A1 noun #1,500 le plus courant 18 min de lecture

将要

jiangyao
At the A1 level, learners are just beginning to grasp the concept of time and future actions in Mandarin Chinese. The primary focus is usually on basic, everyday communication. Therefore, the introduction of '将要' (jiāngyào) at this stage is primarily for recognition rather than active production. Beginners are taught to use simple time words like '明天' (tomorrow) or the colloquial '要' (want to/going to) to express future intent, such as '我明天去' (I go tomorrow). However, encountering '将要' is inevitable, especially if the learner is exposed to any formal announcements, such as listening to a train station loudspeaker or reading a simple news headline. The goal for an A1 student is to understand that when they see or hear '将要', it simply means 'will' or 'is going to happen.' They should learn to identify it as a marker of the future tense. Teachers at this level should emphasize that while '将要' is important to understand, students should not worry about using it in their daily conversations with friends, as it sounds too formal. Instead, they should focus on mastering its meaning and recognizing its position in a sentence—always right before the verb. Simple exercises like identifying '将要' in a short sentence and translating it to 'will' are sufficient for this foundational stage.
As learners progress to the A2 level, their vocabulary expands, and they begin to construct more complex sentences. At this stage, the understanding of '将要' deepens. Students are introduced to the concept of register—the difference between formal and informal language. They learn that while '会' and '要' are their go-to words for daily chats, '将要' is the vocabulary of the news, public announcements, and written texts. A2 learners should start practicing the basic syntactic structure: Subject + 将要 + Verb. They can begin writing simple, formal sentences, such as '会议将要开始' (The meeting is about to begin) or '火车将要出发' (The train is about to depart). Furthermore, they should learn how to combine '将要' with specific time words to create more detailed statements, like '下个月,学校将要放假' (Next month, the school will have a holiday). A critical grammatical point introduced at the A2 level is the negation rule. Students must learn that they cannot say '不将要'. They must be explicitly taught to substitute it with '不会' when expressing a negative future. This is a common stumbling block, so repetitive practice is necessary. By the end of A2, learners should feel comfortable reading short, formal notices containing '将要' and writing basic formal sentences using the correct structure.
At the B1 level, learners are expected to handle a wider variety of texts and express themselves more fluently in different contexts. The active use of '将要' becomes much more important. Students are now reading longer articles, listening to news broadcasts, and perhaps writing formal emails or short essays. They need to confidently deploy '将要' to elevate the tone of their writing. B1 learners should practice using '将要' in subordinate clauses and more complex sentence structures. For example, '老师说,我们明天将要进行考试' (The teacher said that we will have an exam tomorrow). They should also be able to distinguish clearly between '将要', '会', and '打算', choosing the correct word based on the nuance of intention versus objective fact. Additionally, B1 students should explore the use of '将要...了' to indicate an impending change of state, understanding how the sentence-final '了' interacts with the future marker. Listening comprehension exercises should focus on identifying '将要' in fast-paced public announcements or news clips. The goal is to transition '将要' from a purely recognized vocabulary word to an actively used tool for formal communication, ensuring the learner can adapt their language style to suit professional or academic environments.
Reaching the B2 level signifies a high degree of independence and proficiency. Learners at this stage are engaging with native-level media, including newspapers, formal reports, and literature. '将要' is no longer a novel concept but a standard part of their formal vocabulary arsenal. B2 students must master the subtle nuances of '将要' compared to its close synonyms like '即将' (jíjiāng). They need to understand that while both are formal, '即将' implies extreme immediacy, whereas '将要' is more general. In their writing, B2 learners should naturally gravitate towards '将要' when drafting business proposals, academic summaries, or formal presentations. They should be able to construct sophisticated sentences such as '随着科技的发展,人工智能将要在各个领域发挥重要作用' (With the development of technology, artificial intelligence will play an important role in various fields). The focus is on precision and stylistic appropriateness. Furthermore, B2 learners should be able to comprehend historical narratives where '将要' is used to describe future events from a past perspective, a common literary device in Chinese. Any lingering habits of using '将要' in casual speech or incorrectly negating it should be completely eradicated by this stage through rigorous practice and exposure to native materials.
At the C1 level, learners possess an advanced, near-native command of the language. They can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognize implicit meaning. The use of '将要' at this level is about stylistic perfection and rhetorical effect. C1 learners encounter '将要' in complex literary works, political speeches, and high-level academic discourse. They must appreciate how authors use '将要' to build tension, foreshadow events, or establish an authoritative, objective voice. In their own production, C1 students use '将要' effortlessly in formal debates, professional negotiations, and academic writing. They can manipulate sentence structures, placing time phrases and prepositional phrases elegantly around '将要' to create rhythmic and persuasive arguments. For instance, '在未来的十年里,我国将要面临前所未有的经济转型挑战' (In the next decade, our country will face unprecedented challenges in economic transformation). They also understand the historical and etymological roots of the character '将', recognizing its usage in classical idioms and formal compounds. The distinction between '将要' and other future markers is entirely intuitive for a C1 learner; they select the exact word needed to convey the precise degree of formality, certainty, and temporal proximity required by the context.
The C2 level represents mastery, where the learner's proficiency is virtually indistinguishable from an educated native speaker. At this pinnacle, '将要' is utilized with absolute precision and deep cultural resonance. C2 learners do not just use '将要' correctly; they use it artfully. They understand its rhythm and cadence within a sentence, knowing exactly when its formal weight is needed to anchor a profound statement. They encounter and produce '将要' in the most elevated forms of Chinese, such as philosophical treatises, state-level diplomatic documents, and classical-style modern poetry. They can seamlessly blend '将要' with highly advanced vocabulary and complex grammatical structures, such as double negations or rhetorical questions. For example, '难道我们不应该为将要到来的风暴做好准备吗?' (Should we not prepare for the storm that is about to come?). A C2 learner also fully grasps the sociolinguistic implications of using '将要', employing it to project authority, establish distance, or command respect in high-stakes professional environments. They can play with register, intentionally using a formal word like '将要' in a slightly less formal setting for ironic or dramatic effect, demonstrating a complete and nuanced control over the entire spectrum of the Chinese language.

