|
-ayn (ـين)
|
كِتَابَيْنِ
|
سَيَّارَتَيْنِ
|
|
Genitive
|
-ayn (ـين)
|
كِتَابَيْنِ
|
سَيَّارَتَيْنِ
|
Meanings
The dual is a grammatical number used to refer to exactly two people, objects, or concepts.
Nominative Dual
Used when the pair is the subject of the sentence.
“الطَّالِبَانِ يَكْتُبَانِ”
“الْبَيْتَانِ كَبِيرَانِ”
Accusative/Genitive Dual
Used when the pair is the object or follows a preposition.
“رَأَيْتُ طَالِبَيْنِ”
“ذَهَبْتُ إِلَى بَيْتَيْنِ”
Reference Table
| جنسیت | مفرد | دوتایی (فاعل - ان) | دوتایی (مفعول - ین) |
|---|---|---|---|
|
مذکر
|
kitāb (book)
|
kitābān
|
kitābayn
|
|
مذکر
|
rajul (man)
|
rajulān
|
rajulayn
|
|
مونث
|
sayyārah (car)
|
sayyāratān
|
sayyāratayn
|
|
مونث
|
luhghah (language)
|
lughatān
|
lughatayn
|
|
مونث
|
ṣūrah (photo)
|
ṣūratān
|
ṣūratayn
|
طیف رسمیت
لَدَيَّ أَخَوَانِ. (Family introduction)
عِنْدِي أَخَوَانِ. (Family introduction)
عِنْدِي أَخَوَيْنِ (common in some dialects). (Family introduction)
عندي اتنين أخوات. (Family introduction)
Dual Number Logic
Nominative
- ـان Subject
Accusative/Genitive
- ـين Object/Preposition
مثالها بر اساس سطح
لَدَيَّ قَلَمَانِ
I have two pens.
الْبَيْتَانِ كَبِيرَانِ
The two houses are big.
رَأَيْتُ وَلَدَيْنِ
I saw two boys.
أُرِيدُ كِتَابَيْنِ
I want two books.
سَافَرَتِ الصَّدِيقَتَانِ إِلَى مِصْرَ
The two friends traveled to Egypt.
اشْتَرَيْتُ سَيَّارَتَيْنِ جَدِيدَتَيْنِ
I bought two new cars.
هَذَانِ الْكِتَابَانِ لِي
These two books are mine.
تَكَلَّمْتُ مَعَ مُدِيرَيْنِ
I spoke with two managers.
يَجْلِسُ الطَّالِبَانِ فِي الْمَكْتَبَةِ
The two students are sitting in the library.
تَحْتَاجُ الْغُرْفَتَانِ إِلَى تَنْظِيفٍ
The two rooms need cleaning.
لَمْ أَرَ الْمُوَظَّفَيْنِ الْيَوْمَ
I did not see the two employees today.
هَاتَانِ الْوَرَقَتَانِ مُهِمَّتَانِ
These two papers are important.
تَطَلَّبَ الْمَشْرُوعُ خِبْرَتَيْنِ مُخْتَلِفَتَيْنِ
The project required two different experiences.
أَظْهَرَ التَّقْرِيرَانِ نَتَائِجَ مُتَطَابِقَةً
The two reports showed identical results.
يَجِبُ عَلَيْنَا مُرَاجَعَةُ الْقَانُونَيْنِ
We must review the two laws.
تَمَّ تَوْقِيعُ الِاتِّفَاقِيَّتَيْنِ
The two agreements were signed.
تَتَطَلَّبُ هَذِهِ الْمُعَادَلَةُ مَجْهُولَيْنِ
This equation requires two unknowns.
تَمَيَّزَ الْعَصْرَانِ بِتَطَوُّرٍ ثَقَافِيٍّ
The two eras were distinguished by cultural development.
يُعَانِي الْمَرِيضَانِ مِنْ أَعْرَاضٍ مُتَشَابِهَةٍ
The two patients suffer from similar symptoms.
