At the A1 level, you don't really need the word 'akseptabel' yet. You would usually use simpler words like 'god' (good) or 'o.k.' (okay). However, you might hear it when someone is talking about rules. For an A1 learner, just remember that if someone says 'Det er ikke akseptabelt,' they are saying 'No, you cannot do that.' It is a very formal way of saying 'nej.' At this stage, focus on the 't' at the end (akseptabelt) because you will mostly hear it in the phrase 'Det er akseptabelt.' Think of it as a fancy version of 'o.k.' that adults use in offices or on the news. You don't need to worry about the spelling with 'c' or 'k' yet, just recognize the sound. If a teacher says your homework is 'akseptabelt,' they mean you did enough to pass, but you should keep practicing! This level is all about survival, and 'akseptabel' helps you understand when you are following the rules of the classroom or the street.
At A2, you are starting to build more complex sentences. You can use 'akseptabel' to describe things more precisely than just 'god' or 'dårlig.' For example, you can say 'Maden var akseptabel' (The food was okay) if it wasn't amazing but you were still happy enough. You should start noticing that the word changes based on the noun. 'En akseptabel pris' (An acceptable price) vs 'Et akseptabelt resultat' (An acceptable result). This is a great word to use when you want to sound a bit more polite and less like a child. Instead of saying 'Det er fint,' you can say 'Det er akseptabelt.' It makes you sound more serious. You might also see this word on signs or in simple emails from your landlord or boss. At A2, focus on using it with 'det er...' to express your opinion about a situation. It’s a useful tool for giving feedback without being too emotional.
By B1, 'akseptabel' becomes a key part of your vocabulary for discussing opinions and social issues. You can use it to talk about what is 'normal' or 'allowed' in society. For instance, you can discuss whether a certain behavior in public is 'akseptabelt.' You are now expected to know the difference between 'akseptabel' (common gender) and 'akseptabelt' (neuter). You should also be able to use the plural 'akseptable' when talking about multiple things, like 'akseptable løsninger' (acceptable solutions). At this level, you start to understand the nuance: calling something 'akseptabelt' is a way of being neutral. It’s not a big compliment. If you are writing a short essay about the environment or school, this word is perfect for describing standards. You should also be comfortable using the negative form 'uacceptabel' (unacceptable) to express strong disagreement in a formal way. This helps you participate in more adult conversations about the world around you.
At the B2 level, which is the target level for this word, you should use 'akseptabel' with full confidence in all its forms. You understand that this word is often used in professional and academic settings to define the 'minimum requirement.' You can use it in business meetings to negotiate: 'Er dette forslag akseptabelt for jer?' (Is this proposal acceptable to you?). You also understand the stylistic choice between the 'c' spelling (acceptabel) and the 'ks' spelling, knowing that 'c' is the standard for professional writing. You can use the word to provide nuanced critiques, often pairing it with adverbs like 'socialt akseptabelt' (socially acceptable) or 'etisk akseptabelt' (ethically acceptable). At B2, you are no longer just saying 'it's okay'; you are evaluating standards. You can use this word to navigate the complexities of Danish workplace culture, where being 'akseptabel' is the baseline but being 'fremragende' (excellent) is the goal. You also start to recognize when the word is being used as a 'polite' way to deliver bad news.
For C1 learners, 'akseptabel' is a word you use with precision to distinguish between different levels of quality and legality. You might compare it with more sophisticated synonyms like 'passabel,' 'forsvarlig,' or 'antagelig.' You understand that in legal Danish, 'akseptabel' has specific implications for liability and contract fulfillment. You can use the word in complex sentence structures, such as 'Under de givne omstændigheder må resultatet anses for værende akseptabelt' (Under the given circumstances, the result must be considered acceptable). You are also aware of the pragmatic 'understatement' often found in Danish culture—where calling something 'akseptabelt' might actually be a very dry, sarcastic way of saying it’s quite good, or conversely, a very cold way of saying it’s disappointing. Your mastery of the word includes knowing its collocations in specialized fields like medicine, law, or engineering, where 'akseptable risici' (acceptable risks) is a standard technical term.
At the C2 level, 'akseptabel' is a tool for rhetorical precision. You can use it to dissect philosophical or ethical arguments, discussing 'det akseptables grænser' (the limits of the acceptable). You have a deep understanding of the word's history and its place within the broader Scandinavian linguistic landscape. You can use it to manipulate the tone of a text—using the 'ks' spelling intentionally to evoke a certain stylistic feel or sticking to the 'c' spelling for ultimate professional authority. You understand the subtle difference between 'akseptabel' and 'legitim,' and you can use them to argue about political power or social norms. At this level, you don't just use the word; you can comment on its usage in society, such as how the definition of 'akseptabel adfærd' (acceptable behavior) has changed over time in Denmark. You are fully capable of using the word in high-level academic writing, legal briefs, or literary criticism, ensuring that every inflection and placement serves a specific communicative purpose.

