B2 Future & Conditional 13 min read آسان

قانون 'Si': آینده ممنوع! (Si + Présent)

یادت باشه، بعد از 'si' همیشه زمان حال میاد، حتی اگه منظورت آینده باشه. 'Si' و 'Présent' رفیق صمیمی‌ان!

Grammar Rule in 30 Seconds

Never use the future tense directly after 'si' (if); use the present tense instead to express a probable outcome.

  • Si + Présent = Présent (Si tu veux, je viens.)
  • Si + Présent = Futur (Si tu veux, je viendrai.)
  • Si + Présent = Impératif (Si tu as faim, mange!)
Si + Présent ➡️ Futur / Présent / Impératif

مرور کلی

### Overview
در یادگیری زبان فرانسه در سطح B2، یکی از مباحث کلیدی که تسلط بر آن تفاوت بین یک زبان‌آموز متوسط و یک فرد مسلط را نشان می‌دهد، جملات شرطی (les phrases conditionnelles) است. در زبان فارسی، ما برای بیان شرط از کلمه «اگر» استفاده می‌کنیم و ساختار زمانی در هر دو بخش جمله (شرط و نتیجه) با انعطاف زیادی همراه است. برای مثال می‌توانیم بگوییم «اگر فردا هوا خوب باشد، به پارک می‌رویم» یا «اگر فردا هوا خوب بود، به پارک می‌رویم».
اما در زبان فرانسه، این ساختار دارای قوانین بسیار سخت‌گیرانه‌ای است. مهم‌ترین آن‌ها، ساختار «Si + Présent» است. نکته اساسی اینجاست: در زبان فرانسه، عبارت شرطی که با si شروع می‌شود، هرگز نباید با زمان آینده (futur simple) یا شرطی (conditionnel) همراه شود.
این تفاوت بنیادین با فارسی، جایی است که بسیاری از زبان‌آموزان ایرانی دچار اشتباه می‌شوند، زیرا در ذهن ما، وقتی درباره آینده صحبت می‌کنیم، استفاده از زمان آینده در هر دو بخش جمله کاملاً طبیعی است. در فرانسه، si به معنای «اگر»، زمان را در بخش اول جمله «منجمد» می‌کند و آن را به زمان حال (présent) محدود می‌سازد. این قانون نه تنها یک دستور گرامری، بلکه بخشی از منطق زبانی فرانسوی‌هاست که شرط را از نتیجه جدا می‌کند.
درک این موضوع برای شما که به عنوان یک فارسی‌زبان با ساختارهای منعطف فارسی بزرگ شده‌اید، گامی حیاتی برای رسیدن به دقت در نوشتار و گفتار سطح B2 است.
### How This Grammar Works
در دستور زبان فارسی، ما مفهوم «شرط» را با «اگر» می‌سازیم و فعل را بر اساس زمان مورد نظر صرف می‌کنیم. برای مثال: «اگر پول داشته باشم، می‌خرم» یا «اگر پول داشته بودم، می‌خریدم». در زبان فرانسه، این ساختار به صورت ریاضی‌وار تقسیم‌بندی شده است.
قانون si + زمان حال، برای بیان احتمالات واقعی (Potential) به کار می‌رود. منطق فرانسوی این است: si یک «متغیر» را تعیین می‌کند. وقتی می‌گویید Si tu viens (اگر بیایی)، شما در واقع دارید یک وضعیت را در زمان حال به عنوان «پایه» قرار می‌دهید.
به همین دلیل است که استفاده از آینده در این بخش غلط است؛ چون آینده هنوز اتفاق نیفتاده و نمی‌تواند پایه و اساس یک شرطِ واقعی باشد. در فارسی، ما به این «پایه» توجه کمتری داریم و اغلب هر دو فعل را در زمان آینده می‌آوریم («اگر بیایی، خواهم دید»). در فرانسه، بخش si باید در زمان حال بماند (présent) و بخش نتیجه می‌تواند به آینده (futur simple)، حال (présent) یا امری (impératif) برود.
این ساختار باعث می‌شود که ارتباط منطقی بین شرط و نتیجه بسیار دقیق‌تر از فارسی بیان شود. ضرب‌المثل معروف فرانسوی «Les si n'aiment pas les rais» به این معناست که «اگرها، شرطی‌ها (که به -rais ختم می‌شوند) را دوست ندارند». این یک کلید طلایی برای شماست تا به یاد داشته باشید که در بخش si نباید از هیچ‌گونه زمان آینده یا شرطی استفاده کنید.
### Formation Pattern
فرمول کلی برای ساخت جملات شرطی نوع اول (واقعی) به این صورت است: Si + [فاعل] + [فعل در زمان حال] ، [فاعل] + [فعل در زمان آینده/حال/امری].
