A1 Noun Gender 14 min read آسان

اسم مثنی مؤنث: صحبت در مورد دو چیز (-atani)

وقتی میخوای یه اسم مونث رو «دو تایی» کنی، فقط کافیه «ة» رو به «ت» تبدیل کنی و «ـانِ» رو بچسبونی تهش.

Grammar Rule in 30 Seconds

To talk about exactly two feminine items, add the suffix '-atani' to the singular feminine noun.

  • Remove the ta-marbuta (ة) from the singular feminine noun: 'طالبة' (student) becomes 'طالب'.
  • Add the suffix '-atani' (تَانِ) to the base: 'طالب' + 'تَانِ' = 'طالبتانِ'.
  • The dual form is used exclusively for exactly two items; for three or more, use the plural.
Singular Feminine (minus ة) + تَانِ = Dual Feminine

مرور کلی

### Overview
در زبان عربی، برخلاف بسیاری از زبان‌های اروپایی یا حتی زبان فارسی، ما ساختار بسیار دقیقی برای بیان تعداد داریم. در زبان فارسی، وقتی می‌خواهیم بگوییم «دو کتاب» یا «دو میز»، به سادگی عدد «دو» را قبل از اسم می‌آوریم و اسم به صورت مفرد باقی می‌ماند. اما در عربی، مفهومی به نام «مثنی» (Dual) وجود دارد که مخصوصِ اشاره به دقیقاً دو نفر یا دو چیز است.
این یکی از اولین و مهم‌ترین مباحثی است که در سطح A1 یاد می‌گیرید و یادگیری آن، به شما کمک می‌کند تا بسیار دقیق‌تر و حرفه‌ای‌تر صحبت کنید. اگر شما در فارسی می‌گویید «دو دانشجو»، در عربی باید از ساختار مثنی استفاده کنید. این ساختار نه تنها در اسم، بلکه در صفت و فعل نیز نمود پیدا می‌کند.
برای کسانی که زبان مادری‌شان فارسی است، این موضوع در ابتدا ممکن است کمی عجیب به نظر برسد، چون ما در فارسی اصلاً چیزی به نام «مثنی» نداریم و همیشه از عدد استفاده می‌کنیم. اما نگران نباشید؛ این الگو کاملاً نظام‌مند و منطقی است. در این درس، تمرکز ما بر روی «مثنی مؤنث» است؛ یعنی اسم‌هایی که در حالت مفرد به ة (تاء مربوطه) ختم می‌شوند، مانند مدرسة (مدرسه) یا حقيبة (کیف).
یادگیری این قاعده به شما کمک می‌کند تا از همان ابتدا، عربی را با دقتِ یک بومی‌زبان یاد بگیرید و از اشتباهات رایجی که دیگر زبان‌آموزان مرتکب می‌شوند، دوری کنید.
### How This Grammar Works
در زبان عربی، اسامی از نظر جنسیت به دو دسته مذکر و مؤنث تقسیم می‌شوند. اکثر اسم‌های مؤنث در عربی با یک نشانه مشخص یعنی ة (تاء مربوطه) در پایان کلمه شناخته می‌شوند. وقتی می‌خواهیم یک اسم مؤنث را که به ة ختم می‌شود به حالت «مثنی» ببریم، یک اتفاق بسیار جالب و مهم می‌افتد: این ة (تاء مربوطه) باز می‌شود و به ت (تاء مفتوحه) تبدیل می‌گردد.
این تبدیل یک ضرورتِ ساختاری است، نه فقط یک تغییر ظاهری؛ زیرا برای اتصال پسوندهای مثنی، ما به یک حرفِ «باز» نیاز داریم که بتواند به حروف بعدی متصل شود. پس از اینکه ة به ت تبدیل شد، ما پسوندهای مخصوص مثنی را به آن اضافه می‌کنیم. این پسوندها بسته به «نقش دستوری» کلمه در جمله تغییر می‌کنند.