将要 en 30 secondes

  • Indicates future tense: 'will', 'shall', 'be going to', or 'be about to'.
  • Highly formal register: Used in news, literature, and public announcements.
  • Grammar rule: Placed directly before the verb (Subject + 将要 + Verb).
  • Negation rule: Never say '不将要'. Use '不会' (will not) instead.

The Chinese word 将要 (jiāngyào) is a highly essential vocabulary item for learners aiming to master the expression of future events, intentions, and impending actions in Mandarin Chinese. At its core, 将要 translates to 'will,' 'shall,' 'be going to,' or 'be about to' in English. However, unlike its English counterparts which are used universally across all registers of speech, 将要 carries a distinctively formal and somewhat literary tone. It is classified primarily as an adverb (副词) in Chinese grammar, functioning to indicate that an action or a state of affairs is anticipated to occur in the near or distant future. To truly understand 将要, we must break down its constituent characters. The first character, 将 (jiāng), has multiple meanings depending on its pronunciation and context, but when used as an adverb, it denotes futurity or readiness. Historically, 将 was used in Classical Chinese to indicate that something was on the verge of happening. The second character, 要 (yào), is a highly versatile word that can mean 'to want,' 'to need,' or 'will.' When combined, 将 and 要 reinforce each other, creating a compound word that unambiguously points toward the future with a sense of certainty and formal declaration.

Morphological Breakdown
The word consists of 将 (indicating future or readiness) and 要 (indicating will or necessity). Together, they form a robust indicator of future tense that leaves no ambiguity about the timing of the action.

会议将要开始,请大家就座。 (The meeting is about to begin, please take your seats.)

In everyday casual conversation, native speakers typically prefer shorter, more colloquial alternatives like 会 (huì) or simply 要 (yào). For instance, instead of saying '我将要去商店' (I will go to the store), a native speaker would almost certainly say '我要去商店' or '我会去商店'. The use of 将要 in such a mundane context would sound overly dramatic, almost as if one were narrating an epic tale rather than running an errand. Therefore, mastering 将要 is not just about understanding its temporal meaning, but also about grasping its sociolinguistic register. It is the vocabulary of news anchors, politicians, authors, and academics. When a company announces a new product launch, they will use 将要. When a weather forecaster predicts an incoming storm, they will use 将要. When a historian describes the events leading up to a revolution, they will use 将要. This elevation in register makes it a crucial word for intermediate and advanced learners who wish to consume native media and participate in professional environments.

新的政策将要在下个月实施。 (The new policy will be implemented next month.)

Syntactic Function
As an adverb of time, 将要 must be placed directly before the verb or the verb phrase it modifies. It cannot stand alone, nor can it be placed at the very end of a sentence like some time particles.

我们将要面临巨大的挑战。 (We are going to face tremendous challenges.)

Furthermore, the temporal scope of 将要 can be quite flexible. While it often translates to 'be about to,' implying an immediate future, it can also refer to events that are scheduled to happen much later, provided the context makes this clear. For example, '人类将要探索火星' (Humanity will explore Mars) refers to a distant future, yet the use of 将要 is perfectly appropriate because it is a formal, definitive statement of future intent. The key takeaway is that the formality and certainty of the statement dictate the use of 将要, rather than the exact proximity of the event in time. Learners should practice identifying the tone of the passage they are reading or writing to determine if 将要 is the right choice.

暴风雨将要来临。 (The storm is about to arrive.)

Register and Tone
The tone is highly formal, objective, and declarative. It is rarely used to express personal, emotional desires, but rather factual, scheduled, or inevitable future events.

这部电影将要在全球上映。 (This movie will be released globally.)

In summary, 将要 is your gateway to professional and academic Chinese. It signals to the listener or reader that the information being conveyed is serious, planned, and definitively situated in the future. By incorporating this word into your vocabulary, you instantly elevate the sophistication of your Chinese expression, moving beyond the basic survival phrases of A1 and A2 levels into the more nuanced and articulate realms of B-level and C-level proficiency. Practice reading news headlines and formal announcements to see how frequently and effectively native speakers deploy this powerful adverb.

