akseptabel
akseptabel في 30 ثانية
- Means 'acceptable' or 'satisfactory'.
- Changes based on gender: akseptabel (en), akseptabelt (et).
- Often implies 'good enough' rather than 'excellent'.
- Used in work, legal, and social contexts.
The Danish word akseptabel is an adjective that functions as a cornerstone for evaluating quality, behavior, and standards in Danish society. At its core, it translates to 'acceptable,' 'satisfactory,' or 'permissible.' However, the cultural weight of the word often implies a 'minimum standard met' rather than high praise. In a culture that values the middle ground and consensus, knowing exactly where the line of akseptabel behavior lies is crucial for social integration.
- The Quality Threshold
- When used to describe a product or a result, it suggests that while the item isn't necessarily perfect or outstanding, it fulfills its purpose and meets the basic requirements. If a teacher says a student's work is 'akseptabel,' it means they have passed, but there is room for significant improvement.
Løsningen er teknisk set akseptabel, men vi foretrækker noget mere innovativt.
- Social and Ethical Norms
- In social contexts, the word is frequently used to discuss ethics and public behavior. Danes use it to define the boundaries of what is tolerated in public discourse or political action. A behavior that is 'uacceptabel' (the opposite) is often met with strong social correction.
Det er ikke akseptabelt at komme for sent til møder i denne virksomhed.
Furthermore, the word is essential in legal and administrative Danish. It appears in contracts to define 'acceptable use' or 'satisfactory conditions.' It is a neutral word, lacking the emotional charge of words like 'fantastisk' (fantastic) or 'frygtelig' (terrible), making it the perfect tool for objective evaluation. In daily conversation, if someone asks 'Er det her o.k.?' (Is this okay?), a formal reply would be 'Det er akseptabelt.'
Vi må finde et akseptabelt kompromis for begge parter.
- The Nuance of 'Nok'
- Often, Danes will pair the concept of acceptability with the word 'nok' (enough). Saying something is 'akseptabelt nok' slightly diminishes the quality, suggesting it just barely makes the cut. It is the linguistic equivalent of a shrug.
Maden var akseptabel, men prisen var for høj.
To use this word effectively, you must understand that it is a 'safe' word. It avoids conflict. If you don't want to over-promise or over-praise, 'akseptabel' provides a professional buffer. It is the language of bureaucracy, diplomacy, and polite critique. In the following sections, we will explore its grammatical permutations and how it contrasts with more emotive Danish adjectives.
Using akseptabel correctly requires attention to Danish adjective declension rules. Since it is a standard adjective ending in a consonant, it follows the common pattern: akseptabel (common gender), akseptabelt (neuter), and akseptable (plural/definite). Beyond the grammar, the word's placement in a sentence determines whether you are stating a fact or offering an opinion.
- The Neuter Agreement (-t)
- When the subject is an 'et-word' or an abstract concept (often represented by 'det'), the adjective must end in -t. This is the most common form heard in daily speech when people evaluate situations.
Det er ikke akseptabelt at støje efter klokken 22.
In this example, 'det' refers to the act of making noise, which is neuter by default. Note how the adjective comes after the verb 'er' (is).
- Attributive Usage
- When the adjective comes before the noun it describes, it must match the noun's gender and number. This is common in formal writing and reports.
De har opnået et akseptabelt resultat i år.
Vi har fundet en akseptabel løsning på problemet.
Notice the difference: 'et resultat' (neuter) leads to 'akseptabelt', while 'en løsning' (common) leads to 'akseptabel'. Mastery of these endings is what separates B2 learners from beginners.
- The Plural Form (-e)
- When describing multiple things, or when used with the definite article (the), the adjective takes an -e ending. This is the 'weak' form of the adjective.
De akseptable grænseværdier er blevet overskredet.
Comparative and superlative forms are also possible: 'mere akseptabel' (more acceptable) and 'mest akseptabel' (most acceptable). Unlike some short Danish adjectives that take -ere and -est, longer Latin-based adjectives like this one usually use 'mere' and 'mest' for clarity.
Dette forslag er mere akseptabelt end det forrige.