در حالت «مرفوع» (زمانی که کلمه فاعل یا مبتدا باشد)، ما پسوند ـانِ (āni) را اضافه می‌کنیم که در مجموع می‌شود ـتانِ (tāni). در حالت‌های «منصوب» و «مجرور» (زمانی که کلمه مفعول باشد یا بعد از حرف اضافه بیاید)، از پسوند ـيْنِ (ayni) استفاده می‌کنیم که در مجموع می‌شود ـتينِ (tayni). در فارسی، ما برای تمام این نقش‌ها فقط یک ساختار داریم (مثلاً «دو کیف» در همه جای جمله «دو کیف» باقی می‌ماند)، اما در عربی، این دقتِ دستوری باعث می‌شود که جایگاه کلمه در جمله کاملاً مشخص باشد.
برای یک فارسی‌زبان، این دقیقاً همان تفاوتی است که در عربی می‌بینیم: ساختارِ کلمه با نقش آن در جمله تغییر می‌کند. به عنوان مثال، سيارة (ماشین) در حالت مثنیِ فاعلی می‌شود سيارتانِ (دو ماشین) و در حالت مفعولی می‌شود سيارتينِ.
### Formation Pattern
ساختن حالت مثنی برای اسم‌های مؤنث بسیار نظام‌مند است. کافی است این دو مرحله ساده را دنبال کنید:
  1. 1مرحله اول: ة (تاء مربوطه) را به ت (تاء مفتوحه) تبدیل کنید.
  2. 2مرحله دوم: پسوند ـانِ (برای حالت فاعلی) یا ـيْنِ (برای حالت مفعولی/مجروری) را به آن اضافه کنید.
جدول زیر به شما کمک می‌کند تا این الگو را به راحتی در ذهن بسپارید:
| مفرد مؤنث | مثنی فاعلی (مرفوع) | مثنی مفعولی/مجروری | معنی فارسی |
|---|---|---|---|
| مدرسة | مدرستانِ | مدرستينِ | دو مدرسه |
| طاولة | طاولتانِ | طاولتينِ | دو میز |
| حقيبة | حقيبتانِ | حقيبتينِ | دو کیف |
| صديقة | صديقتانِ | صديقتينِ | دو دوست |
همان‌طور که می‌بینید، حرف ت همیشه به پسوند بعدی متصل می‌شود. این پیوستگی در نوشتن باعث می‌شود که کلمات مثنی در عربی بسیار خوش‌آهنگ و منظم باشند. این الگو برای تمامی اسم‌های مؤنثی که به ة ختم می‌شوند، یکسان است.
### When To Use It
استفاده از حالت مثنی در عربی اجباری است. برخلاف فارسی که می‌توانید بگویید «دو تا دانشجو» یا «دو دانشجو»، در عربی اگر بگویید «اثنتان طالبة»، اشتباه است. شما باید حتماً از فرم مثنی یعنی طالبتانِ استفاده کنید. این ساختار در موارد زیر کاربرد دارد:
  • اعضای بدن که جفت هستند: مثل عينانِ (دو چشم) یا يدانِ (دو دست). اگرچه این‌ها همیشه به ة ختم نمی‌شوند، اما قاعده مثنی برای آن‌ها به کار می‌رود.
  • اشیاء و ابزارها: در محیط کار یا دانشگاه، اگر دو خودکار (مؤنث) یا دو پوشه داشته باشید، باید از مثنی استفاده کنید.
  • متون رسمی و آکادمیک: در عربیِ معیار، استفاده از مثنی نشان‌دهنده تسلط شما بر زبان است. مثلاً اگر در یک مقاله علمی به «دو مطالعه» اشاره می‌کنید، حتماً باید بگویید دراستانِ.
