Phrase in 30 Seconds
Tanda tangan is the Indonesian term for a signature, used to authorize documents or confirm your identity.
- Means: A person's unique name or mark written by themselves to signify agreement.
- Used in: Signing contracts, receiving packages, or opening bank accounts.
- Don't confuse: 'Paraf' (initials) with 'tanda tangan' (full signature).
توضیح در سطح شما:
معنی
A person's name written by themselves
زمینه فرهنگی
Signatures are often accompanied by a personal stamp (stempel) for business owners. Similar usage to Indonesian. Often uses 'tanda tangan' in formal Javanese too. Digital signatures are becoming common but 'tanda tangan basah' (wet signature) is still preferred in many Indonesian government offices.
Verb vs Noun
Remember that 'tanda tangan' is the noun, and 'menandatangani' is the verb.
Verb vs Noun
Remember that 'tanda tangan' is the noun, and 'menandatangani' is the verb.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct form.
Saya sudah _______ kontrak itu kemarin.
You need the transitive verb form here.
🎉 امتیاز: /1
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
2 تمرینهاSaya sudah _______ kontrak itu kemarin.
You need the transitive verb form here.
🎉 امتیاز: /2
سوالات متداول
1 سوالIt is two words: 'tanda' and 'tangan'.
عبارات مرتبط
Menandatangani
specialized formTo sign something
Paraf
contrastInitials
کجا استفاده کنیم
Courier Delivery
Courier: Pak, tolong tanda tangan di sini.
Budi: Baik, ini tanda tangan saya.
Bank Opening
Teller: Silakan bubuhkan tanda tangan di formulir ini.
Nasabah: Baik, terima kasih.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Tanda' as a 'Target' and 'Tangan' as 'Hand'. You put your hand on the target (the paper) to sign.
تداعی تصویری
Imagine a giant hand holding a pen, pressing down on a document to leave a unique mark.
Rhyme
Tanda tangan, buatlah dengan tangan.
Story
Budi went to the bank. The teller asked for his ID. Then, she gave him a paper. Budi took his pen and made his tanda tangan. Now the account is open!
In Other Languages
Most languages have a specific word for signature. It is a universal concept.
شبکه واژگان
چالش
Practice writing your name in a consistent style 10 times today.
Review in 1 day, 3 days, and 1 week.
تلفظ
Clear 't' and 'd' sounds.
The 'ng' is a single nasal sound.
طیف رسمیت
Mohon bubuhkan tanda tangan Anda di sini. (Giving instructions to sign.)
Tolong tanda tangan di sini. (Giving instructions to sign.)
Tanda tangan sini ya. (Giving instructions to sign.)
Ttd di sini. (Giving instructions to sign.)
Derived from 'tanda' (mark) and 'tangan' (hand).
نکته جالب
The word 'tangan' is also used in many other idioms like 'tangan kanan' (right hand/trusted person).
نکات فرهنگی
Signatures are often accompanied by a personal stamp (stempel) for business owners.
“Dia membawa stempel untuk tanda tangan kontrak.”
Similar usage to Indonesian.
“Sila tandatangani dokumen ini.”
Often uses 'tanda tangan' in formal Javanese too.
“Mangga tanda tangan ing mriki.”
Digital signatures are becoming common but 'tanda tangan basah' (wet signature) is still preferred in many Indonesian government offices.
“Kantor ini masih minta tanda tangan basah.”
شروعکنندههای مکالمه
Apakah Anda sudah menandatangani kontrak itu?
اشتباهات رایج
Saya tanda tangan kontrak itu.
Saya menandatangani kontrak itu.
L1 Interference
In Other Languages
Firma
Indonesian is a compound noun, Spanish is a single word.
Signature
Etymological origin differs.
Unterschrift
German focuses on location, Indonesian on the body part.
Shomei (署名)
Japanese emphasizes the name, Indonesian the hand.
Tawqi' (توقيع)
Arabic is a single root word.
Qianming (签名)
Chinese is verb-object structure.
Seomyeong (서명)
Korean uses Hanja roots.
Assinatura
Indonesian is a compound word.
Spotted in the Real World
“Tanda tangan di sini.”
A scene involving a school document.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners often use 'tanda tangan' when they only need to initial a document.
Use 'paraf' for initials, 'tanda tangan' for the full name.
سوالات متداول (1)
It is two words: 'tanda' and 'tangan'.
basic understanding