Les noms duels féminins : parler de deux choses (-atani)
-aani. C'est simple, n'est-ce pas ?
Grammar Rule in 30 Seconds
To talk about exactly two feminine items, add the suffix '-atani' to the singular feminine noun.
- Remove the ta-marbuta (ة) from the singular feminine noun: 'طالبة' (student) becomes 'طالب'.
- Add the suffix '-atani' (تَانِ) to the base: 'طالب' + 'تَانِ' = 'طالبتانِ'.
- The dual form is used exclusively for exactly two items; for three or more, use the plural.
Overview
deux cafés (pluriel). En arabe, si le mot est féminin, tu ne peux pas simplement mettre le pluriel, tu dois utiliser une forme spéciale qui crie il y en a deux !.
ة (Taa Marbuta). C'est ce petit rond avec deux points au-dessus.e dans une étudiante. Quand on veut mettre ce mot au duel, la ة ne peut pas rester telle quelle. Pourquoi ?mur fermé. Pour attacher la terminaison du duel, on doit ouvrir cette lettre. Elle se transforme donc en une ت (Taa Maftuha), qui est une lettre ouverte, prête à se lier avec les lettres suivantes.ouverte (ex: مدرستـ), tu ajoutes une terminaison qui indique le nombre. En arabe, il y a des cas grammaticaux, ce qui ressemble un peu aux déclinaisons en latin ou en allemand, mais ne panique pas !ـانِ (-āni). Donc, مدرسة (madrasah) devient مدرستانِ (madrasatāni).deux. En arabe, le nom lui-même change de forme.deux chaises, on avait un mot spécial chais-deux. C'est cette fusion entre le nom et le chiffre deux qui est la clé. Cette transformation ة vers ت est le moment où tu passes du singulier au duel.- 1Prends le nom singulier féminin (qui finit par
ة). - 2Remplace le
ةpar unت. - 3Ajoute la terminaison du duel :
ـانِ(pour le sujet) ouـيْنِ(pour l'objet).
طاولة (table) | طاولت | طاولتانِ | طاولتينِ |حقيبة (sac) | حقيبت | حقيبتانِ | حقيبتينِ |سيارة (voiture) | سيارت | سيارتانِ | سيارتينِ |كاتبة (écrivaine) | كاتبت | كاتبتانِ | كاتبتانِ |Duel (Sujet) : la terminaison ـتانِ est constante. C'est ton repère visuel. Si tu vois ـتانِ à la fin d'un mot, ton cerveau doit immédiatement traduire par deux choses féminines.
deux devant, mais en arabe, le nom porte l'information en lui-même. C'est une économie de mots très élégante.كوبانِ (si le mot est masculin) ou si tu utilises un récipient féminin, tu utiliseras le duel. Pour les parties du corps, c'est systématique : يدانِ (deux mains), عينانِ (deux yeux). Même si tu parles de deux amies, tu dois utiliser le duel : صديقتانِ.اجتماعانِ (ou la forme féminine si le mot est féminin). L'idée est d'éviter toute ambiguïté.des étudiants peut signifier deux, trois ou cent personnes. En arabe, le duel délimite précisément le nombre : deux, point final. C'est une précision qui rend la langue très riche.- 1L'oubli de la transformation
ةenت: C'est l'erreur numéro un. Le réflexe est de vouloir coller le suffixeـانِdirectement sur leة. On obtient alors quelque chose commeسيارةانِ. C'est illisible et incorrect. Pourquoi ? Parce que notre cerveau français ne connaît pas cette règle de transformation morphologique. Il faut se forcer àouvrirla lettre.
- 1Confusion entre duel et pluriel : En français, on passe du singulier au pluriel. Le réflexe est donc d'utiliser la forme plurielle pour tout ce qui est supérieur à un. Si tu as deux voitures, tu seras tenté de dire
سيارات(le pluriel). C'est une erreur de débutant car tu ignores la catégorie du duel. Il faut se rappeler : 1 = singulier, 2 = duel, 3+ = pluriel.