نکته مهم این است که مثنی فقط برای «عدد دو» است. برای سه و بیشتر، باید از «جمع» استفاده کنید. این مرزبندی دقیق بین مفرد، مثنی و جمع، یکی از ویژگی‌های زیبای زبان عربی است که باعث می‌شود ابهام در کلام به حداقل برسد.
### Common Mistakes
به عنوان یک فارسی‌زبان که عربی می‌آموزد، این سه اشتباه بیش از همه رایج است:
  1. 1فراموش کردن تبدیل ة به ت: بسیاری از زبان‌آموزان سعی می‌کنند پسوند را مستقیماً به ة بچسبانند (مثلاً سيارةانِ). این کار از نظر دستوری و نوشتاری کاملاً غلط است. همیشه به یاد داشته باشید: ة باید باز شود تا بتواند به ت تبدیل شود.
  2. 2استفاده از پسوند مذکر برای اسم مؤنث: برخی به اشتباه از پسوند ـانِ بدونِ ت استفاده می‌کنند (مثلاً حقيبانِ). این کار باعث می‌شود جنسیت کلمه در ذهن شنونده تغییر کند. حتماً باید صدای ت را در ـتانِ بشنویم تا مؤنث بودن کلمه حفظ شود.
  3. 3استفاده از جمع به جای مثنی: چون در فارسی ما برای «دو» و «بیشتر از دو» از یک ساختار (اسم جمع) استفاده می‌کنیم، زبان‌آموزان گاهی برای «دو نفر» هم از جمع استفاده می‌کنند (مثلاً ممرضات به جای ممرضتانِ). این کار در عربی بسیار ناشیانه به نظر می‌رسد و باید حتماً از مثنی استفاده کنید.
### Contrast With Similar Patterns
برای درک بهتر، بیایید ساختار مثنی را با ساختارهای مشابه مقایسه کنیم:
| ویژگی | مثنی مؤنث (عربی) | جمع مؤنث سالم (عربی) | ساختار فارسی |
|---|---|---|---|
| مقدار | دقیقاً ۲ | ۳ یا بیشتر | ۲ یا بیشتر |
| نشانه | ـتانِ / ـتينِ | ـات | بدون نشانه خاص |
| تغییر اسم | ة به ت تبدیل می‌شود | ة حذف می‌شود | تغییر نمی‌کند |
همان‌طور که مشاهده می‌کنید، عربی برخلاف فارسی، برای هر تعداد، یک لباسِ دستوریِ مخصوص دارد. در حالی که در فارسی ما فقط با افزودن عدد (دو، سه، چهار) کلمه را تغییر می‌دهیم، در عربی خودِ کلمه تغییر می‌کند.
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانیم همیشه از عدد «اثنتان» قبل از اسم مثنی استفاده کنیم؟
پاسخ: بله، اما معمولاً برای تأکید استفاده می‌شود. چون خودِ کلمه (مثلاً طاولتانِ) به معنای «دو میز» است، آوردن عدد قبل از آن اغلب حشو (تکرار غیرضروری) محسوب می‌شود.
  1. 1آیا این قاعده برای همه اسم‌های مؤنث صدق می‌کند؟
پاسخ: این قاعده برای اسم‌هایی است که به ة ختم می‌شوند. اسم‌های مؤنثی که به ة ختم نمی‌شوند (مثل أذن یا عين) قواعد خاص خود را دارند که در سطوح بالاتر می‌آموزید.
  1. 1چرا در حالت مفعولی، ن آخرِ مثنی را تلفظ می‌کنیم؟
پاسخ: آن ن نشان‌دهنده «تنوین» یا حرکتِ پایانِ اسم مثنی است که در عربیِ فصیح باید تلفظ شود، اگرچه در لهجه‌های محلی گاهی حذف می‌شود، اما شما در یادگیریِ پایه حتماً آن را تلفظ کنید.