akseptabel در ۳۰ ثانیه

  • Means 'acceptable' or 'satisfactory'.
  • Changes based on gender: akseptabel (en), akseptabelt (et).
  • Often implies 'good enough' rather than 'excellent'.
  • Used in work, legal, and social contexts.

The Danish word akseptabel is an adjective that functions as a cornerstone for evaluating quality, behavior, and standards in Danish society. At its core, it translates to 'acceptable,' 'satisfactory,' or 'permissible.' However, the cultural weight of the word often implies a 'minimum standard met' rather than high praise. In a culture that values the middle ground and consensus, knowing exactly where the line of akseptabel behavior lies is crucial for social integration.

The Quality Threshold
When used to describe a product or a result, it suggests that while the item isn't necessarily perfect or outstanding, it fulfills its purpose and meets the basic requirements. If a teacher says a student's work is 'akseptabel,' it means they have passed, but there is room for significant improvement.

Løsningen er teknisk set akseptabel, men vi foretrækker noget mere innovativt.

Translation: The solution is technically acceptable, but we prefer something more innovative.
Social and Ethical Norms
In social contexts, the word is frequently used to discuss ethics and public behavior. Danes use it to define the boundaries of what is tolerated in public discourse or political action. A behavior that is 'uacceptabel' (the opposite) is often met with strong social correction.

Det er ikke akseptabelt at komme for sent til møder i denne virksomhed.

Furthermore, the word is essential in legal and administrative Danish. It appears in contracts to define 'acceptable use' or 'satisfactory conditions.' It is a neutral word, lacking the emotional charge of words like 'fantastisk' (fantastic) or 'frygtelig' (terrible), making it the perfect tool for objective evaluation. In daily conversation, if someone asks 'Er det her o.k.?' (Is this okay?), a formal reply would be 'Det er akseptabelt.'

Vi må finde et akseptabelt kompromis for begge parter.

The Nuance of 'Nok'
Often, Danes will pair the concept of acceptability with the word 'nok' (enough). Saying something is 'akseptabelt nok' slightly diminishes the quality, suggesting it just barely makes the cut. It is the linguistic equivalent of a shrug.

Maden var akseptabel, men prisen var for høj.

To use this word effectively, you must understand that it is a 'safe' word. It avoids conflict. If you don't want to over-promise or over-praise, 'akseptabel' provides a professional buffer. It is the language of bureaucracy, diplomacy, and polite critique. In the following sections, we will explore its grammatical permutations and how it contrasts with more emotive Danish adjectives.

Using akseptabel correctly requires attention to Danish adjective declension rules. Since it is a standard adjective ending in a consonant, it follows the common pattern: akseptabel (common gender), akseptabelt (neuter), and akseptable (plural/definite). Beyond the grammar, the word's placement in a sentence determines whether you are stating a fact or offering an opinion.

The Neuter Agreement (-t)
When the subject is an 'et-word' or an abstract concept (often represented by 'det'), the adjective must end in -t. This is the most common form heard in daily speech when people evaluate situations.

Det er ikke akseptabelt at støje efter klokken 22.

It is not acceptable to make noise after 10 PM.

In this example, 'det' refers to the act of making noise, which is neuter by default. Note how the adjective comes after the verb 'er' (is).

Attributive Usage
When the adjective comes before the noun it describes, it must match the noun's gender and number. This is common in formal writing and reports.

De har opnået et akseptabelt resultat i år.

They have achieved an acceptable result this year.

Vi har fundet en akseptabel løsning på problemet.

We have found an acceptable solution to the problem.

Notice the difference: 'et resultat' (neuter) leads to 'akseptabelt', while 'en løsning' (common) leads to 'akseptabel'. Mastery of these endings is what separates B2 learners from beginners.

The Plural Form (-e)
When describing multiple things, or when used with the definite article (the), the adjective takes an -e ending. This is the 'weak' form of the adjective.

De akseptable grænseværdier er blevet overskredet.