Finally, consider the word in the context of questions. In Denmark, asking for permission often involves this word to sound more objective and less demanding. Instead of asking 'Må jeg?' (May I?), which is fine but simple, you might ask 'Vil det være akseptabelt, hvis...?' (Would it be acceptable if...?). This elevates the register of your Danish significantly.
If you live in Denmark, you will encounter akseptabel (or its standard spelling acceptabel) in four primary domains: the workplace, the news media, the educational system, and legal/official documents. Understanding the 'vibe' of the word in these contexts helps you interpret the speaker's true intent.
- The Workplace Review
- In a Danish 'medarbejderudviklingssamtale' (MUS - employee development interview), your manager might use this word. If they say your performance is 'akseptabel,' don't start celebrating. In the egalitarian but high-standard Danish work culture, 'akseptabel' often means you are meeting the bare minimum requirements. It is a signal to step up your game if you want a promotion.
Din indsats i projektet har været akseptabel, men vi savner mere initiativ.
- News and Politics
- Turn on DR (Danmarks Radio) or TV2 news, and you'll hear politicians debating 'akseptable' levels of taxation, immigration, or CO2 emissions. Here, the word is a battleground. What is acceptable for one party is 'uacceptabelt' for another. It is used to define the 'Overton window' of Danish politics—the range of ideas tolerated by the public.
Ministeren udtalte, at ventetiderne på sygehusene ikke længere er akseptable.
In the educational system, particularly in higher education (universities), the word appears in grading rubrics. A student might receive feedback that their methodology is 'akseptabel,' which typically corresponds to a grade of 02 or 4 on the Danish 7-step scale (which are passing grades, but on the lower end).
- Legal and Formal Notices
- When you sign a rental contract (lejekontrakt) or a terms-of-service agreement in Denmark, you'll see this word. It defines 'normal slitage' (normal wear and tear) or 'akseptabel brug' (acceptable use). If you hear your landlord use this word regarding the state of your apartment, pay close attention—it determines whether you get your deposit back.
Lejligheden skal afleveres i en akseptabel stand.
Lastly, you'll hear it in customer service. If a flight is delayed or a product is faulty, the company might offer an 'akseptabel kompensation.' This is often the starting point of a negotiation. By recognizing this word, you know that the speaker is setting a baseline for what they believe is fair under the circumstances.
While akseptabel seems straightforward because of its English cognate, English speakers often stumble on its spelling, its gender agreement, and its pragmatic 'weight' in Danish conversation. Avoiding these pitfalls will make your Danish sound much more natural and professional.
- Mistake 1: The Spelling Trap
- The most common mistake is spelling it exactly like English ('acceptable') or sticking to the 'k' version when 'c' is required. In official Danish, it is acceptabel. While 'akseptabel' is often understood and used in some contexts (especially when influenced by Norwegian or older phonetic spelling trends), using 'cc' is the safest bet for formal writing. Never use 'ck' or 'kk'.
Det er ikke acceptable.(Incorrect English influence)Det er ikke akseptabelt. (Correct Danish neuter)
- Mistake 2: Forgetting the Neuter 't'
- English speakers often forget that adjectives must agree with the noun. Because many sentences starting with 'It is...' translate to 'Det er...', the adjective almost always needs a 't' at the end. Saying 'Det er akseptabel' sounds jarringly incorrect to a native ear.
Huset er i en akseptabel stand (Correct - 'stand' is common gender).
Arbejdet er akseptabelt (Correct - 'arbejde' is neuter).
- Mistake 3: Overestimating the Praise
- In English, 'acceptable' can sometimes mean 'quite good.' In Danish, 'akseptabel' is almost never a high compliment. If you tell a Danish friend their cooking is 'akseptabelt,' they might feel insulted. It sounds like you are saying, 'It didn't kill me, but I've had better.' For praise, use 'lækker,' 'god,' or 'fantastisk.'
Din præsentation var akseptabel. (Warning: This sounds like a 'C' grade).
- Mistake 4: Confusing with 'Rimelig'
- Learners often use 'akseptabel' when they mean 'reasonable' in terms of price. While 'en akseptabel pris' is correct, Danes more commonly use 'en rimelig pris.' 'Akseptabel' implies the price is okay to pay, while 'rimelig' implies it is fair and well-proportioned.