| بخش شرط (Si clause) | بخش نتیجه (Result clause) | مثال |
|---|---|---|
| Si + Présent | Futur Simple | Si tu étudies, tu réussiras. |
| Si + Présent | Présent | Si tu étudies, tu réussis. |
| Si + Présent | Impératif | Si tu étudies, réussis ! |
همان‌طور که در جدول بالا می‌بینید، بخش si همیشه در زمان حال باقی می‌ماند. این ساختار در فارسی معادل‌های متفاوتی دارد، اما در فرانسه فقط همین یک راه قانونی وجود دارد. دقت کنید که اگر جای دو بخش جمله را عوض کنید، معنا تغییر نمی‌کند اما ویرگول حذف می‌شود: Tu réussiras si tu étudies.
### When To Use It
این ساختار در موقعیت‌های مختلفی کاربرد دارد. اول، برای برنامه‌ریزی‌های آینده: Si j'ai le temps, je viendrai. (اگر وقت داشته باشم، می‌آیم). دوم، برای بیان حقایق علمی یا نتایج قطعی: Si on chauffe l'eau, elle bout. (اگر آب را گرم کنیم، می‌جوشد).
در فارسی، ما برای حقایق علمی هم از همان ساختار معمولی استفاده می‌کنیم، اما در فرانسه، استفاده از زمان حال در هر دو طرف جمله، نشان‌دهنده یک رابطه علّی و همیشگی است. سوم، برای دادن دستورالعمل یا توصیه: Si tu as un problème, appelle-moi. (اگر مشکلی داری، با من تماس بگیر). این کاربرد در محیط کار یا دانشگاه بسیار رایج است و نشان‌دهنده تسلط شما بر لحن رسمی و نیمه‌رسمی است.
در تمامی این موارد، دقت کنید که si فقط برای بیان احتمال یا شرط به کار می‌رود و نباید با quand (وقتی که) اشتباه گرفته شود.
### Common Mistakes
  1. 1اشتباه در استفاده از آینده: زبان‌آموزان فارسی‌زبان به دلیل ساختار زبان مادری، تمایل دارند بگویند *Si j'irai (اگر خواهم رفت). این به دلیل تداخل زبانی (L1 Interference) است. در فارسی «اگر خواهم رفت» غلط است اما «اگر بروم» به آینده اشاره دارد. در فرانسه، فعل بخش si باید حتماً حال باشد: Si je vais.
  2. 2استفاده از شرطی بعد از Si: بسیاری به اشتباه فکر می‌کنند استفاده از conditionnel بعد از si مؤدبانه‌تر است. مثلاً *Si je pourrais, je viendrais. این غلط است. برای بیان آرزوهای غیرواقعی، باید از Imparfait استفاده کرد: Si je pouvais, je viendrais.
  3. 3خطای Elision: بسیاری فراموش می‌کنند که si فقط با il و ils به s' تبدیل می‌شود. نوشتن *s'elle یا *s'on اشتباه رایج است. این به دلیل عدم وجود چنین قاعده‌ای در فارسی است، چون در فارسی ما پدیده «الیزون» یا حذف حرف صدادار نداریم.
### Contrast With Similar Patterns
تفاوت اصلی بین si و quand در میزان قطعیت است. si یعنی «اگر» (شرطی)، اما quand یعنی «هنگامی که» (زمانی).
| کلمه | نوع بیان | ساختار زمانی |
|---|---|---|
| Si | احتمال و شرط | Si + Présent |
| Quand | زمان و قطعیت | Quand + Futur |
در جمله Quand j'aurai le temps, je viendrai (وقتی وقت داشته باشم، می‌آیم)، شما فرض را بر این گذاشته‌اید که حتماً وقت خواهید داشت. اما در Si j'ai le temps, je viendrai (اگر وقت داشته باشم، می‌آیم)، شما در حال بیان یک احتمال هستید. این تفاوت ظریف اما مهم در سطح B2 است.
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم بعد از si از زمان گذشته استفاده کنم؟ خیر، در ساختار شرطی نوع اول، فقط زمان حال مجاز است. برای گذشته باید از ساختارهای پیچیده‌تر استفاده کرد.
  2. 2آیا ویرگول اجباری است؟ اگر جمله با si شروع شود، بله. اگر si در وسط جمله باشد، خیر.
  3. 3آیا si همیشه به معنای «اگر» است؟ خیر، گاهی به معنای «آیا» در سوالات غیرمستقیم است (مثلاً Je me demande si...) که در آن صورت می‌تواند با آینده همراه شود.