Using 将要 (jiāngyào) correctly requires a solid understanding of Chinese sentence structure, specifically the placement of adverbs. In Mandarin, adverbs of time generally precede the verb they modify. The standard syntactic formula for using this word is: Subject + 将要 + Verb + (Object). This structure is rigid and must be adhered to for the sentence to sound natural and grammatically correct. For example, in the sentence '公司将要发布新产品' (The company will release a new product), '公司' (company) is the subject, '将要' is the adverb indicating future tense, '发布' (release) is the verb, and '新产品' (new product) is the object. You cannot place 将要 at the beginning of the sentence before the subject (unless it's a very specific poetic inversion, which is rare), nor can you place it after the verb. This straightforward placement makes it relatively easy for learners to adopt, provided they remember its formal register.

Basic Sentence Structure
Subject + 将要 + Verb + Object. This is the most common and reliable way to construct a sentence using this formal future tense marker.

总统将要发表演讲。 (The president is going to deliver a speech.)

One of the most important aspects of using 将要 is understanding how it interacts with other time words. It is highly common to pair 将要 with specific time indicators to provide exact details about when the future event will occur. Words like 明天 (tomorrow), 下个月 (next month), 明年 (next year), or 不久 (soon) are frequently used in conjunction with it. When combining these, the time word usually comes before 将要, either at the very beginning of the sentence or immediately after the subject. For instance, '我们明天将要出发' (We will depart tomorrow) or '明天我们将要出发'. Both are correct, but placing the time word after the subject is often preferred in formal writing. This combination of a specific time word and the formal future marker creates a highly precise and professional statement, ideal for business itineraries, official schedules, and news reports.

学校下周将要举行运动会。 (The school will hold a sports meet next week.)

Interaction with Time Words
Time Word + Subject + 将要 + Verb OR Subject + Time Word + 将要 + Verb. Both structures are valid and frequently used in formal contexts.

三年后,这座大桥将要建成。 (In three years, this bridge will be completed.)

Negation is a tricky area when it comes to 将要. Unlike the English 'will not' or 'am not going to,' you generally do not negate 将要 directly by placing 不 (bù) or 没 (méi) in front of it. Saying '不将要' is grammatically incorrect and sounds extremely unnatural to a native speaker. Instead, if you want to express that something will not happen in the future, you must switch to a different vocabulary word altogether. The most common way to express negative future intent or occurrence is to use 不会 (bú huì) or 不打算 (bù dǎsuàn - not plan to). For example, if the original affirmative sentence is '他将要参加比赛' (He will participate in the competition), the negative version would be '他不会参加比赛' (He will not participate in the competition). This suppletion—changing the word entirely for negation—is a crucial grammatical rule that learners must memorize to avoid sounding awkward.

他们将要结婚了。 (They are going to get married.)

Negation Rules
Do not negate directly. Substitute the entire phrase with 不会 (bú huì) to express that a future event will not take place.

冬天将要过去,春天即将来临。 (Winter is about to pass, and spring is approaching.)

Finally, it is worth noting that while 将要 is formal, it is not exclusively restricted to written text. It is frequently spoken, but only in specific contexts such as giving a formal presentation, making a public announcement over a loudspeaker, or during a formal interview. When using it in spoken Chinese, ensure your overall tone matches the formality of the word. Speak clearly and deliberately. Using 将要 while slouching and speaking in a highly colloquial manner creates a jarring juxtaposition. By aligning your body language, tone of voice, and vocabulary, you can use this word to project authority, certainty, and professionalism in your Chinese communication.

To truly master the Chinese language, one must understand not just what a word means, but the specific environments in which it naturally occurs. For the word 将要 (jiāngyào), its natural habitat is firmly rooted in formal, professional, and literary contexts. You are highly unlikely to hear this word while chatting with friends at a hotpot restaurant or bargaining at a night market. Instead, you will encounter it in environments where precision, authority, and formal declaration are paramount. One of the most common places you will hear 将要 is on television and radio news broadcasts. News anchors use it constantly to report on upcoming events, government policies, international summits, and economic forecasts. The formal register of the word perfectly matches the serious and objective tone required for journalism. When a news anchor says '国家主席将要访问欧洲' (The President will visit Europe), the use of 将要 lends a sense of official confirmation and gravity to the statement.

Journalistic Contexts
Used extensively in news reporting to announce upcoming political events, economic changes, and official state visits with an air of absolute certainty.

据报道,该公司将要裁员一千人。 (According to reports, the company is going to lay off one thousand employees.)

Another prominent environment where 将要 thrives is in public announcements. Whether you are at an airport, a train station, a theater, or a large corporate event, the voice over the loudspeaker will almost certainly employ this word. It is used to grab attention and inform the public of an impending action that requires their awareness or compliance. For example, '列车将要进站,请乘客们退到安全线以后' (The train is about to enter the station, passengers please step back behind the safety line). In this context, the word serves a dual purpose: it indicates the immediate future and it commands respect and attention due to its formal nature. The same applies to announcements in a theater: '演出将要开始,请将手机调至静音' (The performance is about to begin, please mute your mobile phones). The formality of the word helps ensure compliance from the audience.

