Venir ou Aller ? Le verbe Vir
vir pour un mouvement vers toi. Retiens bien vêm avec son chapeau pour le pluriel.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'vir' for movement toward the speaker and 'ir' for movement away from the speaker.
- Use 'vir' when the destination is where the speaker is: 'Eu venho aqui' (I come here).
- Use 'ir' when the destination is away from the speaker: 'Eu vou lá' (I go there).
- Both verbs are irregular in the present tense, so memorize the 'eu' and 'você' forms first.
Overview
vir en portugais. En français, nous utilisons le verbe « venir » pour exprimer un mouvement vers le lieu où se trouve celui qui parle ou celui qui écoute.vir signifie « venir ». Il exprime un mouvement vers le locuteur (moi), vers l'interlocuteur (toi) ou vers un lieu partagé que nous avons déjà défini. Si tu es au café et que tu attends un ami, tu diras qu'il vem (vient).vem (vient) chez toi. C'est une notion de « traction magnétique » vers le point d'ancrage. En français, nous avons le même concept avec « venir », mais nous avons tendance à utiliser « aller » de manière plus flexible.vir, c'est maîtriser la perspective spatiale de ton interlocuteur.vir repose sur ce que les linguistes appellent la « deixis ». En français, quand tu dis « Je viens chez toi », le point de référence est l'autre. Quand tu dis « Viens ici », le point de référence, c'est toi.vir crée un lien direct entre le sujet et le lieu de destination.- En français : « Je viens avec toi » (mouvement vers une destination partagée).
- En portugais :
Eu venho contigo(même logique).
vir. Si tu es déjà à la plage et que tu dis à un ami de te rejoindre, en français, tu pourrais dire « Tu vas à la plage ?Tu vens à praia? car le mouvement est orienté vers l'endroit où tu te trouves. C'est ce changement de perspective qui est le plus difficile pour nous, francophones, car nous sommes habitués à une certaine liberté dans l'usage du verbe « aller ».vir est donc un outil de précision spatiale qui ancre la conversation dans le présent et dans l'espace physique immédiat.vir est un verbe irrégulier du troisième groupe (-ir). Il ne suit pas la conjugaison standard des verbes comme partir. Il faut l'apprendre par cœur, comme une petite chanson. Voici comment il se construit au présent de l'indicatif :venho | Je viens |vens / vem | Tu viens |vem | Il/Elle vient |vimos | Nous venons |vêm | Vous venez |vêm | Ils/Elles viennent |- 1Le
eudevientvenho(le son « nh » est comme dans « montagne »). - 2Le
nósestvimos, attention, c'est identique à la forme du passé du verbever(voir) ! - 3Le
eles/elasprend un accent circonflexe (vêm) pour marquer la nasalité.
vir dans trois situations principales :- 1Vers le locuteur : Quelqu'un se déplace vers toi.
O meu amigo vem à minha casa(Mon ami vient chez moi). - 2Vers l'interlocuteur : Tu te déplaces vers la personne à qui tu parles.
Eu venho ter contigo ao café(Je viens te retrouver au café). - 3Vers un lieu partagé : Vous avez rendez-vous quelque part.
Vocês vêm à festa connosco?(Vous venez à la fête avec nous ?).
Eu venho de Lisboa (Je viens de Lisbonne). C'est exactement comme en français, ce qui rend cette partie très intuitive. Si tu n'es pas le point de référence, ou si le lieu de destination n'est pas celui de l'interlocuteur, n'utilise pas vir, utilise ir (aller).- 1La confusion
vêm(vir) vsveem(ver) : En français, nous n'avons pas cette distinction orthographique complexe. Les apprenants écrivent souventveempour « ils viennent » par erreur. Rappelle-toi :vêm(avec l'accent circonflexe, le « chapeau ») est pourvir(venir). - 2Utiliser
virpour un mouvement éloigné : En français, on dit parfois « Je viens au travail » même si on est chez soi. En portugais, si tu es chez toi et que tu vas au bureau, tu dois direEu vou para o trabalho. Utiliservenhoici est une erreur classique d'interférence : tu parles comme si ton bureau était le centre du monde, ce qui est faux. - 3La confusion
nós vimos: Commevimosest le présent devirmais aussi le passé dever(nous avons vu), les francophones s'embrouillent. En français, nous avons des formes différentes (« nous venons » vs « nous avons vu »), alors que le portugais utilise le même mot. Il faut regarder le contexte temporel (ex:ontempour le passé).