- 1Utiliser le mot
deux(اثنتان) inutilement : En français, on dit toujoursdeux + nom. En arabe, le duel contient déjà l'idée dedeux. Direاثنتانِdevant un mot au duel, c'est comme diredeux deux-chaises. C'est redondant. L'arabe est une langue concise : laisse le mot porter le sens du nombre.
deux | Suffixe sur le nom |deux), alors que l'arabe est une langue synthétique (on modifie le mot lui-même pour ajouter de l'information). En français, le nom ne change pas de forme au pluriel (on ajoute juste un 's' qui ne s'entend pas). En arabe, le nom change radicalement de structure.ة à la fin. Si elle est là, c'est un nom féminin. Il y a des exceptions, mais pour un niveau A1, c'est ton indicateur principal.ـانِ et ـيْنِ) ?ـانِ quand tu parles de deux choses qui font l'action. Le reste viendra naturellement avec la pratique.Dual Feminine Formation
| Singular | Dual (Subject) | Dual (Object/Genitive) |
|---|---|---|
|
طالبة
|
طالبتانِ
|
طالبتينِ
|
|
سيارة
|
سيارتانِ
|
سيارتينِ
|
|
مدينة
|
مدينتانِ
|
مدينتينِ
|
|
حقيبة
|
حقيبتانِ
|
حقيبتينِ
|
|
قصة
|
قصتانِ
|
قصتينِ
|
|
غرفة
|
غرفتانِ
|
غرفتينِ
|
|
شركة
|
شركتانِ
|
شركتينِ
|
|
مدرسة
|
مدرستانِ
|
مدرستينِ
|
Meanings
The dual form in Arabic is a grammatical number indicating exactly two entities. For feminine nouns, it requires specific suffixation.
Nominative Dual
Used when the dual noun is the subject of the sentence.
“المعلمتانِ في الفصلِ.”
“السيارتانِ جديدتانِ.”
Accusative/Genitive Dual
Used when the dual noun is an object or follows a preposition.
“رأيتُ طالبتينِ.”
“ذهبتُ إلى مدينتينِ.”
Reference Table
| Singulier | Duel (Nominatif) | Duel (Accusatif/Génitif) | Signification |
|---|---|---|---|
|
`سيارة`
|
`سيارتانِ`
|
`سيارتَيْنِ`
|
Deux voitures
|
|
`طالبة`
|
`طالبتانِ`
|
`طالبتَيْنِ`
|
Deux étudiantes (f)
|
|
`حقيبة`
|
`حقيبتانِ`
|
`حقيبتَيْنِ`
|
Deux sacs
|
|
`صورة`
|
`صورتانِ`
|
`صورتَيْنِ`
|
Deux photos
|
|
`مدينة`
|
`مدينتانِ`
|
`مدينتَيْنِ`
|
Deux villes
|
|
`ساعة`
|
`ساعتانِ`
|
`ساعتَيْنِ`
|
Deux heures/horloges
|
|
`غرفة`
|
`غرفتانِ`
|
`غرفَتَيْنِ`
|
Deux chambres
|
Spectre de formalité
لديَّ أختانِ. (Family introduction)
عندي أختانِ. (Family introduction)
عندي أختينِ. (Family introduction)
عندي أختينِ. (Family introduction)
Le Monde du Duel (Féminin)
Objets Quotidiens
- سيارتان Deux voitures
- حقيبتان Deux sacs
Personnes
- طالبتان Deux étudiantes
- طبيبتان Deux docteures
Singulier vs. Duel Féminin
Comment Construire un Nom Duel
Finit-il par Taa Marbuta (ة) ?
Changer (ة) en (ت) ?
Paires Féminines dans la Vie Quotidienne
En Classe
- • مدرستان
- • طالبتان
- • حقيبتان
Au Café
- • قهوتان
- • ملعقتان
- • طاولتان
Exemples par niveau
طالبتانِ في الفصلِ.
Two students are in the class.
سيارتانِ جديدتانِ.
Two new cars.
مدينتانِ جميلتانِ.
Two beautiful cities.