飞机将要起飞,请系好安全带。 (The plane is about to take off, please fasten your seatbelts.)

Public Announcements
Standard vocabulary for PA systems in transit hubs, theaters, and stadiums to warn or inform the public of immediate upcoming actions.

各位代表,会议将要闭幕。 (Delegates, the conference is about to close.)

Beyond spoken announcements and news, 将要 is a cornerstone of written literature, academic papers, and historical texts. Authors use it to build anticipation, foreshadow events, or describe the inevitable flow of time. In a historical documentary, the narrator might say, '一场巨大的变革将要席卷全国' (A massive transformation was about to sweep across the country). Here, even though the event happened in the past, the narrative perspective places the viewer right before the event occurs, and 将要 is used to express the future from that past standpoint. This literary device is very common in Chinese storytelling. Furthermore, in academic writing, researchers use it to outline their methodologies or predict outcomes: '本研究将要探讨...' (This study will explore...). It provides the necessary academic rigor and objective distance required in scholarly work.

历史的车轮将要滚滚向前。 (The wheels of history are going to roll forward.)

Academic and Literary
Provides an objective, formal tone necessary for research papers, historical narratives, and high-level literary prose.

我们的团队将要进行一项新的实验。 (Our team is going to conduct a new experiment.)

In conclusion, while you might not use 将要 in your daily casual chats, recognizing and understanding its contexts is vital for achieving fluency. It is the language of the public sphere, the official record, and the formal announcement. By familiarizing yourself with these contexts, you will not only improve your listening comprehension when navigating Chinese society but also learn how to appropriately adjust your own register when the situation demands a more elevated and respectful tone. It is a powerful tool in the arsenal of any serious student of the Chinese language.

As with any vocabulary word that carries specific register and grammatical constraints, learners frequently make mistakes when incorporating 将要 (jiāngyào) into their active usage. The most prevalent and glaring mistake is a failure to recognize its formal register, leading to its inappropriate use in casual, everyday conversation. Many beginners, upon learning that 将要 means 'will' or 'be going to,' assume it is a direct, 1-to-1 interchangeable equivalent with the English words. Consequently, they might say to a friend, '我今晚将要吃比萨' (I will eat pizza tonight). To a native Chinese speaker, this sounds incredibly strange, overly dramatic, and almost comical. It is akin to saying in English, 'I shall henceforth partake in the consumption of pizza this evening.' In casual contexts, learners must train themselves to use the much simpler and more natural 会 (huì) or 要 (yào). Reserving 将要 strictly for formal writing, speeches, or objective reporting is the first major hurdle to overcome.

Register Mismatch
Using highly formal vocabulary in casual settings is a classic learner error. It breaks the natural flow of conversation and sounds robotic or translated.

[WRONG] 我将要去睡觉了。 -> [RIGHT] 我要去睡觉了。 (I am going to sleep.)

Another significant grammatical error involves the incorrect negation of the word. Because English speakers are accustomed to simply adding 'not' to their future tense markers (will not, am not going to), they intuitively try to apply the same logic in Chinese by placing 不 (bù) directly in front of 将要, resulting in the non-existent phrase '不将要'. This is a severe grammatical violation in Mandarin. As discussed in the usage section, the concept of a negative future in formal Chinese requires a complete substitution of the vocabulary word. You must use 不会 (bú huì - will not) or express a lack of plan with 不打算 (bù dǎsuàn). This mistake is deeply ingrained because it stems from direct translation from the learner's native language. Overcoming it requires conscious practice and drilling of negative future sentence patterns until the suppletion feels natural.

[WRONG] 我们不将要改变计划。 -> [RIGHT] 我们不会改变计划。 (We will not change the plan.)

Direct Translation Errors
Attempting to negate the word by adding '不' is a direct translation of 'will not' and violates Chinese grammatical rules regarding formal future negation.

[WRONG] 他没将要来。 -> [RIGHT] 他不会来。 (He is not going to come.)

A third common mistake is combining 将要 with aspect markers that indicate past tense or completion, specifically the particle 了 (le). While 了 can sometimes be used at the end of a sentence to indicate a change of state (which can happen in the future, e.g., '我要走了' - I am leaving now), placing 了 directly after the verb when using 将要 creates a confusing temporal contradiction. You are simultaneously saying the action is in the future (将要) and that the action is completed (verb + 了). For example, '会议将要开始了' is acceptable because the '了' at the end indicates a new situation is about to emerge. However, '他将要吃了饭' is incorrect. Learners must be very careful when mixing future markers with particles that often denote completion. It is generally safer for beginners to avoid using 了 in sentences governed by 将要 until they have a firm grasp of the 'change of state' function of sentence-final 了.

[WRONG] 太阳将要落山了。 -> [ACCEPTABLE] 太阳将要落山了。 (The sun is about to set - change of state.)

Temporal Contradictions
Mixing future adverbs with completion markers creates illogical sentences. Always ensure your aspect markers align with the timeframe established by your adverbs.

[WRONG] 我们将要完成了任务。 -> [RIGHT] 我们将要完成任务。 (We are going to complete the task.)