ir (aller) et vir (venir) :vir | Tu vens aqui? |ir | Eu vou ao cinema. |vir | Eu venho de França. |ir | Eu vou para Portugal. |vir. Si tu t'éloignes vers une destination extérieure, c'est ir.- 1Est-ce que
virest toujours irrégulier ? Oui, dans presque tous les temps. C'est un verbe de mouvement très courant, donc il a gardé ses formes archaïques. - 2Comment différencier
vem(il vient) etvêm(ils viennent) ? À l'oral, c'est parfois difficile. À l'écrit, le^est obligatoire pour le pluriel. Pense au « chapeau » : les gens qui viennent portent des chapeaux ! - 3Puis-je utiliser
virpour dire « je viens de manger » ? Oui, en portugais, on utiliseacabar depour le passé récent, maisvirest utilisé pour le mouvement physique. Ne mélange pas les deux ! - 4Pourquoi
vimosest-il si confusant ? Parce que c'est une homonymie. Le contexte est ton meilleur ami. Si tu voisontem(hier), c'est le verbever. Si tu voishoje(aujourd'hui), c'est le verbevir.
Present Tense Conjugation
| Pronoun | Vir (To Come) | Ir (To Go) |
|---|---|---|
|
Eu
|
venho
|
vou
|
|
Você/Ele/Ela
|
vem
|
vai
|
|
Nós
|
vimos
|
vamos
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
vêm
|
vão
|
Meanings
These verbs describe the direction of movement relative to the speaker's current location.
Physical movement
Literal displacement toward or away from a point.
“Eu venho de casa.”
“Ele vai para o trabalho.”
Inviting/Attending
Used to invite someone to join the speaker's location.
“Você vem à festa?”
“Venha aqui um pouco.”
Future intent
Using 'ir' as an auxiliary to form the near future.
“Eu vou comer agora.”
“Nós vamos estudar.”
Reference Table
| Pronom | Conjugaison | Aide à la prononciation |
|---|---|---|
|
Eu
|
venho
|
vayn-you (nasal)
|
|
Tu (Informel)
|
vens
|
vayn-sh
|
|
Ele/Ela/Você
|
vem
|
vayn (comme 'main')
|
|
Nós
|
vimos
|
vee-mouch
|
|
Eles/Elas/Vocês
|
vêm
|
vayn-ng (nasal plus long)
|
Spectre de formalité
O senhor virá ao evento? (Invitation)
Você vem ao evento? (Invitation)
Vem aí? (Invitation)
Bora? (Invitation)
L'univers du verbe VIR (Venir)
Les Origines
- De onde vens? D'où viens-tu ?
- Eu venho de... Je viens de...
Destinations (Ici)
- Vens cá? Tu viens ici ?
- Vem pra festa Viens à la fête
Vir vs. Ver (Zone de confusion)
Quel accent pour le pluriel ?
Est-ce le verbe 'Venir' (Vir) ?
Est-ce 'Eles' (Ils) ?
Guide de prononciation
Venho
- • Nasal 'nh'
- • Comme 'oignon'
- • Forme 'Eu'
Vêm
- • Une seule syllabe
- • Nasal profond
- • Pluriel uniquement
Exemples par niveau
Eu vou ao parque.
I go to the park.
Você vem aqui?
Are you coming here?
Nós vamos à escola.
We go to school.
Ele vem de casa.
He comes from home.
Eu vou viajar amanhã.
I am going to travel tomorrow.
Venha jantar conosco!
Come have dinner with us!
Eles vão ao cinema hoje.
They are going to the cinema today.
Nós vimos da festa.
We are coming from the party.
Se você vier, me avise.
If you come, let me know.
Eles vêm de longe para ver o jogo.
They come from far away to see the game.
Eu vou terminar este trabalho logo.
I am going to finish this work soon.
Você vai querer café?
Are you going to want coffee?
Eu viria se tivesse tempo.
I would come if I had time.
Eles vão se mudar para Lisboa.
They are going to move to Lisbon.
Venha o que vier, estarei pronto.
Come what may, I will be ready.
Nós vamos ter que sair cedo.
We are going to have to leave early.
Ele veio a entender o problema.
He came to understand the problem.
Vão-se os anéis, ficam os dedos.
The rings go, the fingers remain.
Não venhas com desculpas agora.
Don't come with excuses now.
Iremos aonde for necessário.
We will go wherever it is necessary.
Vindo de quem vem, não me surpreende.
Coming from whom it comes, it doesn't surprise me.
Iriam eles sozinhos?
Would they go alone?
Vieram a ser grandes amigos.
They came to be great friends.
Vão-se embora sem dizer nada.
They go away without saying anything.
Facile à confondre
Learners confuse 'vir' (to come) and 'ver' (to see) in the first person.
Learners use 'ir' when they mean 'to arrive'.
The form 'vimos' is both 'we come' and 'we saw'.
Erreurs courantes
Eu ir ao mercado
Eu vou ao mercado
Você vem ao cinema?
Você vai ao cinema?