The acceptable limit values have been exceeded.

Comparative and superlative forms are also possible: 'mere akseptabel' (more acceptable) and 'mest akseptabel' (most acceptable). Unlike some short Danish adjectives that take -ere and -est, longer Latin-based adjectives like this one usually use 'mere' and 'mest' for clarity.

Dette forslag er mere akseptabelt end det forrige.

Finally, consider the word in the context of questions. In Denmark, asking for permission often involves this word to sound more objective and less demanding. Instead of asking 'Må jeg?' (May I?), which is fine but simple, you might ask 'Vil det være akseptabelt, hvis...?' (Would it be acceptable if...?). This elevates the register of your Danish significantly.

If you live in Denmark, you will encounter akseptabel (or its standard spelling acceptabel) in four primary domains: the workplace, the news media, the educational system, and legal/official documents. Understanding the 'vibe' of the word in these contexts helps you interpret the speaker's true intent.

The Workplace Review
In a Danish 'medarbejderudviklingssamtale' (MUS - employee development interview), your manager might use this word. If they say your performance is 'akseptabel,' don't start celebrating. In the egalitarian but high-standard Danish work culture, 'akseptabel' often means you are meeting the bare minimum requirements. It is a signal to step up your game if you want a promotion.

Din indsats i projektet har været akseptabel, men vi savner mere initiativ.

News and Politics
Turn on DR (Danmarks Radio) or TV2 news, and you'll hear politicians debating 'akseptable' levels of taxation, immigration, or CO2 emissions. Here, the word is a battleground. What is acceptable for one party is 'uacceptabelt' for another. It is used to define the 'Overton window' of Danish politics—the range of ideas tolerated by the public.

Ministeren udtalte, at ventetiderne på sygehusene ikke længere er akseptable.

In the educational system, particularly in higher education (universities), the word appears in grading rubrics. A student might receive feedback that their methodology is 'akseptabel,' which typically corresponds to a grade of 02 or 4 on the Danish 7-step scale (which are passing grades, but on the lower end).

Legal and Formal Notices
When you sign a rental contract (lejekontrakt) or a terms-of-service agreement in Denmark, you'll see this word. It defines 'normal slitage' (normal wear and tear) or 'akseptabel brug' (acceptable use). If you hear your landlord use this word regarding the state of your apartment, pay close attention—it determines whether you get your deposit back.

Lejligheden skal afleveres i en akseptabel stand.

Lastly, you'll hear it in customer service. If a flight is delayed or a product is faulty, the company might offer an 'akseptabel kompensation.' This is often the starting point of a negotiation. By recognizing this word, you know that the speaker is setting a baseline for what they believe is fair under the circumstances.

While akseptabel seems straightforward because of its English cognate, English speakers often stumble on its spelling, its gender agreement, and its pragmatic 'weight' in Danish conversation. Avoiding these pitfalls will make your Danish sound much more natural and professional.

Mistake 1: The Spelling Trap
The most common mistake is spelling it exactly like English ('acceptable') or sticking to the 'k' version when 'c' is required. In official Danish, it is acceptabel. While 'akseptabel' is often understood and used in some contexts (especially when influenced by Norwegian or older phonetic spelling trends), using 'cc' is the safest bet for formal writing. Never use 'ck' or 'kk'.

Det er ikke acceptable. (Incorrect English influence)

Det er ikke akseptabelt. (Correct Danish neuter)

Mistake 2: Forgetting the Neuter 't'
English speakers often forget that adjectives must agree with the noun. Because many sentences starting with 'It is...' translate to 'Det er...', the adjective almost always needs a 't' at the end. Saying 'Det er akseptabel' sounds jarringly incorrect to a native ear.

Huset er i en akseptabel stand (Correct - 'stand' is common gender).

Arbejdet er akseptabelt (Correct - 'arbejde' is neuter).

Mistake 3: Overestimating the Praise
In English, 'acceptable' can sometimes mean 'quite good.' In Danish, 'akseptabel' is almost never a high compliment. If you tell a Danish friend their cooking is 'akseptabelt,' they might feel insulted. It sounds like you are saying, 'It didn't kill me, but I've had better.' For praise, use 'lækker,' 'god,' or 'fantastisk.'

Din præsentation var akseptabel. (Warning: This sounds like a 'C' grade).