Lastly, be careful with the plural. Many learners forget to add the -e when talking about multiple things. 'De er akseptabel' is wrong; it must be 'De er akseptable'. This small 'e' is the difference between sounding like a beginner and a fluent speaker.
Danish has a rich variety of words to describe things that are 'okay' or 'fine.' Choosing the right alternative to akseptabel depends on whether you are talking about quality, logic, or social permission. Here is a breakdown of how to choose the right word for the right situation.
- Rimelig (Reasonable / Fair)
- Use 'rimelig' when discussing prices, expectations, or logic. It suggests that something makes sense. While 'akseptabel' means it passes the test, 'rimelig' means it is balanced.
Det er et rimeligt krav. (That is a reasonable demand).
- Tilfredsstillende (Satisfactory)
- This is a more formal, slightly more positive alternative. If something is 'tilfredsstillende,' it has satisfied the requirements fully. 'Akseptabel' is often the bare minimum; 'tilfredsstillende' is a solid job well done.
Resultatet er yderst tilfredsstillende. (The result is highly satisfactory).
- Passabel (Passable)
- This word is almost identical to 'akseptabel' but feels slightly more literary or old-fashioned. It is often used for things like food, wine, or weather. 'Vejret var passabelt' (The weather was okayish).
Hans franske er passabelt. (His French is passable/okay).
- Godkendt (Approved / Good enough)
- Literally meaning 'approved,' this is often used colloquially to mean 'that'll do.' If you show a friend a piece of work and they say 'Det er godkendt,' it's a casual way of saying it's acceptable.
When should you stick with akseptabel? Use it when you need to be objective, neutral, and clear. It is the best word for discussing rules, ethics, and professional standards where 'rimelig' might be too subjective and 'tilfredsstillende' might be too generous.
Quick Reference Table
| Word | Best For... |
|---|---|
| Akseptabel | Rules, ethics, minimum standards |
| Rimelig | Prices, logic, fairness |
| Tilfredsstillende | Formal reports, good performance |
| O.k. | Casual talk, quick agreement |
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The spelling 'akseptabel' with a 'k' reflects a trend in the early 20th century to make Danish spelling more phonetic, though 'acceptabel' remains the dictionary standard.
دليل النطق
- Pronouncing it like the English 'acceptable' with a soft 'c'. In Danish, the 'ks' sound is sharp.
- Forgetting to pronounce the 'p' clearly.
- Putting the stress on the first syllable.
- Not changing the ending to 't' for neuter nouns.
- Mumbling the 'bel' ending.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize due to English cognate.
Spelling (c vs ks) and gender endings are tricky.
Stress on the third syllable is often missed.
Clear pronunciation, but can be confused with similar words.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Adjective Agreement
En akseptabel (common) vs Et akseptabelt (neuter).
Plural Adjectives
De akseptable (plural) huse.
Definite Adjectives
Den akseptable løsning.
Adverbial usage
Han opførte sig akseptabelt (He behaved acceptably).
Comparison
Mere akseptabel, mest akseptabel.
أمثلة حسب المستوى
Det er akseptabelt.
It is acceptable.
Uses the neuter 't' because it refers to 'det'.
Er prisen akseptabel?
Is the price acceptable?
No 't' because 'pris' is common gender (en pris).
Nej, det er ikke akseptabelt.
No, it is not acceptable.
Negative sentence with 'ikke'.
En akseptabel kaffe.
An acceptable coffee.
Attributive use with common gender noun.
Det er en akseptabel løsning.
It is an acceptable solution.
'Løsning' is common gender.
Er dette akseptabelt for dig?
Is this acceptable for you?
Uses 'for' to indicate the person.
Huset er akseptabelt.
The house is acceptable.
'Hus' is neuter (et hus).
Det er helt akseptabelt.
It is completely acceptable.
Adding 'helt' for emphasis.
Vi har fundet et akseptabelt hotel.
We have found an acceptable hotel.
Neuter agreement with 'hotel'.
Hendes dansk er akseptabelt.
Her Danish is acceptable.
Describing a skill/language (neuter).