Dual Feminine Formation

Singular Dual (Subject) Dual (Object/Genitive)
طالبة
طالبتانِ
طالبتينِ
سيارة
سيارتانِ
سيارتينِ
مدينة
مدينتانِ
مدينتينِ
حقيبة
حقيبتانِ
حقيبتينِ
قصة
قصتانِ
قصتينِ
غرفة
غرفتانِ
غرفتينِ
شركة
شركتانِ
شركتينِ
مدرسة
مدرستانِ
مدرستينِ

Meanings

The dual form in Arabic is a grammatical number indicating exactly two entities. For feminine nouns, it requires specific suffixation.

1

Nominative Dual

Used when the dual noun is the subject of the sentence.

“المعلمتانِ في الفصلِ.”

“السيارتانِ جديدتانِ.”

2

Accusative/Genitive Dual

Used when the dual noun is an object or follows a preposition.

“رأيتُ طالبتينِ.”

“ذهبتُ إلى مدينتينِ.”

Reference Table

Reference table for اسم مثنی مؤنث: صحبت در مورد دو چیز (-atani)
مفرد (یکی) دو تایی (فاعل) دو تایی (مفعول/با حرف اضافه) معنی انگلیسی
`سيارة`
`سيارتانِ`
`سيارتَيْنِ`
Two cars
`طالبة`
`طالبتانِ`
`طالبتَيْنِ`
Two students (f)
`حقيبة`
`حقيبتانِ`
`حقيبتَيْنِ`
Two bags
`صورة`
`صورتانِ`
`صورتَيْنِ`
Two photos
`مدينة`
`مدينتانِ`
`مدينتَيْنِ`
Two cities
`ساعة`
`ساعتانِ`
`ساعتَيْنِ`
Two hours/clocks
`غرفة`
`غرفتانِ`
`غرفتَيْنِ`
Two rooms

طیف رسمیت

رسمی
لديَّ أختانِ.

لديَّ أختانِ. (Family introduction)

خنثی
عندي أختانِ.

عندي أختانِ. (Family introduction)

غیر رسمی
عندي أختينِ.

عندي أختينِ. (Family introduction)

عامیانه
عندي أختينِ.

عندي أختينِ. (Family introduction)

Dual Feminine Logic

Dual Feminine

Subject

  • طالبتانِ Two students

Object

  • طالبتينِ Two students

مثال‌ها بر اساس سطح

1

طالبتانِ في الفصلِ.

Two students are in the class.

2

سيارتانِ جديدتانِ.

Two new cars.

3

مدينتانِ جميلتانِ.

Two beautiful cities.

4

حقيبتانِ كبيرتانِ.

Two big bags.

1

رأيتُ طالبتينِ في المكتبةِ.

I saw two students in the library.

2

اشتريتُ تفاحتينِ.

I bought two apples.

3

ذهبتُ إلى مدينتينِ.

I went to two cities.

4

أريدُ قهوتَيْنِ من فضلكَ.

I want two coffees, please.

1

المعلمتانِ تشرحانِ الدرسَ.

The two teachers are explaining the lesson.

2

هاتانِ الطالبتانِ مجتهدتانِ.

These two students are hardworking.

3

قرأتُ قصتينِ قصيرتينِ.

I read two short stories.

4

تحدثتُ مع صديقتينِ.

I spoke with two friends.

1

كانتِ الغرفتانِ نظيفتينِ.

The two rooms were clean.

2

تتميزُ هاتانِ الشركتانِ بالابتكارِ.

These two companies are characterized by innovation.

3

تتطلبُ الوظيفةُ مهارتينِ أساسيتينِ.

The job requires two basic skills.

4

شاهدتُ مسرحيتينِ رائعتينِ.

I watched two wonderful plays.

1

تلكما المدينتانِ تقعانِ شمالاً.

Those two cities are located in the north.

2

استخدمتُ طريقتينِ مختلفتينِ للحلِّ.

I used two different methods for the solution.

3

تتفقُ الدولتانِ على المعاهدةِ.

The two countries agree on the treaty.

4

تنتظرُ المريضتانِ الطبيبَ.

The two patients are waiting for the doctor.

1

تتجلى في هاتينِ الصورتينِ ملامحُ الحزنِ.

The features of sadness are manifested in these two pictures.

2

تتصارعُ في هذه الروايةِ فكرتانِ متناقضتانِ.

Two contradictory ideas struggle in this novel.

3

تُعدُّ هاتانِ الميزتانِ جوهرَ النظامِ.

These two features are considered the essence of the system.

4

تتطلبُ الترجمةُ دقةً في هاتينِ اللغتينِ.

Translation requires precision in these two languages.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Dual Feminine Nouns: Talking About Two (-atani) در مقابل Dual vs. Plural

Learners often use the plural for two.

Dual Feminine Nouns: Talking About Two (-atani) در مقابل Nominative vs. Accusative Dual

Learners use -ani for everything.

Dual Feminine Nouns: Talking About Two (-atani) در مقابل Masculine vs. Feminine Dual

Forgetting the 't' in feminine.

اشتباهات رایج

طالبةتانِ

طالبتانِ

You must drop the ta-marbuta before adding the suffix.

طالبات

طالبتانِ

The plural is for 3+, not 2.

طالبتانِ في المكتبة

طالبتانِ في المكتبةِ

Don't forget the case endings.

طالبتينِ في الفصل

طالبتانِ في الفصل

Subject must be nominative (-ani).

رأيتُ طالبتانِ

رأيتُ طالبتينِ

Object must be accusative (-ayni).

مع طالبتانِ

مع طالبتينِ

Following a preposition requires genitive (-ayni).