Mistake 4: Confusing with 'Rimelig'
Learners often use 'akseptabel' when they mean 'reasonable' in terms of price. While 'en akseptabel pris' is correct, Danes more commonly use 'en rimelig pris.' 'Akseptabel' implies the price is okay to pay, while 'rimelig' implies it is fair and well-proportioned.

Lastly, be careful with the plural. Many learners forget to add the -e when talking about multiple things. 'De er akseptabel' is wrong; it must be 'De er akseptable'. This small 'e' is the difference between sounding like a beginner and a fluent speaker.

Danish has a rich variety of words to describe things that are 'okay' or 'fine.' Choosing the right alternative to akseptabel depends on whether you are talking about quality, logic, or social permission. Here is a breakdown of how to choose the right word for the right situation.

Rimelig (Reasonable / Fair)
Use 'rimelig' when discussing prices, expectations, or logic. It suggests that something makes sense. While 'akseptabel' means it passes the test, 'rimelig' means it is balanced.

Det er et rimeligt krav. (That is a reasonable demand).

Tilfredsstillende (Satisfactory)
This is a more formal, slightly more positive alternative. If something is 'tilfredsstillende,' it has satisfied the requirements fully. 'Akseptabel' is often the bare minimum; 'tilfredsstillende' is a solid job well done.

Resultatet er yderst tilfredsstillende. (The result is highly satisfactory).

Passabel (Passable)
This word is almost identical to 'akseptabel' but feels slightly more literary or old-fashioned. It is often used for things like food, wine, or weather. 'Vejret var passabelt' (The weather was okayish).

Hans franske er passabelt. (His French is passable/okay).

Godkendt (Approved / Good enough)
Literally meaning 'approved,' this is often used colloquially to mean 'that'll do.' If you show a friend a piece of work and they say 'Det er godkendt,' it's a casual way of saying it's acceptable.

When should you stick with akseptabel? Use it when you need to be objective, neutral, and clear. It is the best word for discussing rules, ethics, and professional standards where 'rimelig' might be too subjective and 'tilfredsstillende' might be too generous.

Quick Reference Table

WordBest For...
AkseptabelRules, ethics, minimum standards
RimeligPrices, logic, fairness
TilfredsstillendeFormal reports, good performance
O.k.Casual talk, quick agreement

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The spelling 'akseptabel' with a 'k' reflects a trend in the early 20th century to make Danish spelling more phonetic, though 'acceptabel' remains the dictionary standard.

راهنمای تلفظ

UK /ak.sɛpˈtæː.bəl/
US /æk.sɛpˈtæ.bəl/
The primary stress is on the third syllable: ak-sep-TÆ-bel.
هم‌قافیه با
variabel rentabel kapabel miserabel formidabel stabel label sabel
خطاهای رایج
  • Pronouncing it like the English 'acceptable' with a soft 'c'. In Danish, the 'ks' sound is sharp.
  • Forgetting to pronounce the 'p' clearly.
  • Putting the stress on the first syllable.
  • Not changing the ending to 't' for neuter nouns.
  • Mumbling the 'bel' ending.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize due to English cognate.

نوشتن 6/5

Spelling (c vs ks) and gender endings are tricky.

صحبت کردن 5/5

Stress on the third syllable is often missed.

گوش دادن 4/5

Clear pronunciation, but can be confused with similar words.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

god fint nej et en

بعداً یاد بگیرید

rimelig tilfredsstillende uacceptabel vurdering

پیشرفته

legitimitet normativ tolerancegrænse

گرامر لازم

Adjective Agreement

En akseptabel (common) vs Et akseptabelt (neuter).

Plural Adjectives

De akseptable (plural) huse.

Definite Adjectives

Den akseptable løsning.

Adverbial usage

Han opførte sig akseptabelt (He behaved acceptably).

Comparison

Mere akseptabel, mest akseptabel.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Det er akseptabelt.

It is acceptable.

Uses the neuter 't' because it refers to 'det'.

2

Er prisen akseptabel?

Is the price acceptable?

No 't' because 'pris' is common gender (en pris).

3

Nej, det er ikke akseptabelt.

No, it is not acceptable.

Negative sentence with 'ikke'.

4

En akseptabel kaffe.

An acceptable coffee.

Attributive use with common gender noun.

5

Det er en akseptabel løsning.

It is an acceptable solution.

'Løsning' is common gender.

6

Er dette akseptabelt for dig?

Is this acceptable for you?

Uses 'for' to indicate the person.

7

Huset er akseptabelt.

The house is acceptable.