تَجَسَّدَتِ الرُّؤْيَتَانِ فِي هَذَا الْعَمَلِ
The two visions were embodied in this work.
تُشِيرُ الْبَيَانَاتُ إِلَى تَغَيُّرَيْنِ جَوْهَرِيَّيْنِ
The data points to two fundamental changes.
تَوَافَقَ الطَّرَفَانِ عَلَى بِنْدَيْنِ أَسَاسِيَّيْنِ
The two parties agreed on two basic clauses.
تَتَجَلَّى الْبَلَاغَةُ فِي هَذَيْنِ الْبَيْتَيْنِ
Eloquence is manifested in these two verses.
تَوَازَنَتِ الْقُوَتَانِ فِي الصِّرَاعِ
The two forces balanced in the conflict.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners often use plural for two.
Mixing up -ān and -ayn.
Forgetting the 't' change.
اشتباهات رایج
كِتَابَات
كِتَابَانِ
سَيَّارَةَانِ
سَيَّارَتَانِ
كِتَابَيْنِ (as subject)
كِتَابَانِ
قَلَمَانِ (as object)
قَلَمَيْنِ
بِنْتَانِ (as object)
بِنْتَيْنِ
مُدِيرَانِ (as object)
مُدِيرَيْنِ
طَالِبَاتَانِ
طَالِبَتَانِ
كِتَابَانِ جَدِيدَيْنِ
كِتَابَانِ جَدِيدَانِ
رَأَيْتُ بَيْتَانِ
رَأَيْتُ بَيْتَيْنِ
هَذَانِ بَيْتَيْنِ
هَذَانِ بَيْتَانِ
يَكْتُبَانِ الطَّالِبَانِ
يَكْتُبُ الطَّالِبَانِ
هُمَا طَالِبَانِ جَدِيدَيْنِ
هُمَا طَالِبَانِ جَدِيدَانِ
رَأَيْتُ كِلَا الْكِتَابَانِ
رَأَيْتُ كِلَا الْكِتَابَيْنِ
الگوهای جملهسازی
لَدَيَّ ___ (two items)
___ (two items) جَمِيلَانِ
رَأَيْتُ ___ (two items) فِي السُّوقِ
هَذَانِ ___ (two items) مُهِمَّانِ
Real World Usage
شفت صورتين حلوين
عندي سؤالين
لدي خبرتان في هذا المجال
أريد قهوتين
أريد تذكرتين
تشير الدراستان إلى...
ترفند لهجهای
اشتباه رایج: صفت هم دوتایی میشه!
حذف نون اضافه
Smart Tips
Don't say 'ithnan' + noun; just add the suffix.
Change the ة to ت first.
Use -ayn instead of -ān.
In casual speech, -ayn is often acceptable for both.
تلفظ
Dual Suffix
The 'n' at the end is often dropped in casual speech, but keep it in formal reading.
Declarative
الْبَيْتَانِ كَبِيرَانِ ↘
Falling intonation at the end of a statement.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'an' as 'a pair' and 'ayn' as 'a pair in pain' (the object).
تداعی تصویری
Imagine two identical apples. If they are the subject, they are 'an' (an-apples). If you are eating them, they are 'ayn' (eating-ayn).
Rhyme
For the subject, add an, for the object, add ayn.
Story
Ali has two cats. He calls them 'Qittan' (nominative). When he feeds them, he calls them 'Qittayn' (accusative). He loves his two cats.
شبکه واژگان
چالش
Look around your room and name 3 pairs of items using the dual form in 60 seconds.
نکات فرهنگی
In many dialects, the dual suffix is used less frequently, often replaced by the number 'two' + plural.
Similar to Levantine, the dual is often simplified in daily speech.
The dual is strictly maintained in all formal, written, and media contexts.
The dual is a Proto-Semitic feature that has been preserved in Arabic but lost in most other Semitic languages.