سيارتانِ جميلتان

سيارتانِ جميلتانِ

Adjectives must agree in case.

هؤلاءِ طالبتانِ

هاتانِ طالبتانِ

Demonstratives must agree with the dual.

الطالبتانِ ذهبتا

الطالبتانِ ذهبتا

Verb must agree with dual.

كلتا الطالبتينِ

كلتا الطالبتينِ

Correct usage of dual intensifiers.

تلكما الطالبتانِ

تلكما الطالبتانِ

Advanced demonstrative agreement.

كلا الطالبتينِ

كلتا الطالبتينِ

Gender agreement with 'both'.

تتفقُ الدولتانِ على المعاهدة

تتفقُ الدولتانِ على المعاهدةِ

Case agreement in complex sentences.

الگوهای جمله‌سازی

هاتانِ ___ هما ___.

رأيتُ ___ في ___.

تتميزُ ___ بـ ___.

تتطلبُ ___ ___.

Real World Usage

Cafe very common

أريدُ قهوتَيْنِ.

Texting common

شفتُ صورتينِ حلوتينِ.

Job Interview common

لديَّ مهارتانِ أساسيتانِ.

Travel common

زرتُ مدينتينِ.

Shopping common

اشتريتُ حقيبتينِ.

Social Media common

هاتانِ صورتانِ من رحلتي.

💡

راز "ت" پنهان!

وقتی یه کلمه دو تایی رو می‌شنوی، اگه صدای «ت» (مثل «تـان») داشته باشه، یعنی مونثه. اگه نه (مثل «ـان»), مذکره. این یه راز کوچیکه که تو رو توی مکالمه خیلی جلو می‌ندازه!
سيارتان مونثه، ولی كتابان مذکره.
⚠️

"دو" و اسم کنار هم ممنوع!

هیچ‌وقت نگو «اثنتان سيارة» (دو ماشین). این مثل اینه که توی فارسی بگی «دو تا ماشین ماشین». خود «دو تایی» کردن کلمه، معنی «دو تا» رو میده!
به جای اثنتان سيارة بگو سيارتان.
🎯

تصویرسازی "درِ باز"!

«ة» (تاء مربوطه) رو مثل یه در بسته تصور کن. برای اینکه بتونی پسوند «دو تایی» رو بهش وصل کنی، باید این در رو باز کنی و تبدیلش کنی به «ت». اینجوری املای کلمات همیشه یادت میمونه!
مدينَة (یک شهر) میشه مدينتان (دو شهر).

Smart Tips

Always check if the noun is feminine first.

أريدُ اثنان قهوة. أريدُ قهوتَيْنِ.

Check if the noun is the subject or object.

طالبتينِ في الفصلِ. طالبتانِ في الفصلِ.

Make sure the adjective also matches the dual.

طالبتانِ ذكية. طالبتانِ ذكيتانِ.

Use the dual demonstrative 'هاتانِ'.

هذه طالبتانِ. هاتانِ طالبتانِ.

تلفظ

/-aːni/

Dual Suffix

The 'ani' suffix is pronounced with a short 'a' and a clear 'n'.

Statement

طالبتانِ ↘

Falling intonation for a simple statement.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'atani' as 'a-two-ni' (a two-ny).

تداعی تصویری

Imagine two girls holding hands, forming the letter 'T' with their arms to remember the 't' in 'atani'.

Rhyme

For two girls, add 'atani', it's as easy as can be!

Story

Sarah and Layla are two friends. They are 'صديقتانِ'. They went to the store and bought 'حقيبتينِ'. Now they are happy.

شبکه واژگان

طالبتانِسيارتانِمدينتانِغرفتانِقصتانِشركتانِ

چالش

Look around your room and find two feminine items. Say their names in the dual form out loud.

نکات فرهنگی

In spoken Levantine, the 'n' at the end of the dual is often dropped in casual speech.

Egyptian Arabic often uses the dual form very frequently, even in casual settings.

The dual is used very formally and precisely in Gulf dialects.

The dual form is a Proto-Semitic feature that has been lost in most other Semitic languages but preserved in Arabic.