'Hus' is neuter (et hus).

8

Det er helt akseptabelt.

It is completely acceptable.

Adding 'helt' for emphasis.

1

Vi har fundet et akseptabelt hotel.

We have found an acceptable hotel.

Neuter agreement with 'hotel'.

2

Hendes dansk er akseptabelt.

Her Danish is acceptable.

Describing a skill/language (neuter).

3

Er det akseptabelt at spise nu?

Is it acceptable to eat now?

Infinitive phrase as subject.

4

De har en akseptabel bil.

They have an acceptable car.

Common gender 'en bil'.

5

Det var et akseptabelt svar.

It was an acceptable answer.

Neuter 'et svar'.

6

Er resultatet akseptabelt?

Is the result acceptable?

Question form with neuter noun.

7

Det er ikke akseptabelt at ryge her.

It is not acceptable to smoke here.

Formal prohibition.

8

Find en akseptabel dato.

Find an acceptable date.

Imperative sentence.

1

Vi må finde en akseptabel måde at gøre det på.

We must find an acceptable way to do it.

Common gender 'måde'.

2

Arbejdsvilkårene er ikke akseptable.

The working conditions are not acceptable.

Plural form 'akseptable'.

3

Er det socialt akseptabelt at gøre sådan?

Is it socially acceptable to do that?

Adverb + adjective combination.

4

Hun fik et akseptabelt tilbud på huset.

She got an acceptable offer on the house.

Neuter 'tilbud'.

5

Det er en akseptabel risiko at løbe.

It is an acceptable risk to take.

Common gender 'risiko'.

6

Vi leder efter akseptable alternativer.

We are looking for acceptable alternatives.

Plural indefinite.

7

Dette niveau er akseptabelt for en begynder.

This level is acceptable for a beginner.

Contextual qualification.

8

Hvorfor er det ikke akseptabelt?

Why is it not acceptable?

Interrogative with negation.

1

Vi har nået et akseptabelt kompromis.

We have reached an acceptable compromise.

Standard B2 professional phrase.

2

Er de miljømæssige konsekvenser akseptable?

Are the environmental consequences acceptable?

Plural adjective with plural noun.

3

Det er en akseptabel forklaring på problemet.

It is an acceptable explanation for the problem.

Common gender 'forklaring'.

4

Vi må sikre, at kvaliteten er akseptabel.

We must ensure that the quality is acceptable.

Subordinate clause.

5

Det er ikke etisk akseptabelt at teste på dyr.

It is not ethically acceptable to test on animals.

Adverbial modifier 'etisk'.

6

Findes der en akseptabel løsning for alle parter?

Is there an acceptable solution for all parties?

Existential construction with 'findes'.

7

Projektet blev vurderet som akseptabelt.

The project was assessed as acceptable.

Passive construction.

8

Hans opførsel var knap nok akseptabel.

His behavior was barely acceptable.

Nuance with 'knap nok'.

1

Kriterierne for en akseptabel ansøgning er strenge.

The criteria for an acceptable application are strict.

Definite plural subject.

2

Det er en akseptabel antagelse i denne sammenhæng.

It is an acceptable assumption in this context.

Abstract noun 'antagelse'.

3

Er fejlmargenen akseptabel i dette eksperiment?

Is the margin of error acceptable in this experiment?

Technical context.

4

De akseptable grænser er blevet nøje defineret.

The acceptable limits have been carefully defined.

Definite plural 'akseptable'.

5

Dette er det eneste akseptable alternativ.

This is the only acceptable alternative.

Definite singular with 'eneste'.

6

Det anses for at være en akseptabel praksis.

It is considered to be an acceptable practice.

Formal 'anses for' construction.

7

Vi søger en akseptabel balance mellem pris og kvalitet.

We seek an acceptable balance between price and quality.

Common gender 'balance'.

8

Er støjniveauet akseptabelt for beboerne?

Is the noise level acceptable for the residents?

Neuter 'støjniveau'.

1

Hvor går grænsen for det moralsk akseptable?

Where is the line for the morally acceptable?

Substantivized adjective 'det akseptable'.

2

Dette udgør ikke et akseptabelt retsgrundlag.

This does not constitute an acceptable legal basis.

High-level legal terminology.

3

Implementeringen var akseptabel, omend ikke fejlfri.

The implementation was acceptable, albeit not flawless.

Concessive clause with 'omend'.

4

Er de politiske omkostninger akseptable i det lange løb?