حقيبتانِ كبيرتانِ.
Two big bags.
رأيتُ طالبتينِ في المكتبةِ.
I saw two students in the library.
اشتريتُ تفاحتينِ.
I bought two apples.
ذهبتُ إلى مدينتينِ.
I went to two cities.
أريدُ قهوتَيْنِ من فضلكَ.
I want two coffees, please.
المعلمتانِ تشرحانِ الدرسَ.
The two teachers are explaining the lesson.
هاتانِ الطالبتانِ مجتهدتانِ.
These two students are hardworking.
قرأتُ قصتينِ قصيرتينِ.
I read two short stories.
تحدثتُ مع صديقتينِ.
I spoke with two friends.
كانتِ الغرفتانِ نظيفتينِ.
The two rooms were clean.
تتميزُ هاتانِ الشركتانِ بالابتكارِ.
These two companies are characterized by innovation.
تتطلبُ الوظيفةُ مهارتينِ أساسيتينِ.
The job requires two basic skills.
شاهدتُ مسرحيتينِ رائعتينِ.
I watched two wonderful plays.
تلكما المدينتانِ تقعانِ شمالاً.
Those two cities are located in the north.
استخدمتُ طريقتينِ مختلفتينِ للحلِّ.
I used two different methods for the solution.
تتفقُ الدولتانِ على المعاهدةِ.
The two countries agree on the treaty.
تنتظرُ المريضتانِ الطبيبَ.
The two patients are waiting for the doctor.
تتجلى في هاتينِ الصورتينِ ملامحُ الحزنِ.
The features of sadness are manifested in these two pictures.
تتصارعُ في هذه الروايةِ فكرتانِ متناقضتانِ.
Two contradictory ideas struggle in this novel.
تُعدُّ هاتانِ الميزتانِ جوهرَ النظامِ.
These two features are considered the essence of the system.
تتطلبُ الترجمةُ دقةً في هاتينِ اللغتينِ.
Translation requires precision in these two languages.
Facile à confondre
Learners often use the plural for two.
Learners use -ani for everything.
Forgetting the 't' in feminine.
Erreurs courantes
طالبةتانِ
طالبتانِ
طالبات
طالبتانِ
طالبتانِ في المكتبة
طالبتانِ في المكتبةِ
طالبتينِ في الفصل
طالبتانِ في الفصل
رأيتُ طالبتانِ
رأيتُ طالبتينِ
مع طالبتانِ
مع طالبتينِ
سيارتانِ جميلتان
سيارتانِ جميلتانِ
هؤلاءِ طالبتانِ
هاتانِ طالبتانِ
الطالبتانِ ذهبتا
الطالبتانِ ذهبتا
كلتا الطالبتينِ
كلتا الطالبتينِ
تلكما الطالبتانِ
تلكما الطالبتانِ
كلا الطالبتينِ
كلتا الطالبتينِ
تتفقُ الدولتانِ على المعاهدة
تتفقُ الدولتانِ على المعاهدةِ
Structures de phrases
هاتانِ ___ هما ___.
رأيتُ ___ في ___.
تتميزُ ___ بـ ___.
تتطلبُ ___ ___.
Real World Usage
أريدُ قهوتَيْنِ.
شفتُ صورتينِ حلوتينِ.
لديَّ مهارتانِ أساسيتانِ.
زرتُ مدينتينِ.
اشتريتُ حقيبتينِ.
هاتانِ صورتانِ من رحلتي.
Le secret du "T" caché
atani, c'est féminin. Si tu entends juste aani, c'est masculin. C'est le moyen le plus simple d'identifier le genre à l'oral ! Par exemple, écoute bien le t dans «سيارتان».Évite "Deux + Nom"
deux voiture en français. Le suffixe duel fait déjà le travail du chiffre deux. Dis simplement «سيارتان».La "porte ouverte"
en ت". Cela t'aidera à te souvenir du changement d'écriture à chaque fois. «سيارة → سيارتان.»Smart Tips
Always check if the noun is feminine first.
Check if the noun is the subject or object.