شروع‌کننده‌های مکالمه

كم أختًا لديك؟

ماذا اشتريتَ من السوقِ؟

كيف تصفُ هاتينِ المدينتينِ؟

ما رأيكَ في هاتينِ الفكرتينِ؟

موضوعات نگارش

Write about two friends you have.
Describe two things you bought today.
Compare two cities you have visited.
Discuss two challenges you face in learning Arabic.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل "دو تایی" درست کلمه "`سيارة`" پر کن.

في الشارع ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سيارتان
چون داریم راجع به «دو تا ماشین» صحبت می‌کنیم که فاعل جمله هستن، از شکل «دو تایی فاعلی»
سيارتان
استفاده می‌کنیم.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟ چند گزینه‌ای

راه درست گفتن "دو تا کیف" رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: حقيبتان
باید «ة» رو قبل از اضافه کردن پسوند «ـان» به «ت» معمولی تغییر بدی.
حقيبةان
از نظر نوشتاری غلطه.
اشتباه رو توی جمله پیدا و درستش کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

عندي اثنان مدرسة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندي مدرستان.
توی عربی، ما «عدد + اسم» نمی‌گیم؛ از شکل «دو تایی» خود اسم استفاده می‌کنیم.
مدرستان
یعنی «دو تا مدرسه».

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct dual form.

هذه ___ (student).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: طالبتانِ
Subject requires nominative dual.
Choose the correct dual form. چند گزینه‌ای

رأيتُ ___ (two cars).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سيارتينِ
Object requires accusative dual.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

اشتريتُ حقيبتانِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اشتريتُ حقيبتينِ
Object requires accusative dual.
Transform the singular to dual. Sentence Transformation

المدينةُ جميلةٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المدينتانِ جميلتانِ
Both noun and adjective must be dual.
Match the singular to the dual. جفت کردن

Match: طالبة, سيارة, مدينة

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: طالبتانِ, سيارتانِ, مدينتانِ
Correct dual forms.
Build a sentence with the given words. Sentence Building

طالبتانِ / في / الفصلِ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: طالبتانِ في الفصلِ
Correct word order.
Conjugate the noun in the dual. Conjugation Drill

غرفة (Subject)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: غرفتانِ
Subject requires nominative dual.
Is this rule correct? True False Rule

The dual feminine suffix is -atani for subjects.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Correct rule.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
کلمه "`صورة`" (عکس) رو به حالت "دو تایی" دربیار. پر کردن جای خالی

عندي ___ جميلتان.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: صورتان
پسوند جنسیت رو برای "دو ماشین" درست کن. Error Correction

هذان سياران.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هاتان سيارتان.
کلمات رو مرتب کن تا بگه "دو تا دختر اینجا هستن". Sentence Reorder

هنا / البنتان / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البنتان هنا.
"دو قهوه" (حالت مفعولی) رو ترجمه کن. ترجمه

قهوتين

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: دو قهوه
جفت‌ها رو با هم جور کن: جفت کردن

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: حقيبة : حقيبتان
پسوند رو شناسایی کن: چند گزینه‌ای

Identify the suffix:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ـتان
عبارت رو کامل کن: "دو معلم (خانم)". پر کردن جای خالی

___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: معلمتان
املای کلمه رو درست کن. Error Correction

طاولةان

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: طاولتان
تعداد آیتم‌ها رو بشمار: چند گزینه‌ای

Count the items:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: دو
ترجمه کن: "دو تا کیف جدید". ترجمه

حقيبتان جديدتان

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: دو تا کیف جدید

Score: /10

سوالات متداول (8)

It's a historical feature that provides precision. It's like having a special word for 'a pair'.

Yes, in formal Arabic it is mandatory. In some dialects, it's optional.

Use -ani for subjects and -ayni for objects or after prepositions.

No, that is a common mistake. Use the dual for exactly two.

No, feminine duals have a 't' sound, while masculine ones don't.

It's pronounced /-aːni/ or /-ayni/.

Yes, verbs must also agree with the dual subject.

Most feminine nouns follow this rule perfectly. It's very consistent.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Dos + plural noun

Arabic modifies the noun itself.

French low

Deux + plural noun

Arabic uses a suffix for the dual.

German low

Zwei + plural noun

Arabic dual is a morphological change.

Japanese low

Futatsu no + noun

Arabic dual is integrated into the noun.

Chinese low

Liang + measure word + noun

Arabic dual is a grammatical number.

Arabic high

Dual suffix

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!