Er det akseptabelt at spise nu?
Is it acceptable to eat now?
Infinitive phrase as subject.
De har en akseptabel bil.
They have an acceptable car.
Common gender 'en bil'.
Det var et akseptabelt svar.
It was an acceptable answer.
Neuter 'et svar'.
Er resultatet akseptabelt?
Is the result acceptable?
Question form with neuter noun.
Det er ikke akseptabelt at ryge her.
It is not acceptable to smoke here.
Formal prohibition.
Find en akseptabel dato.
Find an acceptable date.
Imperative sentence.
Vi må finde en akseptabel måde at gøre det på.
We must find an acceptable way to do it.
Common gender 'måde'.
Arbejdsvilkårene er ikke akseptable.
The working conditions are not acceptable.
Plural form 'akseptable'.
Er det socialt akseptabelt at gøre sådan?
Is it socially acceptable to do that?
Adverb + adjective combination.
Hun fik et akseptabelt tilbud på huset.
She got an acceptable offer on the house.
Neuter 'tilbud'.
Det er en akseptabel risiko at løbe.
It is an acceptable risk to take.
Common gender 'risiko'.
Vi leder efter akseptable alternativer.
We are looking for acceptable alternatives.
Plural indefinite.
Dette niveau er akseptabelt for en begynder.
This level is acceptable for a beginner.
Contextual qualification.
Hvorfor er det ikke akseptabelt?
Why is it not acceptable?
Interrogative with negation.
Vi har nået et akseptabelt kompromis.
We have reached an acceptable compromise.
Standard B2 professional phrase.
Er de miljømæssige konsekvenser akseptable?
Are the environmental consequences acceptable?
Plural adjective with plural noun.
Det er en akseptabel forklaring på problemet.
It is an acceptable explanation for the problem.
Common gender 'forklaring'.
Vi må sikre, at kvaliteten er akseptabel.
We must ensure that the quality is acceptable.
Subordinate clause.
Det er ikke etisk akseptabelt at teste på dyr.
It is not ethically acceptable to test on animals.
Adverbial modifier 'etisk'.
Findes der en akseptabel løsning for alle parter?
Is there an acceptable solution for all parties?
Existential construction with 'findes'.
Projektet blev vurderet som akseptabelt.
The project was assessed as acceptable.
Passive construction.
Hans opførsel var knap nok akseptabel.
His behavior was barely acceptable.
Nuance with 'knap nok'.
Kriterierne for en akseptabel ansøgning er strenge.
The criteria for an acceptable application are strict.
Definite plural subject.
Det er en akseptabel antagelse i denne sammenhæng.
It is an acceptable assumption in this context.
Abstract noun 'antagelse'.
Er fejlmargenen akseptabel i dette eksperiment?
Is the margin of error acceptable in this experiment?
Technical context.
De akseptable grænser er blevet nøje defineret.
The acceptable limits have been carefully defined.
Definite plural 'akseptable'.
Dette er det eneste akseptable alternativ.
This is the only acceptable alternative.
Definite singular with 'eneste'.
Det anses for at være en akseptabel praksis.
It is considered to be an acceptable practice.
Formal 'anses for' construction.
Vi søger en akseptabel balance mellem pris og kvalitet.
We seek an acceptable balance between price and quality.
Common gender 'balance'.
Er støjniveauet akseptabelt for beboerne?
Is the noise level acceptable for the residents?
Neuter 'støjniveau'.
Hvor går grænsen for det moralsk akseptable?
Where is the line for the morally acceptable?
Substantivized adjective 'det akseptable'.
Dette udgør ikke et akseptabelt retsgrundlag.
This does not constitute an acceptable legal basis.
High-level legal terminology.
Implementeringen var akseptabel, omend ikke fejlfri.
The implementation was acceptable, albeit not flawless.
Concessive clause with 'omend'.
Er de politiske omkostninger akseptable i det lange løb?
Are the political costs acceptable in the long run?
Abstract plural 'omkostninger'.
Det er en akseptabel, dog noget forældet, teori.
It is an acceptable, though somewhat outdated, theory.
Parenthetical 'dog' construction.