Structure of the Real Conditional

Si Clause Main Clause Example
Si + Présent
Présent
Si tu veux, je viens.
Si + Présent
Futur Simple
Si tu veux, je viendrai.
Si + Présent
Impératif
Si tu veux, viens.
Si + Présent
Passé Composé
Si tu veux, j'ai fini.
Si + Présent
Futur Proche
Si tu veux, je vais venir.

Meanings

This rule governs the formation of the first conditional in French, used to express real or possible conditions.

1

Probable condition

Expressing a condition that is likely to happen.

“Si tu étudies, tu réussiras.”

“Si elle arrive, nous partirons.”

2

General truth

Expressing a scientific or habitual fact.

“Si on chauffe l'eau, elle bout.”

“Si tu appuies sur ce bouton, la lumière s'allume.”

3

Instruction/Command

Using the condition to give an order.

“Si tu as fini, sors.”

“Si tu vois Pierre, dis-lui bonjour.”

Reference Table

Reference table for قانون 'Si': آینده ممنوع! (Si + Présent)
بخش جمله زمان فعل مثال ترجمه فارسی
جمله شرطی (Si Clause)
حال (Présent)
Si tu as le temps
اگه وقت داشته باشی
جمله نتیجه (Result Clause)
آینده (Futur)
on ira au parc.
میریم پارک.
جمله شرطی (Si Clause)
حال (Présent)
Si il fait beau
اگه هوا خوب باشه
جمله نتیجه (Result Clause)
حال (Présent)
je sors.
من میرم بیرون.
جمله شرطی (Si Clause)
حال (Présent)
Si vous voulez
اگه بخوای
جمله نتیجه (Result Clause)
امری (Impératif)
venez avec moi !
با من بیا!

طیف رسمیت

رسمی
Si vous avez le temps, veuillez venir me voir.

Si vous avez le temps, veuillez venir me voir. (Invitation)

خنثی
Si vous avez le temps, venez me voir.

Si vous avez le temps, venez me voir. (Invitation)

غیر رسمی
Si t'as le temps, viens me voir.

Si t'as le temps, viens me voir. (Invitation)

عامیانه
Si t'as une minute, passe me voir.

Si t'as une minute, passe me voir. (Invitation)

اکوسیستم جمله 'Si'

شرط

عمل فوری

  • Si j'ai faim اگه گرسنه‌ام
  • je mange غذا میخورم

برنامه آینده

  • Si tu viens اگه بیای
  • on ira میریم

الگوهای 'If' در انگلیسی در مقابل فرانسه

انگلیسی (منطق)
If it will rain در فرانسه غلطه!
If it rains درسته!
فرانسه (قانون)
Si il pleut تنها راه!
S'il pleut نسخه ترکیب شده

آیا باید از زمان آینده استفاده کنم؟

1

آیا از کلمه 'si' استفاده میکنی؟

YES
برو به سوال بعدی
NO
از هر زمانی که میخوای استفاده کن!
2

آیا فعل بلافاصله بعد از 'si' میاد؟

YES
وایسا! فقط از زمان حال استفاده کن!
NO ↓

جفت‌های مجاز با 'Si'

Si + حال

  • حال (عادت)
  • آینده (برنامه)
  • امری (دستور)

Si + آینده

  • ممنوع
  • جرم گرامری
  • عجیب به نظر میرسه

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Si tu veux, on mange.