Make sure the adjective also matches the dual.
Use the dual demonstrative 'هاتانِ'.
Prononciation
Dual Suffix
The 'ani' suffix is pronounced with a short 'a' and a clear 'n'.
Statement
طالبتانِ ↘
Falling intonation for a simple statement.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'atani' as 'a-two-ni' (a two-ny).
Association visuelle
Imagine two girls holding hands, forming the letter 'T' with their arms to remember the 't' in 'atani'.
Rhyme
For two girls, add 'atani', it's as easy as can be!
Story
Sarah and Layla are two friends. They are 'صديقتانِ'. They went to the store and bought 'حقيبتينِ'. Now they are happy.
Word Web
Défi
Look around your room and find two feminine items. Say their names in the dual form out loud.
Notes culturelles
In spoken Levantine, the 'n' at the end of the dual is often dropped in casual speech.
Egyptian Arabic often uses the dual form very frequently, even in casual settings.
The dual is used very formally and precisely in Gulf dialects.
The dual form is a Proto-Semitic feature that has been lost in most other Semitic languages but preserved in Arabic.
Amorces de conversation
كم أختًا لديك؟
ماذا اشتريتَ من السوقِ؟
كيف تصفُ هاتينِ المدينتينِ؟
ما رأيكَ في هاتينِ الفكرتينِ؟
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
في الشارع ___.
سيارتان.Choisis la bonne façon de dire 'deux sacs' :
حقيبةان est incorrect à l'écrit.Find and fix the mistake:
عندي اثنان مدرسة.
مدرستان signifie 'deux écoles'.Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesهذه ___ (student).
رأيتُ ___ (two cars).
Find and fix the mistake:
اشتريتُ حقيبتانِ.
المدينةُ جميلةٌ.
Match: طالبة, سيارة, مدينة
طالبتانِ / في / الفصلِ
غرفة (Subject)
The dual feminine suffix is -atani for subjects.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesعندي ___ جميلتان.
هذان سياران.
هنا / البنتان / .
قهوتين
Associe les paires :
Identifie le suffixe :
___
طاولةان
Compte les éléments :
حقيبتان جديدتان
Score: /10
FAQ (8)
It's a historical feature that provides precision. It's like having a special word for 'a pair'.
Yes, in formal Arabic it is mandatory. In some dialects, it's optional.
Use -ani for subjects and -ayni for objects or after prepositions.
No, that is a common mistake. Use the dual for exactly two.
No, feminine duals have a 't' sound, while masculine ones don't.
It's pronounced /-aːni/ or /-ayni/.
Yes, verbs must also agree with the dual subject.
Most feminine nouns follow this rule perfectly. It's very consistent.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Dos + plural noun
Arabic modifies the noun itself.
Deux + plural noun
Arabic uses a suffix for the dual.
Zwei + plural noun
Arabic dual is a morphological change.
Futatsu no + noun
Arabic dual is integrated into the noun.
Liang + measure word + noun
Arabic dual is a grammatical number.
Dual suffix
N/A
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Le Pluriel "Chirurgie Interne" : Fi'āl (Rijāl, Jibāl)
### Overview Bienvenue dans ce cours de grammaire. En tant que francophone, tu as l'habitude d'une logique de pluriel a...
Pluriels en Arabe : Le Modèle Mafā’il (Lieux et Objets)
### Overview Bienvenue dans le monde fascinant de la grammaire arabe ! Aujourd'hui, on s'attaque à un morceau de choix...
Noms masculins arabes : Le genre par défaut (al-Mudhakkar)
### Overview Salut ! Si tu commences l'apprentissage de l'arabe, tu vas très vite réaliser que le genre grammatical est...
Noms Arabes : Masculin vs Féminin (La Magie du ة)
Overview Avez-vous déjà commandé un « petit café » au Caire et reçu des regards bizarres ? Vous avez peut-être accidente...
La Nunation Arabe : Le son 'N' (Tanween)
### Overview Bienvenue dans l'apprentissage de l'arabe ! En tant que francophone, tu as déjà une excellente base analyt...