Lastly, learners sometimes confuse 将要 with phonetically similar words, most notably 想要 (xiǎngyào). While they share the character 要, their meanings are fundamentally different. 想要 means 'to want to' or 'would like to,' expressing a subjective desire. 将要 expresses an objective future fact. Saying '我将要一杯咖啡' instead of '我想要一杯咖啡' changes the meaning from 'I would like a cup of coffee' to 'I will (formally) a cup of coffee,' which is grammatically incomplete and nonsensical. Paying close attention to pronunciation, particularly the first character, and understanding the core semantic difference between desire and objective futurity will help eliminate this common mix-up.

Navigating the landscape of future tense markers in Chinese can be challenging because there are several words that translate to 'will' or 'be going to' in English. However, each of these words carries its own distinct nuance, register, and grammatical constraints. The most common alternatives to 将要 (jiāngyào) are 会 (huì), 要 (yào), 打算 (dǎsuàn), and 即将 (jíjiāng). Understanding the subtle differences between these terms is crucial for achieving native-like fluency and ensuring that your tone matches the context of your communication. Let us begin by comparing 将要 with the most ubiquitous future marker: 会. 会 is the default, all-purpose word for expressing future possibility or certainty in everyday spoken Chinese. It is neutral in register and can be used in almost any context, from chatting with friends to professional settings. When you say '明天会下雨' (It will rain tomorrow), you are expressing a strong likelihood. 将要, on the other hand, is much more formal and definitive. It is less about possibility and more about a scheduled, objective event. You would use 会 in a casual conversation, but a meteorologist on a national broadcast might use 将要.

将要 vs. 会
会 is colloquial, versatile, and expresses possibility or certainty. 将要 is highly formal, literary, and expresses a definitive, scheduled future event.

他明天来。 (He will come tomorrow - casual) vs. 贵宾将要抵达。 (The VIP is about to arrive - formal).

Next, we must compare 将要 with 要 (yào). 要 is another extremely common word used to indicate the future, often translating to 'be going to' or 'want to.' It implies a strong subjective intention or an immediate, impending action. For example, '我要去超市' means 'I am going to the supermarket' (and I intend to do so). When used with the particle 了 at the end of the sentence (要...了), it means something is about to happen very soon, e.g., '要下雨了' (It is about to rain). While 将要 also means 'be about to,' it lacks the subjective 'intention' aspect of 要. 将要 describes objective facts. Furthermore, 要 is perfectly acceptable in casual speech, whereas 将要 is strictly formal. If a company is announcing a merger, they will use 将要. If you are telling your roommate you are going to cook dinner, you use 要.

辞职了。 (I am going to resign - personal intention) vs. 公司将要重组。 (The company will restructure - objective formal fact).

将要 vs. 要
要 often carries a sense of personal intention or desire and is highly colloquial. 将要 is purely objective, formal, and devoid of personal desire.

黑了。 (It's getting dark soon - casual observation).

Another word worth mentioning is 打算 (dǎsuàn), which means 'to plan to.' While it refers to the future, it specifically highlights the planning or intention phase rather than the definitive occurrence of the event. '我打算明年去中国' (I plan to go to China next year) implies an intention that may or may not materialize. 将要 leaves less room for doubt; it states that the event is on the schedule. Finally, we have 即将 (jíjiāng), which is the closest synonym to 将要. Both are highly formal and used in written or official contexts. However, 即将 specifically emphasizes that the event will happen *very soon* (imminent future), whereas 将要 can refer to both the immediate future and the distant future. '即将到来' means 'coming very soon,' while '将要发生' just means 'will happen' (could be tomorrow, could be in a decade). Understanding these nuances allows you to select the precise tool for your linguistic needs.

新年即将到来。 (The New Year is imminent.)

将要 vs. 即将
Both are formal. 即将 strictly means 'imminent' or 'very soon.' 将要 is broader and can refer to any point in the future.

人类将要面对气候变化的长期影响。 (Humanity will face the long-term effects of climate change - distant future).

By carefully studying these comparisons, learners can build a sophisticated mental map of Chinese future tense markers. You will no longer rely on a single, direct translation for 'will,' but rather choose your words based on the formality of the situation, the immediacy of the action, and whether you are expressing a subjective intention or an objective fact. This level of discernment is a hallmark of advanced language proficiency and will significantly enhance the clarity and professionalism of your Chinese communication.

How Formal Is It?

Formel

""

Informel

""

Niveau de difficulté

Grammaire à connaître

Exemples par niveau

1

火车将要开了。

The train is about to leave.

Subject + 将要 + Verb + 了 (indicating impending action).

2

会议将要开始。

The meeting is about to begin.

Basic structure: Subject + 将要 + Verb.

3

天将要黑了。

It is going to get dark.

Used with natural phenomena.

4

我们将要出发。

We are about to set off.

Simple future intent.

5

电影将要结束。

The movie is about to end.

Indicating the final stage of an event.

6

新年将要到来。

The New Year is about to arrive.

Formal announcement of a holiday.

7

他将要毕业。

He is going to graduate.

Formal statement of a life event.