If you want, we eat.

2

Si tu as faim, mange.

If you are hungry, eat.

3

Si il pleut, je reste.

If it rains, I stay.

4

Si tu peux, viens.

If you can, come.

1

Si tu étudies, tu réussiras.

If you study, you will succeed.

2

Si elle arrive, appelle-moi.

If she arrives, call me.

3

Si nous avons le temps, nous irons au parc.

If we have time, we will go to the park.

4

Si tu ne travailles pas, tu ne gagnes pas d'argent.

If you don't work, you don't earn money.

1

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à me contacter.

If you have questions, don't hesitate to contact me.

2

Si le train est en retard, nous prendrons le bus.

If the train is late, we will take the bus.

3

Si tu finis ton travail, tu pourras sortir ce soir.

If you finish your work, you will be able to go out tonight.

4

Si on ne fait rien, la situation empirera.

If we do nothing, the situation will get worse.

1

Si vous souhaitez obtenir plus d'informations, veuillez consulter notre site web.

If you wish to obtain more information, please consult our website.

2

Si cette tendance se confirme, les prix augmenteront rapidement.

If this trend is confirmed, prices will rise quickly.

3

Si tu ne changes pas ton attitude, tu auras des problèmes.

If you don't change your attitude, you will have problems.

4

Si le projet est validé, nous commencerons la phase de test.

If the project is validated, we will start the testing phase.

1

Si l'on considère les données actuelles, il est probable que les résultats soient positifs.

If one considers the current data, it is likely that the results will be positive.

2

Si vous persistez dans cette voie, vous vous heurterez inévitablement à des obstacles.

If you persist in this path, you will inevitably encounter obstacles.

3

Si la météo le permet, nous procéderons au lancement demain.

If the weather permits, we will proceed with the launch tomorrow.

4

Si vous avez la moindre hésitation, faites-le moi savoir immédiatement.

If you have the slightest hesitation, let me know immediately.

1

Si d'aventure vous veniez à changer d'avis, n'hésitez pas à nous en faire part.

If by chance you were to change your mind, do not hesitate to let us know.

2

Si la loi est votée, elle entrera en vigueur dès le mois prochain.

If the law is passed, it will come into effect next month.

3

Si l'on en croit les experts, le marché se stabilisera d'ici la fin de l'année.

If we are to believe the experts, the market will stabilize by the end of the year.

4

Si vous ne vous conformez pas aux règles, vous en subirez les conséquences.

If you do not comply with the rules, you will suffer the consequences.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

The 'Si' Rule: No Future allowed! (Si + Présent) در مقابل Si + Présent vs Si + Imparfait

Learners mix up real and hypothetical conditions.

The 'Si' Rule: No Future allowed! (Si + Présent) در مقابل Si (if) vs Si (yes)

Learners confuse the conditional 'if' with the emphatic 'yes'.

The 'Si' Rule: No Future allowed! (Si + Présent) در مقابل Quand + Futur vs Si + Présent

Learners think 'quand' and 'si' follow the same rules.

اشتباهات رایج

Si j'aurai le temps...

Si j'ai le temps...

Future tense is forbidden after si.

Si je serai là...

Si je suis là...

Future tense is forbidden after si.

Si il viendra...

Si il vient...

Future tense is forbidden after si.

Si nous mangerons...

Si nous mangeons...

Future tense is forbidden after si.

Si tu aurais le temps...

Si tu as le temps...

Conditional is for hypothetical, not real conditions.

Si il pleuvra...

Si il pleut...

Future tense is forbidden after si.

Si je finirai...

Si je finis...

Future tense is forbidden after si.

Si vous seriez là...

Si vous êtes là...

Conditional is for hypothetical, not real conditions.

Si on aura le choix...

Si on a le choix...

Future tense is forbidden after si.