Are the political costs acceptable in the long run?

Abstract plural 'omkostninger'.

5

Det er en akseptabel, dog noget forældet, teori.

It is an acceptable, though somewhat outdated, theory.

Parenthetical 'dog' construction.

6

Man må vurdere, hvad der er teknisk akseptabelt.

One must assess what is technically acceptable.

Impersonal 'man' and relative clause.

7

Er fordelingen af ressourcer akseptabel?

Is the distribution of resources acceptable?

Abstract common gender 'fordeling'.

8

Han leverede en akseptabel, men lidet inspirerende tale.

He delivered an acceptable, but little inspiring speech.

Formal 'lidet' (little) modifier.

ترکیب‌های رایج

et akseptabelt niveau
en akseptabel løsning
et akseptabelt resultat
socialt akseptabelt
etisk akseptabelt
en akseptabel pris
akseptabel risiko
akseptabel stand
akseptabel adfærd
akseptabel ventetid

عبارات رایج

Det er akseptabelt.

— It is acceptable/okay.

Det er akseptabelt for mig.

Helt akseptabelt.

— Completely acceptable.

Dit forslag er helt akseptabelt.

Knap nok akseptabelt.

— Barely acceptable.

Vejret var knap nok akseptabelt.

Under det akseptable.

— Below what is acceptable.

Kvaliteten er under det akseptable.

Inden for det akseptable.

— Within acceptable limits.

Det ligger inden for det akseptable.

Gøre noget akseptabelt.

— To make something acceptable.

Vi må gøre prisen akseptabel.

Anse for akseptabelt.

— To consider acceptable.

Jeg anser det for akseptabelt.

Ikke længere akseptabelt.

— No longer acceptable.

Det er ikke længere akseptabelt.

En form for akseptabel...

— A form of acceptable...

Det er en form for akseptabel adfærd.

Hvis det er akseptabelt.

— If it is acceptable.

Jeg kommer klokken 10, hvis det er akseptabelt.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

akseptabel vs acceptabel

This is the same word, just the standard spelling. They are interchangeable in meaning.

akseptabel vs akceptabelt

This is the neuter or adverbial form. Don't use it for common gender nouns.

akseptabel vs rimelig

Means 'reasonable'. Use for logic/prices, whereas 'akseptabel' is for standards/rules.

اصطلاحات و عبارات

"At holde sig inden for skiven"

— To stay within the bounds of what is acceptable or correct.

Du skal holde dig inden for skiven til mødet.

Idiomatic
"Det går an"

— It is acceptable or it will do.

Det går an for denne gang.

Neutral
"At være i orden"

— To be okay or acceptable.

Det er helt i orden.

Neutral
"At se gennem fingre med"

— To overlook something that is slightly unacceptable.

Læreren så gennem fingre med hans fejl.

Idiomatic
"At gå over stregen"

— To exceed the limits of what is acceptable.

Nu går du over stregen!

Idiomatic
"At være på kanten"

— To be on the edge of what is acceptable.

Hans joke var på kanten.

Idiomatic
"At sluge en kamel"

— To accept something unpleasant or unacceptable for the sake of peace.

Han måtte sluge en kamel for at få aftalen.

Idiomatic
"At købe den"

— To accept an explanation or idea.

Jeg køber ikke den forklaring.

Slang/Informal
"At være god for"

— To be good/acceptable for something.

Han er god for en historie.

Neutral
"At lade det passere"

— To let something pass as acceptable.

Jeg lader det passere denne gang.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

akseptabel vs Passabel

Similar meaning.

'Passabel' is more about quality (food, wine) and feels more literary.

Vinen var passabel.

akseptabel vs Antagelig

Both mean 'acceptable'.

'Antagelig' often means 'presumably' or 'likely to be true'.

En antagelig årsag.

akseptabel vs Godkendt

Used for 'okay'.

'Godkendt' is literally 'approved' and more casual.

Det er godkendt.

akseptabel vs Forsvarlig

Both relate to standards.

'Forsvarlig' focuses on safety or being 'defensible'.

En forsvarlig kørsel.

akseptabel vs Tålelig

Means 'tolerable'.

'Tålelig' implies something is slightly annoying but you can stand it.

Smerten var tålelig.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Det er [adjective].

Det er akseptabelt.

A2

En [adjective] [noun].

En akseptabel pris.

B1

Det er ikke [adjective] at [verb].

Det er ikke akseptabelt at lyve.