Man må vurdere, hvad der er teknisk akseptabelt.
One must assess what is technically acceptable.
Impersonal 'man' and relative clause.
Er fordelingen af ressourcer akseptabel?
Is the distribution of resources acceptable?
Abstract common gender 'fordeling'.
Han leverede en akseptabel, men lidet inspirerende tale.
He delivered an acceptable, but little inspiring speech.
Formal 'lidet' (little) modifier.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
يُخلط عادةً مع
This is the same word, just the standard spelling. They are interchangeable in meaning.
This is the neuter or adverbial form. Don't use it for common gender nouns.
Means 'reasonable'. Use for logic/prices, whereas 'akseptabel' is for standards/rules.
تعبيرات اصطلاحية
— To stay within the bounds of what is acceptable or correct.
Du skal holde dig inden for skiven til mødet.
Idiomatic— To overlook something that is slightly unacceptable.
Læreren så gennem fingre med hans fejl.
Idiomatic— To exceed the limits of what is acceptable.
Nu går du over stregen!
Idiomatic— To accept something unpleasant or unacceptable for the sake of peace.
Han måtte sluge en kamel for at få aftalen.
Idiomatic— To let something pass as acceptable.
Jeg lader det passere denne gang.
Neutralسهل الخلط
Similar meaning.
'Passabel' is more about quality (food, wine) and feels more literary.
Vinen var passabel.
Both mean 'acceptable'.
'Antagelig' often means 'presumably' or 'likely to be true'.
En antagelig årsag.
Used for 'okay'.
'Godkendt' is literally 'approved' and more casual.
Det er godkendt.
Both relate to standards.
'Forsvarlig' focuses on safety or being 'defensible'.
En forsvarlig kørsel.
Means 'tolerable'.
'Tålelig' implies something is slightly annoying but you can stand it.
Smerten var tålelig.
أنماط الجُمل
Det er [adjective].
Det er akseptabelt.
En [adjective] [noun].
En akseptabel pris.
Det er ikke [adjective] at [verb].
Det er ikke akseptabelt at lyve.
[Noun] er [adverb] [adjective].
Resultatet er socialt akseptabelt.
Under [noun] er [noun] [adjective].
Under omstændighederne er prisen akseptabel.
Hvad der udgør et [adjective] [noun]...
Hvad der udgør et akseptabelt grundlag...
Findes der en [adjective] [noun]?
Findes der en akseptabel løsning?
Jeg anser det for at være [adjective].
Jeg anser det for at være akseptabelt.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in professional and academic Danish; moderate in casual speech.
-
Det er akseptabel.
→
Det er akseptabelt.
Missing the neuter 't' for the subject 'det'.
-
En akseptabelt pris.
→
En akseptabel pris.
Adding a 't' to a common gender noun (en pris).
-
De er akseptabel.
→
De er akseptable.
Forgetting the plural 'e' ending.
-
Acceptable (English spelling).
→
Akseptabel or Acceptabel.
Mixing English and Danish spelling.
-
Using it as a high compliment.
→
Using 'god' or 'fantastisk'.
'Akseptabel' is neutral/bare minimum in Danish.
نصائح
The Neuter Rule
Always add a 't' when using the word with 'det' or neuter nouns like 'et hus'.
Danish Understatement
Remember that calling something 'akseptabelt' is often a way of being politely critical.
The 'C' Choice
When in doubt, use 'acceptabel'. It is the official dictionary spelling in Denmark.
Synonym Swap
Use 'tilfredsstillende' in formal reports to sound more professional than 'akseptabel'.
Stress Matters
Focus the stress on the 'TÆ' syllable to avoid sounding like you are speaking English.
Tone Check
Listen for a flat tone; it usually indicates that 'akseptabel' means 'just barely okay'.
Email Etiquette
Use this word in emails to confirm that a meeting time or proposal is okay for you.
Negotiation
Use 'Er det akseptabelt?' as a polite way to ask for agreement in a discussion.
Thresholds
Think of 'akseptabel' as a 'pass/fail' line. Anything above the line is akseptabel.