Si ils partiront...

Si ils partent...

Future tense is forbidden after si.

Si l'on aurait su...

Si l'on avait su...

Wrong tense for past hypothetical.

Si il viendrait...

Si il vient...

Conditional is for hypothetical, not real conditions.

Si la loi changera...

Si la loi change...

Future tense is forbidden after si.

الگوهای جمله‌سازی

Si tu ___, je ___.

Si vous ___, veuillez ___.

Si la situation ___, nous ___.

Si l'on ___, il est probable que l'on ___.

Real World Usage

Texting very common

Si t'es dispo, on se voit ?

Job Interviews common

Si vous m'embauchez, je m'investirai totalement.

Travel common

Si le vol est annulé, que faites-vous ?

Food Delivery Apps occasional

Si vous avez des allergies, précisez-le.

Social Media common

Si tu aimes, partage !

Academic Writing common

Si cette hypothèse est correcte, les résultats seront significatifs.

⚠️

تله 'Rais'

این یه تله‌ست! هیچ‌وقت فعلی که به '-rais' ختم میشه (زمان شرطی) رو بعد از 'si' نذار. یه شعر بامزه هست که میگه: 'Les 'si' n'aiment pas les '-rais'!' یعنی 'si' از '-rais' خوشش نمیاد! مثلاً نگو "Si j'aurais le temps«، بگو »Si j'avais le temps".
🎯

استثنای 'S'il'

فقط 'il' و 'ils' هستن که با 'si' ترکیب میشن و میشه 's'il' یا 's'ils'. 'Si elle' و 'si on' همینجوری میمونن و آپوستروف نمیگیرن. مثلاً: "S'il fait froid, mets un pull.« ولی »Si elle est là, dis-lui bonjour.".
💬

فرانسه محاوره‌ای مدرن

توی مکالمه‌های روزمره، فرانسوی‌ها برای اینکه حرفشون صمیمی‌تر و سریع‌تر به نظر بیاد، حتی برای اتفاقات آینده هم از 'حال + حال' استفاده میکنن. مثلاً:
Si tu es là, on sort.
(اگه اونجایی، میریم بیرون) اینجوری خیلی طبیعی‌تر حرف میزنی.

Smart Tips

Stop! Change 'will' to the present tense.

Si je viendrai... Si je viens...

Use the present tense after 'si' and the future in the result.

Si nous aurons le temps, nous irons. Si nous avons le temps, nous irons.

Use the present tense after 'si' and the imperative in the result.

Si tu seras fatigué, dors. Si tu es fatigué, dors.

Ensure the 'si' clause is in the present, even if the result is in the future.

Si vous recevrez le colis, veuillez nous informer. Si vous recevez le colis, veuillez nous informer.

تلفظ

s'il (sil)

Liaison

When 'si' is followed by a vowel, it becomes 's'il'.

Rising intonation

Si tu veux, on mange ? ↗

Questioning the condition.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Si hates the future! Keep it in the present.

تداعی تصویری

Imagine a 'Si' sign as a stop sign for the future tense. When the future tense tries to walk past the 'Si' sign, it gets blocked and turns into the present tense.

Rhyme

Si loves the present, that is true, but never ever use the future!

Story

Pierre wants to go to the park. He says, 'If I will have time, I will go.' His teacher stops him. 'No!' she says. 'Si is a present-only zone.' Pierre corrects himself: 'If I have time, I will go.' Now he is happy.

شبکه واژگان

SiPrésentFuturConditionRéelProbable

چالش

Write 5 sentences starting with 'Si' about your plans for the weekend. Check that every verb after 'Si' is in the present tense.

نکات فرهنگی

The 'si' rule is taught rigorously in French schools. Using the future after 'si' is considered a major error by native speakers.

The rule remains the same, though spoken Quebec French may show variation in verb endings.

The rule is strictly followed in both formal and informal speech.

Derived from Latin 'si'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Si tu as un jour de congé demain, que fais-tu ?

Si tu gagnes au loto, qu'achèteras-tu ?

Si la technologie continue d'évoluer, comment sera notre vie ?