8

比赛将要开始。

The match is about to start.

Common in sports announcements.

1

明天我们将要举行考试。

Tomorrow we will hold an exam.

Time word (明天) + Subject + 将要 + Verb.

2

下个月,公司将要搬家。

Next month, the company will move.

Time phrase at the beginning of the sentence.

3

飞机将要在十分钟后降落。

The plane will land in ten minutes.

将要 + prepositional time phrase (在...后).

4

这个项目将要花费很多钱。

This project will cost a lot of money.

Expressing future consequence or requirement.

5

冬天将要过去,春天来了。

Winter is about to pass, spring is here.

Contrasting changing seasons.

6

他们将要在北京住一年。

They will live in Beijing for a year.

将要 + location + verb + duration.

7

新校长将要发表演讲。

The new principal is going to deliver a speech.

Formal vocabulary (发表演讲) pairs well with 将要.

8

这家商店将要关门了。

This store is about to close.

Impending action with sentence-final 了.

1

据天气预报说,明天将要有大雨。

According to the weather forecast, there will be heavy rain tomorrow.

Used in reporting (据...说).

2

校长宣布,学校将要建立一个新的图书馆。

The principal announced that the school will build a new library.

Used in subordinate clauses after verbs of declaring (宣布).

3

如果你不努力,你将要面临失败。

If you don't work hard, you will face failure.

Used in conditional sentences (如果...将要).

4

这部备受期待的电影将要在下周五首映。

This highly anticipated movie will premiere next Friday.

Combining formal adjectives (备受期待) with formal future.

5

为了保护环境,政府将要出台新政策。

To protect the environment, the government will introduce new policies.

Purpose clause (为了...) followed by future action.

6

我们不知道未来将要发生什么。

We don't know what will happen in the future.

Used as a noun phrase modifier (将要发生什么).

7

随着人口的增加,城市将要扩大。

With the increase in population, the city will expand.

Used with '随着' (along with) to show future trends.

8

专家预测,经济将要在明年复苏。

Experts predict that the economy will recover next year.

Common in economic or academic predictions.

1

该项决议将要在下一次联合国大会上进行表决。

The resolution will be voted on at the next UN General Assembly.

Highly formal political context.

2

历史学家认为,这场战争将要彻底改变欧洲的格局。

Historians believe that this war will completely change the landscape of Europe.

Academic discourse and historical analysis.

3

由于资金短缺,该工程将要被迫无限期暂停。

Due to a shortage of funds, the project will be forced to suspend indefinitely.

Passive voice implication (被迫) with future tense.

4

无论遇到什么困难,我们将要坚持到底。

No matter what difficulties we encounter, we will persevere to the end.

Used in concessive clauses (无论...将要).

5

这款新软件将要极大地提高我们的工作效率。

This new software will greatly improve our work efficiency.

Adverbial modification (极大地) following 将要.

6

新闻发言人表示,相关细节将要在稍后公布。

The spokesperson stated that relevant details will be announced later.

Standard journalistic phrasing.

7

传统制造业将要经历一场深刻的数字化转型。

Traditional manufacturing will undergo a profound digital transformation.

Complex noun phrases and abstract concepts.

8

如果不采取紧急措施,许多物种将要面临灭绝的危险。

If urgent measures are not taken, many species will face the danger of extinction.

Formal conditional warning.

1

在浩瀚的宇宙中,人类将要探索的未知领域还有很多。

In the vast universe, there are still many unknown fields that humanity will explore.

将要 used as a modifier in a relative clause (将要探索的).

2

这部史诗巨著生动地描绘了一个旧时代将要终结的悲凉景象。

This epic masterpiece vividly depicts the desolate scene of an old era about to end.

Literary usage, describing a future event from a past narrative perspective.

3

随着全球化的深入,不同文化之间的碰撞与融合将要成为常态。

With the deepening of globalization, the collision and integration between different cultures will become the norm.

Abstract sociological analysis.

4

他深知,自己所做出的决定将要引发一场不可避免的政治风暴。

He knew well that the decision he made would trigger an inevitable political storm.

Foreshadowing in a narrative context.

5

该法案的实施,意味着长期以来的行业垄断将要被打破。

The implementation of this bill means that the long-standing industry monopoly will be broken.

Legal and economic formal writing.

6

面对即将到来的技术革命,我们不仅要适应,更将要引领潮流。

Facing the upcoming technological revolution, we must not only adapt, but more importantly, we will lead the trend.

Rhetorical progression (不仅...更将要).

7

那些被遗忘的传统手工艺,如果不加以保护,将要永远消失在历史的长河中。

Those forgotten traditional handicrafts, if not protected, will disappear forever in the long river of history.

Poetic and emotive formal warning.

8

在这场关乎人类命运的抗争中,真理与正义终将要战胜邪恶。

In this struggle concerning the fate of humanity, truth and justice will ultimately triumph over evil.

Elevated, philosophical declaration (终将要 - ultimately will).

1

大厦将倾,独木难支,一个王朝的背影将要永远隐没于历史的尘埃之中。

The building is about to collapse, a single pillar cannot support it; the silhouette of a dynasty will forever fade into the dust of history.