شروعکنندههای مکالمه
كَمْ أَخًا لَدَيْكَ؟
مَاذَا اشْتَرَيْتَ مِنَ السُّوقِ؟
كَيْفَ تَصِفُ هَذَيْنِ الْكِتَابَيْنِ؟
مَا هُمَا أَهَمُّ مَهَارَتَيْنِ لِلتَّعَلُّمِ؟
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Choose the correct translation:
___ fī al-ṣūrah saʿīdān. (The two friends in the picture are happy.)
Find and fix the mistake:
Urīdu ithnān qahwah min faḍlik. (I want two coffee please.)
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises___ كَبِيرَانِ
رَأَيْتُ ___
Find and fix the mistake:
رَأَيْتُ طَالِبَانِ
كِتَاب
True or False?
عِنْدِي ___
___ كَبِيرَانِ
قَلَمَانِ
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesSa-usāfiru li-muddat ___. (I will travel for a period of two days.)
How do you say 'two beautiful cars'?
Hādhān bintān. (These are two girls.)
Match the pairs:
ad-darsa / at-tālibān / kataba
Translate: I speak two languages.
Al-waladān ___ (The two boys are tall).
Min al-jānihayn (From the two sides).
Sharibtu qahwa-ayn. (I drank two coffees.)
Maḍat ___. (Two years passed.)
Hātif (Phone) -> Dual
Score: /11
سوالات متداول (8)
Yes, any noun can be made dual if you are talking about exactly two of them.
In casual speech, -ayn is often used for both. In formal Arabic, you must distinguish.
Yes, Arabic verbs also have dual conjugations.
The ta-marbuta (ة) is a feminine marker that changes to 't' (ت) when a suffix is added.
It is used in MSA, but many dialects replace it with 'two' + plural.
Yes, there are specific dual pronouns like 'huma' (they two).
Yes, it is very common in formal media.
Using the plural form for two items.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
dos + plural noun
Arabic uses a morphological suffix instead of a separate number word.
deux + plural noun
Arabic dual is a grammatical number, not just a quantifier.
zwei + plural noun
Arabic dual is a morphological inflection.
futatsu no + noun
Arabic dual is integrated into the noun itself.
liang + measure word + noun
Arabic dual is a grammatical number.
suffix -ayim
Hebrew dual is limited to specific nouns, while Arabic dual is productive.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
جمع مکسر در عربی (تغییرات داخلی کلمه)
### Overview در زبان عربی، برخلاف زبان فارسی که در آن برای جمع بستن اسمها از پسوندهای سادهای مثل «ها» یا «ان» استفاده...
جمع مکسر در زبان عربی (Jam' al-Taksir)
### Overview در زبان عربی، سیستم جمع بستن با آنچه ما در زبان فارسی میشناسیم، تفاوتهای بنیادینی دارد. در فارسی، ما معمو...
Related Grammar Rules
جمع مکسر با "جراحی داخلی": فِعَال (رِجال، جِبال)
Overview تا حالا آرزو کردید که کاش میشد فقط با اضافه کردن یک «s» به آخر کلمه آن را جمع بست؟ خب، عربی همیشه اینطوری نیست...
جمع مکسر: الگوی مفاعل (مکانها و اشیاء)
### Overview یادگیری جمع بستن کلمات در زبان عربی برای فارسیزبانان، یکی از جذابترین و در عین حال چالشبرانگیزترین بخش...
اسمهای مذکر عربی: جنسیت پیشفرض (المذکر)
### Overview در زبان عربی، برخلاف زبان فارسی، هر اسم دارای یک «جنسیت دستوری» است. این یعنی هر اسمی که در عربی میشنوید ی...
اسمهای عربی: مذکر در برابر مؤنث (جادوی ة)
Overview آیا تا به حال در قاهره یک «قهوه کوچک» سفارش دادهاید و با نگاههای عجیب مواجه شدهاید؟ شاید ناخواسته جنسیت نوشی...
تنوین در عربی: صدای نون اضافه
### Overview تنوین (Tanween) یکی از اولین و در عین حال کلیدیترین مباحث در دستور زبان عربی است که برای زبانآموزان فارس...