Eu venho para casa
Eu vou para casa
Eles vem
Eles vêm
Nós vimos ao trabalho
Nós vamos ao trabalho
Eu vou aqui
Eu venho aqui
Você vai vir?
Você vem?
Se você vir...
Se você vier...
Eu viria para a festa
Eu iria para a festa
Eles vêm da escola
Eles vêm da escola
Ele veio a ser
Ele veio a ser
Vão-se embora
Vão-se embora
Iremos aonde for
Iremos aonde for
Não venhas
Não venhas
Structures de phrases
Eu vou para ___.
Você vem ___ comigo?
Eu venho de ___.
Nós vamos ___ amanhã.
Real World Usage
Você vem?
Eu venho da empresa X.
Eu vou para o Brasil.
Eu vou buscar.
Vem aí novidades!
Você vem por esta rua.
Attention au faux-ami : Vimos
Nós vimos peut signifier Nous venons (Présent) ou Nous avons vu (Passé). Regarde bien le contexte : Hoje nós vimos aqui.
L'astuce Ir vs Vir
Ir. Si tu peux dire 'venir', utilise Vir. C'est très simple : Vens comigo ao cinema?
Brésil vs Portugal
Você vem. Au Portugal, on préfère Tu vens entre amis. Tu vens jantar comigo amanhã?
Smart Tips
Ask yourself: 'Am I the destination?' If yes, use 'vir'.
Always use 'ir' + infinitive.
Always add the circumflex to 'vêm'.
Use the imperative 'Venha'.
Prononciation
Vêm vs Vem
The circumflex accent on 'vêm' makes the vowel sound more closed.
Question
Você vem? ↗
Rising intonation for yes/no questions.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
V-I-R: V for 'Vem' (Come) to me. I-R: I for 'Ir' (Go) away.
Association visuelle
Imagine a magnet in your chest. When people move toward the magnet, they 'vir'. When they move away from the magnet, they 'ir'.
Rhyme
Se você vem, eu estou aqui. Se você vai, eu fico ali.
Story
Maria is at the party. She calls João. 'Você vem?' (Are you coming?). João says 'Eu vou!' (I am going!). He arrives, and now he 'veio'.
Word Web
Défi
For the next 5 minutes, narrate your movements: 'Eu vou para a cozinha', 'Eu venho para o sofá'.
Notes culturelles
In Brazil, 'ir' is used constantly for the near future. 'Vou comer' is more common than the future tense.
In Portugal, the future tense is slightly more common than in Brazil, but 'ir' + infinitive is still standard.
Similar to Brazil, 'ir' is the primary way to express future intent.
Both verbs come from Latin: 'venire' (vir) and 'ire' (ir).
Amorces de conversation
Você vem à festa hoje?
De onde você vem?
Você vai viajar nas férias?
Se você pudesse ir a qualquer lugar, onde iria?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesEu ___ ao cinema hoje.
Você ___ comigo?
Find and fix the mistake:
Eu ir para casa.
a / vou / eu / escola
I come from Brazil.
Nós ___.
Ir vs Vir
Eles ___.
Score: /8
Practice Bank
13 exercisesScore: /13
FAQ (8)
Use 'vir' for movement toward the speaker and 'ir' for movement away.
Yes, 'ir' + infinitive is the most common way to express future plans.
The circumflex distinguishes the plural 'vêm' from the singular 'vem'.
Only if you are coming to the speaker's location.
It can be both! 'Nós vimos' (present of vir) and 'Nós vimos' (past of ver).
Use 'Você vem?' or 'Venha!'
No, they are highly irregular.
The core usage is the same, though future tense usage varies.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
venir / ir
Conjugations differ slightly.
venir / aller
French uses 'aller' instead of 'ir'.
kommen / gehen
German does not use these verbs for future tense.
kuru / iku
Japanese verbs do not conjugate for person.
ja'a / dhahaba
Arabic has complex root systems.
lái / qù
Chinese verbs are invariant.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Verbes en -ER en portugais : Le présent (comer, beber)
### Overview Salut ! Si tu commences à apprendre le portugais, tu as déjà dû remarquer que c'est une langue cousine du...
Verbe portugais SER : Qui vous êtes (être - permanent)
### Overview Salut ! Si tu commences tout juste l'apprentissage du portugais, tu vas très vite rencontrer le verbe `ser...
Présent : Verbes réguliers en -IR (Abrir, Partir)
Overview Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi le portugais a trois types de verbes ? Vous connaissez probablement les gr...
Le Verbe 'Ter' (Avoir/Âge)
Overview Tu as déjà voulu dire à quelqu'un que tu as faim, expliquer que tu as 25 ans ou te vanter de ta nouvelle PS5 ?...
Le verbe 'Fazer' : Faire et Créer
### Overview Bienvenue dans cette leçon dédiée à un pilier de la langue portugaise : le verbe `fazer`. Si tu débutes en...