Highly literary, using classical idioms (大厦将倾) alongside 将要.

2

在这瞬息万变的时代洪流里,唯有不断革新,方能立于将要到来的惊涛骇浪之上。

In this rapidly changing torrent of the times, only through constant innovation can one stand above the terrifying waves that are about to come.

Poetic metaphor and advanced syntax (唯有...方能).

3

他笔下的文字,仿佛预言般精准地勾勒出了人类精神家园将要面临的荒芜。

The words from his pen, with prophetic precision, outlined the barrenness that the spiritual home of humanity is going to face.

Literary critique style, abstract concepts.

4

任何企图阻挡历史车轮前进的倒行逆施,都将要被无情地碾碎。

Any perverse actions attempting to block the forward movement of the wheels of history will be ruthlessly crushed.

Strong political rhetoric, authoritative and absolute.

5

当繁华落尽,那些曾经喧嚣一时的浮华,终将要归于死寂般的平静。

When the prosperity fades, that once-clamorous vanity will ultimately return to a death-like tranquility.

Philosophical reflection on the nature of time and existence.

6

科学家们正夜以继日地工作,试图解开那个将要彻底颠覆我们宇宙观的终极谜题。

Scientists are working day and night, attempting to solve that ultimate puzzle which will completely subvert our view of the universe.

Complex relative clause modifying an abstract noun.

7

这份沉甸甸的责任,不仅是对过去的交代,更是对将要出生的子孙后代的庄严承诺。

This heavy responsibility is not only an accounting to the past, but even more a solemn promise to the generations of descendants who are yet to be born.

Elevated moral and ethical discourse.

8

在资本的狂欢背后,一场席卷全球的金融海啸正悄然酝酿,将要吞噬一切虚假的繁荣。

Behind the carnival of capital, a global financial tsunami is quietly brewing, about to swallow all false prosperity.

Dramatic journalistic or economic analysis.

Collocations courantes

将要发生
将要面临
将要开始
将要结束
将要举行
将要完成
将要到来
将要发布
将要实施
将要采取

Phrases Courantes

将要到来的

我们即将要

马上将要

不久将要

终将要

必将要

将要面临的挑战

将要采取的措施

将要发生的变化

将要举行的会议

Souvent confondu avec

将要 vs 想要 (xiǎngyào - to want to)

将要 vs 即将 (jíjiāng - imminent/very soon)

将要 vs 将来 (jiānglái - the future)

Expressions idiomatiques

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Facile à confondre

将要 vs

将要 vs

将要 vs

将要 vs

将要 vs

Structures de phrases

Comment l'utiliser

note 1

将要 is an adverb, not an auxiliary verb like its English translation 'will'.

note 2

It cannot be modified by degree adverbs (you cannot say 很将要).

note 3

It is often paired with two-syllable formal verbs (e.g., 举行, 面临, 发生) rather than single-syllable colloquial verbs (e.g., 吃, 喝, 玩).

Erreurs courantes
  • Using 将要 in casual conversation instead of 会 or 要.
  • Attempting to negate it by saying 不将要 (must use 不会).
  • Using the perfective aspect marker 了 directly after the verb in a 将要 sentence.
  • Confusing the pronunciation and meaning with 想要 (to want).
  • Placing time words (like 明天) after 将要 instead of before it.

Astuces

Never say 不将要

This is the most common grammatical error. To negate a future action, you must switch vocabulary words entirely. Use 不会 (will not) instead.

Keep it Formal

Reserve 将要 for essays, business emails, presentations, and reading the news. Do not use it when texting your friends or chatting at a restaurant.

Strict Placement

Always place 将要 directly before the verb or verb phrase. It is an adverb and cannot float around the sentence or sit at the end.

Don't confuse with 想要

想要 means 'to want to' (subjective desire). 将要 means 'will' (objective fact). They sound similar but have completely different meanings.

Pair with Formal Verbs

To sound truly native, pair 将要 with two-syllable formal verbs like 举行 (hold), 面临 (face), or 发生 (happen) rather than simple verbs like 吃 or 喝.

Avoid Verb-Suffix 了

Do not attach 了 directly to the verb when using 将要. You cannot have a future marker and a completion marker on the same verb.

Listen to the News

To get a feel for how 将要 is used naturally, watch CCTV news or listen to Chinese radio broadcasts. You will hear it constantly.

Upgrade your Essays

If you are writing an academic paper or formal essay in Chinese, do a 'find and replace' to change your colloquial 会 to 将要 where appropriate. It instantly upgrades your writing.

Immediacy vs. General Future

Remember that while 将要 can mean 'about to', it can also refer to the distant future. If you need to stress that something is happening *right now*, use 即将 instead.

Master the Tones

Practice the 1st tone + 4th tone combination (jiāng yào). A clear, crisp pronunciation matches the formal nature of the word.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a GENERAL (将 - jiāng) who WANTS (要 - yào) to attack. He announces to his troops: 'We WILL (将要) attack at dawn!' The formal setting of a military command helps remember its formal register.