Si tu pouvais changer une chose dans le monde, que changerais-tu ?

موضوعات نگارش

Write about your plans for the weekend using 'si' clauses.
Write a short story about a day where everything goes wrong if you don't do something.
Write a professional email explaining what will happen if a project is delayed.
Write an essay on the impact of AI, using conditional structures.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل صحیح زمان حال پر کن.

Si tu ___ (être) prêt, on y va.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: es
بعد از 'si'، از زمان حال 'es' استفاده می‌کنیم، نه آینده یا شرطی.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟ چند گزینه‌ای

Choose the correct way to say 'If he comes':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: S'il vient
'Si' + 'il' باید به 's'il' ترکیب بشه، و باید از زمان حال 'vient' استفاده کنیم.
اشتباه رو پیدا کن و درستش کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Si j'aurai de l'argent, j'achèterai un iPhone.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si j'ai de l'argent, j'achèterai un iPhone.
نمیتونی از آینده 'aurai' بعد از 'si' استفاده کنی. باید به حال 'ai' تغییرش بدی.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct verb form.

Si tu (vouloir) ___, nous partirons.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: veux
Si + présent.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si j'ai le temps, je viendrai.
Si + présent + futur.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Si il pleuvra, nous resterons à la maison.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si il pleut...
Si + présent.
Reorder the words to form a correct sentence. Sentence Reorder

viendrai / si / je / le / temps / ai

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si j'ai le temps, je viendrai.
Correct structure.
Translate the sentence to French. ترجمه

If you are hungry, eat.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tu as faim, mange.
Si + présent + impératif.
Match the si clause with the correct main clause. جفت کردن

Si tu travailles...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tu réussiras
Logical completion.
Conjugate the verb in the si clause. Conjugation Drill

Si tu (être) ___ là, je serai content.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: es
Si + présent.
Build a sentence using 'si'. Sentence Building

Use: si, avoir, argent, acheter, voiture.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si j'ai de l'argent, j'achèterai une voiture.
Si + présent + futur.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جمله رو با زمان حال کامل کن. پر کردن جای خالی

Si elle ___ (vouloir), elle peut venir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: veut
کلمات رو به ترتیب درست بچین. Sentence Reorder

tu / si / gagnes / heureux / seras

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tu gagnes tu seras heureux
به فرانسه ترجمه کن: ترجمه

If it is hot, I go to the beach.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: S'il fait chaud, je vais à la plage.
کدوم یکی قانون 'ممنوعیت آینده بعد از Si' رو رعایت کرده؟ چند گزینه‌ای

Pick the right one:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si vous finissez tôt, appelez-moi.
اشتباه رو تصحیح کن: Error Correction

S'elle est là, je suis content.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si elle est là, je suis content.
اونا رو با هم جفت کن. جفت کردن

Match them:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si j'ai soif | je bois de l'eau.
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

Si nous ___ (avoir) le temps, nous irons au musée.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: avons
درباره آب و هوای فردا: چند گزینه‌ای

Talking about tomorrow's weather:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: S'il pleut demain, on reste ici.
زمان فعل رو درست کن. Error Correction

Si tu seras sage, tu auras un bonbon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tu es sage, tu auras un bonbon.
ترجمه 'If you are tired' به فرانسه: ترجمه

If you are tired (plural/formal):

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si vous êtes fatigués

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, never for real conditions. It is a hard rule.

You use different tenses like the imparfait or plus-que-parfait.

Yes, it is standard French.

Because it describes a real, likely condition.

Yes, it's very common for giving advice.

Using the future tense after 'si'.

English allows future after 'if', French does not.

Only when 'si' means 'whether' (e.g., 'Je ne sais pas s'il viendra').

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Si + presente + futuro

None, they are identical.

English low

If + present + future

English allows future after 'if', French does not.

German moderate

Wenn + Präsens + Futur

German 'wenn' can also mean 'when', which can be confusing.

Japanese low

~tara / ~ba

Japanese uses particles, not a separate word like 'si'.

Arabic moderate

Idha + mudari

Arabic has a different system for conditional particles.

Chinese moderate

Ruguo + present

Chinese does not have verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!