B2

[Noun] er [adverb] [adjective].

Resultatet er socialt akseptabelt.

C1

Under [noun] er [noun] [adjective].

Under omstændighederne er prisen akseptabel.

C2

Hvad der udgør et [adjective] [noun]...

Hvad der udgør et akseptabelt grundlag...

B1

Findes der en [adjective] [noun]?

Findes der en akseptabel løsning?

B2

Jeg anser det for at være [adjective].

Jeg anser det for at være akseptabelt.

خانواده کلمه

اسم‌ها

akcept (acceptance)
akceptering (the act of accepting)

فعل‌ها

akceptere (to accept)

صفت‌ها

akseptabel (acceptable)
uacceptabel (unacceptable)

مرتبط

godkendelse
tolerance
norm
standard
rimelighed

نحوه استفاده

frequency

Common in professional and academic Danish; moderate in casual speech.

اشتباهات رایج
  • Det er akseptabel. Det er akseptabelt.

    Missing the neuter 't' for the subject 'det'.

  • En akseptabelt pris. En akseptabel pris.

    Adding a 't' to a common gender noun (en pris).

  • De er akseptabel. De er akseptable.

    Forgetting the plural 'e' ending.

  • Acceptable (English spelling). Akseptabel or Acceptabel.

    Mixing English and Danish spelling.

  • Using it as a high compliment. Using 'god' or 'fantastisk'.

    'Akseptabel' is neutral/bare minimum in Danish.

نکات

The Neuter Rule

Always add a 't' when using the word with 'det' or neuter nouns like 'et hus'.

Danish Understatement

Remember that calling something 'akseptabelt' is often a way of being politely critical.

The 'C' Choice

When in doubt, use 'acceptabel'. It is the official dictionary spelling in Denmark.

Synonym Swap

Use 'tilfredsstillende' in formal reports to sound more professional than 'akseptabel'.

Stress Matters

Focus the stress on the 'TÆ' syllable to avoid sounding like you are speaking English.

Tone Check

Listen for a flat tone; it usually indicates that 'akseptabel' means 'just barely okay'.

Email Etiquette

Use this word in emails to confirm that a meeting time or proposal is okay for you.

Negotiation

Use 'Er det akseptabelt?' as a polite way to ask for agreement in a discussion.

Thresholds

Think of 'akseptabel' as a 'pass/fail' line. Anything above the line is akseptabel.

Latin Roots

Link it to the English 'acceptable' to remember the meaning instantly.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of an 'AK-47' (AK) that is 'SEP-arated' (SEP) into a 'TABLE' (TABEL). It's an odd image, but it helps you remember the AK-SEP-TABEL syllables.

تداعی تصویری

Imagine a green traffic light that isn't bright green, but a pale, 'okay' green. That is 'akseptabel'.

شبکه واژگان

God O.k. Rimelig Akseptabel Tilfredsstillende Udmærket Perfekt Fantastisk

چالش

Try to describe three things in your room right now using 'akseptabel', 'akseptabelt', and 'akseptable'.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'acceptabilis', which comes from 'acceptare' (to receive or accept).

معنای اصلی: Worthy of being accepted or received.

Indo-European (via Latin and French influence on Germanic languages).

بافت فرهنگی

Be careful when using it to describe people's efforts; it can sound dismissive.

English speakers often use 'acceptable' to mean 'fine', but in Danish, it can sound more clinical or bureaucratic.

Used frequently in Danish political debates regarding 'akseptable flygtningetal' (acceptable refugee numbers). Commonly found in Danish consumer rights magazines like 'Tænk'. Appears in Danish translations of EU regulations.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Job Interview

  • Min lønforventning er akseptabel.
  • Er mine kvalifikationer akseptable?
  • En akseptabel arbejdstid.
  • Arbejdsmiljøet er akseptabelt.

Renting an Apartment

  • Lejligheden er i akseptabel stand.
  • Er huslejen akseptabel?
  • Akseptabel brug af fællesrum.
  • En akseptabel opsigelsesperiode.

School/University

  • Opgaven er akseptabel.
  • Et akseptabelt gennemsnit.
  • Akseptabelt fravær.
  • Kilderne er akseptable.

Politics/News

  • Et akseptabelt kompromis.
  • Akseptable CO2-niveauer.
  • Ikke socialt akseptabelt.
  • En akseptabel løsning på krisen.