Origine du mot

The character 将 originally depicted a hand holding meat, symbolizing readiness or preparation, which evolved into meaning 'about to' or 'future'. 要 originally depicted a woman with hands on her waist, evolving to mean 'important', 'want', and eventually 'will'. Together, they formally declare a prepared future event.

Contexte culturel

Dominates state media (like CCTV) and official government documents.

Extremely important. Using casual words in a formal setting is seen as unprofessional.

Essential for reading modern Chinese literature and historical texts.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Amorces de conversation

"你认为人工智能将要如何改变我们的生活? (How do you think AI will change our lives?)"

"公司下个月将要发布的新产品是什么? (What is the new product the company will release next month?)"

"听说你们部门将要重组,是真的吗? (I heard your department is going to restructure, is that true?)"

"这场雨将要持续多久? (How long will this rain last?)"

"明年的会议将要在哪里举行? (Where will next year's conference be held?)"

Sujets d'écriture

描述一个你将要面临的重大挑战。(Describe a major challenge you are going to face.)

写下你未来五年将要实现的三个目标。(Write down three goals you will achieve in the next five years.)

想象一下,五十年后的世界将要发生哪些变化?(Imagine, what changes will happen in the world 50 years from now?)

记录一次你将要参加的重要活动的心情。(Record your feelings about an important event you are going to attend.)

分析一项新政策将要对社会产生的影响。(Analyze the impact a new policy will have on society.)

Questions fréquentes

10 questions

Both can translate to 'will' in English. However, '会' is used in everyday, casual conversation and can express possibility or a learned skill. '将要' is highly formal, used in news, literature, and official announcements to state an objective future event. You use '会' with friends, and '将要' in an essay.

It is highly discouraged. Using '将要' in a casual chat sounds overly dramatic, stiff, and unnatural to native speakers. For example, saying '我将要吃饭' (I will eat) sounds like a formal declaration. Stick to '我要吃饭' or '我会吃饭' in daily life.

You cannot negate '将要' directly. Saying '不将要' is grammatically incorrect. To express a negative future, you must substitute the word entirely and use '不会' (bú huì - will not) or '不打算' (bù dǎsuàn - do not plan to).

You cannot use the perfective aspect marker '了' (attached directly to the verb) with '将要', because '了' indicates completion, which contradicts the future tense. However, you can use the sentence-final '了' (at the very end of the sentence) to indicate that a new situation is about to happen, e.g., '会议将要开始了' (The meeting is about to start).

Time words should be placed either at the very beginning of the sentence or immediately after the subject, but always before '将要'. For example, both '明天我们将要开会' and '我们明天将要开会' are correct. Do not place the time word after '将要'.

Neither. '将要' is an adverb of time (副词). This means it must be placed before a verb to modify it. It cannot function as the main verb of a sentence, nor can it describe a noun directly without a structural particle.

Because '将要' is formal, it naturally pairs well with formal, two-syllable verbs. Common collocations include '面临' (face), '发生' (happen), '举行' (hold/conduct), '发布' (release), and '实施' (implement). While it can be used with simple verbs like '去' (go), formal verbs sound much more natural.

Not necessarily. While it can mean 'be about to' (immediate future), it can also refer to the distant future, provided the statement is formal and definitive. For example, '人类将要登陆火星' (Humanity will land on Mars) refers to the distant future. If you want to strictly emphasize immediacy, use '即将' (jíjiāng).

It is pronounced 'jiāng yào'. '将' is first tone (high and flat), and '要' is fourth tone (falling). Pay attention not to confuse it with '想要' (xiǎng yào), where the first character is third tone.

News anchors use '将要' because journalism requires an objective, authoritative, and formal tone. '将要' perfectly conveys that an event is scheduled or definitively expected to happen, without implying personal opinion or casual possibility, which '会' or '要' might suggest.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a simple sentence using 将要 to say the meeting is about to start.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a simple sentence using 将要 to say the train is about to leave.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a simple sentence using 将要 to say it is going to get dark.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a simple sentence using 将要 to say the movie is about to end.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence using 将要 to say the company will release a new product next month.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence using 将要 to say the president will deliver a speech tomorrow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence using 将要 to say the school will hold an exam next week.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence using 将要 to say the plane will take off in ten minutes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 将要 and 发生 (happen).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 将要 and 面临 (face).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 将要 and 举行 (hold).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 将要 and 实施 (implement).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a complex sentence predicting an economic trend using 将要.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a complex sentence describing a future technological change using 将要.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a complex sentence about a new government policy using 将要.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a complex sentence about climate change using 将要.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a highly literary sentence using 将要 to describe the end of an era.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a highly literary sentence using 将要 to describe humanity's exploration of space.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a poetic sentence using 将要 to describe the passage of time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a philosophical sentence using 将要 to describe the triumph of justice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What did the announcer say?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What should everyone do?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is happening to the sky?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the weather forecast for tomorrow?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

When are they moving?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What did the principal announce?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the company going to release?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What did the expert say about the disease?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Why is the government building a new subway?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What will happen due to global warming?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

When will the new law take effect?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What will happen if the strategy isn't changed?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What does history tell us about this system?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What will happen to old concepts?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What will everything ultimately return to?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !