Use 'jiang yao' to formally indicate something is about to happen in the near future.
Word in 30 Seconds
- Indicates an imminent future event.
- More formal than 'yao' or 'hui'.
- Common in news and formal writing.
Overview
“将要”是一个用来表示未来动作或状态的副词。它通常出现在动词或形容词前面,表明某事即将在不久的将来发生。在现代汉语中,“将要”的用法相对正式,多见于书面语或较为正式的口语场合,表达一种确定的、即将到来的趋势或计划。它传达了一种比“要”或“会”更强的确定性和即将性。
**正式语境**:在日常口语中,人们更倾向于使用“要”、“会”或“就要”等词。而“将要”则更常出现在新闻报道、官方通知、文学作品或正式演讲中。
- 1与“即将”的区别:“即将”和“将要”意思非常接近,都表示时间临近。但“即将”更侧重于“临近”这个时间概念,而“将要”则更侧重于“将要发生的动作或状态”。在很多情况下可以互换,但“将要”可能带有一点点预示或预告的意味。
**就要**:口语常用,表示时间非常接近,比“将要”更口语化。
总结来说,“将要”在表示将来时,语气更正式,强调即将发生的确定性,常用于书面语和正式场合。
Examples
明天的天气预报说,我们将要迎来一场大雨。
everydayTomorrow's weather forecast says we are going to welcome heavy rain.
公司将于下个月发布新款产品。
formalThe company will launch new products next month.
新学期就要开始了。
informalThe new semester is about to begin.
随着科技的进步,人工智能将要深刻改变我们的生活。
academicWith the advancement of technology, artificial intelligence is going to profoundly change our lives.
Common Collocations
Common Phrases
将要发生
is about to happen
将要到来
is about to arrive
将要结束
is about to end
Often Confused With
'Yao' is much more common in everyday speech and can also mean 'want' or 'need'. 'Jiang yao' specifically refers to a future event and is more formal.
'Hui' often implies probability or a learned ability, besides indicating the future. 'Jiang yao' focuses more on the certainty and proximity of the future event.
'Jijiang' is very similar to 'jiang yao' and often interchangeable. 'Jijiang' perhaps emphasizes the 'imminence' of time slightly more, while 'jiang yao' focuses on the action/state itself.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
1. 'Jiang yao' is a more formal way to express the future compared to 'yao' or 'hui'. 2. It is frequently encountered in written Chinese, such as news reports, official announcements, and literature. 3. While it can be used in spoken Chinese, it might sound slightly stiff or overly deliberate in casual conversation.
Common Mistakes
1. Using 'jiang yao' in very informal chats where 'yao' or 'jiu yao' would be more natural. 2. Confusing its future-indicating function with expressing desire or necessity, which are meanings of 'yao'. 3. Overusing it in speech, making the delivery sound less spontaneous.
Tips
Emphasize Imminent Future
Use 'jiang yao' when you want to stress that something is going to happen very soon.
Avoid in Casual Talk
While technically correct, 'jiang yao' can sound overly formal or stiff in everyday casual conversations.
Formal Communication Style
The use of 'jiang yao' reflects a preference for more formal and precise language in certain Chinese communication contexts.
Word Origin
The character '将' (jiāng) originally meant 'to take' or 'to escort', but evolved to signify future actions or intentions. '要' (yào) here indicates a future event. Together, '将要' forms a compound word emphasizing an upcoming action.
Cultural Context
The formality of 'jiang yao' aligns with cultural values that appreciate precision and respect in communication, especially in official or serious contexts.
Memory Tip
Think of 'jiang' like a 'bridge' leading to the future, and 'yao' as a definite 'yes' that it's going to happen soon.
Frequently Asked Questions
4 questions“将要”比“要”更正式,多用于书面语或正式场合,强调即将发生的确定性。“要”则更口语化,适用范围更广。
可以,但在非常正式的场合或为了表达特定的语气时使用。日常口语中,人们更常说“要”、“会”或“就要”。
是的,“将要”通常后面接动词或动词短语,表示即将发生的动作或状态。例如:“将要开始”,“将要结束”。
两者都表示时间临近,但“即将”更侧重于时间上的临近感,而“将要”更侧重于即将发生的动作或状态,有时带有一点预示的意味。
Test Yourself
我们______迎来一个全新的时代。
此处表示未来的一个确定状态,符合“将要”的用法。
以下哪个句子表达了即将发生的动作?
“将要吃饭了”清晰地表达了即将发生的动作,且语气较为正式。
请将“将要”,“演出”,“开始”组合成一个完整的句子。
“演出将要开始”是符合语法和语序的正确句子,表示演出即将开始。
Score: /3
Summary
Use 'jiang yao' to formally indicate something is about to happen in the near future.
- Indicates an imminent future event.
- More formal than 'yao' or 'hui'.
- Common in news and formal writing.
Emphasize Imminent Future
Use 'jiang yao' when you want to stress that something is going to happen very soon.
Avoid in Casual Talk
While technically correct, 'jiang yao' can sound overly formal or stiff in everyday casual conversations.
Formal Communication Style
The use of 'jiang yao' reflects a preference for more formal and precise language in certain Chinese communication contexts.
Examples
4 of 4明天的天气预报说,我们将要迎来一场大雨。
Tomorrow's weather forecast says we are going to welcome heavy rain.
公司将于下个月发布新款产品。
The company will launch new products next month.
新学期就要开始了。
The new semester is about to begin.
随着科技的进步,人工智能将要深刻改变我们的生活。
With the advancement of technology, artificial intelligence is going to profoundly change our lives.