Restaurant

  • Maden var akseptabel.
  • Vinen er akseptabel.
  • En akseptabel ventetid.
  • Prisen er akseptabel.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Synes du, at prisen på benzin er akseptabel i øjeblikket?"

"Hvad er en akseptabel ventetid hos lægen efter din mening?"

"Er det akseptabelt at bruge telefonen under en middag?"

"Mener du, at kvaliteten af offentlig transport er akseptabel?"

"Hvad er en akseptabel temperatur i et kontorlandskab?"

موضوعات نگارش

Beskriv en situation, hvor du måtte acceptere et resultat, der kun var 'akseptabelt'. Hvordan føltes det?

Hvad er 'akseptabel adfærd' i dit hjemland sammenlignet med Danmark?

Skriv om en gang, hvor noget var 'uacceptabelt' for dig. Hvad gjorde du?

Er det altid bedst at stræbe efter det perfekte, eller er 'akseptabelt' nogle gange nok?

Hvordan definerer du en akseptabel balance mellem arbejde og fritid?

سوالات متداول

10 سوال

In standard Danish, it is spelled 'acceptabel' with a 'c'. However, 'akseptabel' is sometimes used, especially in Norwegian or in phonetic contexts. Use 'c' for formal writing.

It is rare and sounds cold. Use it for a person's behavior or performance, not their personality. E.g., 'Hans opførsel var akseptabel'.

'God' (good) is positive. 'Akseptabel' is neutral and means 'it meets the minimum standard'. It is less of a compliment than 'god'.

The word is 'uacceptabel' (usually spelled with 'c'). Example: 'Det er uacceptabelt!'

It is always 'akseptabelt' with a 't' because 'det' is neuter. 'Det er akseptabelt'.

Use 'rimelig' for prices or when you want to say something is 'fair' or 'logical'. Use 'akseptabel' for rules or quality thresholds.

No, it is too formal for most slang. Young people would say 'o.k.', 'fint', or 'grineren' (if it's good).

Yes, especially in legal or rule-based contexts. 'En akseptabel handling' is a permissible action.

Add an 'e': 'akseptable'. Example: 'To akseptable løsninger'.

Yes, it is considered B2 because it requires understanding of nuance and formal register.

خودت رو بسنج 182 سوال

writing

Write 'It is acceptable' in Danish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'An acceptable price' in Danish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Two acceptable solutions' in Danish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Is it socially acceptable?' in Danish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Under the circumstances, it is acceptable' in Danish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The coffee is acceptable.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'It was an acceptable result.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The working conditions are not acceptable.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'We have reached an acceptable compromise.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The acceptable limits have been defined.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Is it acceptable?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'A house in acceptable condition.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'It is an acceptable risk.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Is the quality acceptable?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The line for the morally acceptable.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'No, it is not acceptable.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Find an acceptable date.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'It is acceptable for me.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'It is not ethically acceptable.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'An acceptable assumption.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Det er akseptabelt' aloud. Focus on the 't' at the end.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'En akseptabel pris' aloud. Stress the third syllable.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'To akseptable huse' aloud. Pronounce the 'e'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Er det socialt akseptabelt?' as a question.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Det er en akseptabel risiko' formally.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Helt akseptabelt'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Et akseptabelt hotel'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Det er ikke akseptabelt'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Find en akseptabel løsning'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'De akseptable grænser'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Er prisen akseptabel?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Maden er akseptabel'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Hendes dansk er akseptabelt'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Et akseptabelt kompromis'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Det moralsk akseptable'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Nej, det er ikke'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'En akseptabel dato'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Akseptabelt for mig'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Kvaliteten er akseptabel'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'En akseptabel antagelse'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the audio: 'Det er akseptabelt.' Does it end with a 't'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'En akseptabel pris.' How many syllables are in the adjective?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'To akseptable biler.' Is it singular or plural?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Det er ikke socialt akseptabelt.' What adverb is used?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Under omstændighederne...' What is the first word?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Er det akseptabelt?' Is it a question or a statement?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Maden er akseptabel.' What is acceptable?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Det er en akseptabel risiko.' What is the noun?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Vi nåede et kompromis.' Did they reach it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'De akseptable grænser.' What kind of limits?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Helt akseptabelt.' Is it partly or completely acceptable?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Et akseptabelt hotel.' What is the article?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Hendes dansk er akseptabelt.' How is her Danish?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Det er ikke etisk akseptabelt.' Is it okay?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Retsgrundlaget er ikke akseptabelt.' What is wrong?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 182 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!