Latin Roots
Link it to the English 'acceptable' to remember the meaning instantly.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of an 'AK-47' (AK) that is 'SEP-arated' (SEP) into a 'TABLE' (TABEL). It's an odd image, but it helps you remember the AK-SEP-TABEL syllables.
ربط بصري
Imagine a green traffic light that isn't bright green, but a pale, 'okay' green. That is 'akseptabel'.
Word Web
تحدٍّ
Try to describe three things in your room right now using 'akseptabel', 'akseptabelt', and 'akseptable'.
أصل الكلمة
Derived from the Latin 'acceptabilis', which comes from 'acceptare' (to receive or accept).
المعنى الأصلي: Worthy of being accepted or received.
Indo-European (via Latin and French influence on Germanic languages).السياق الثقافي
Be careful when using it to describe people's efforts; it can sound dismissive.
English speakers often use 'acceptable' to mean 'fine', but in Danish, it can sound more clinical or bureaucratic.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Job Interview
- Min lønforventning er akseptabel.
- Er mine kvalifikationer akseptable?
- En akseptabel arbejdstid.
- Arbejdsmiljøet er akseptabelt.
Renting an Apartment
- Lejligheden er i akseptabel stand.
- Er huslejen akseptabel?
- Akseptabel brug af fællesrum.
- En akseptabel opsigelsesperiode.
School/University
- Opgaven er akseptabel.
- Et akseptabelt gennemsnit.
- Akseptabelt fravær.
- Kilderne er akseptable.
Politics/News
- Et akseptabelt kompromis.
- Akseptable CO2-niveauer.
- Ikke socialt akseptabelt.
- En akseptabel løsning på krisen.
Restaurant
- Maden var akseptabel.
- Vinen er akseptabel.
- En akseptabel ventetid.
- Prisen er akseptabel.
بدايات محادثة
"Synes du, at prisen på benzin er akseptabel i øjeblikket?"
"Hvad er en akseptabel ventetid hos lægen efter din mening?"
"Er det akseptabelt at bruge telefonen under en middag?"
"Mener du, at kvaliteten af offentlig transport er akseptabel?"
"Hvad er en akseptabel temperatur i et kontorlandskab?"
مواضيع للكتابة اليومية
Beskriv en situation, hvor du måtte acceptere et resultat, der kun var 'akseptabelt'. Hvordan føltes det?
Hvad er 'akseptabel adfærd' i dit hjemland sammenlignet med Danmark?
Skriv om en gang, hvor noget var 'uacceptabelt' for dig. Hvad gjorde du?
Er det altid bedst at stræbe efter det perfekte, eller er 'akseptabelt' nogle gange nok?
Hvordan definerer du en akseptabel balance mellem arbejde og fritid?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIn standard Danish, it is spelled 'acceptabel' with a 'c'. However, 'akseptabel' is sometimes used, especially in Norwegian or in phonetic contexts. Use 'c' for formal writing.
It is rare and sounds cold. Use it for a person's behavior or performance, not their personality. E.g., 'Hans opførsel var akseptabel'.
'God' (good) is positive. 'Akseptabel' is neutral and means 'it meets the minimum standard'. It is less of a compliment than 'god'.
The word is 'uacceptabel' (usually spelled with 'c'). Example: 'Det er uacceptabelt!'
It is always 'akseptabelt' with a 't' because 'det' is neuter. 'Det er akseptabelt'.
Use 'rimelig' for prices or when you want to say something is 'fair' or 'logical'. Use 'akseptabel' for rules or quality thresholds.
No, it is too formal for most slang. Young people would say 'o.k.', 'fint', or 'grineren' (if it's good).
Yes, especially in legal or rule-based contexts. 'En akseptabel handling' is a permissible action.
Add an 'e': 'akseptable'. Example: 'To akseptable løsninger'.
Yes, it is considered B2 because it requires understanding of nuance and formal register.
اختبر نفسك 182 أسئلة
Write 'It is acceptable' in Danish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'An acceptable price' in Danish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Two acceptable solutions' in Danish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Is it socially acceptable?' in Danish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Under the circumstances, it is acceptable' in Danish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The coffee is acceptable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It was an acceptable result.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The working conditions are not acceptable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We have reached an acceptable compromise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The acceptable limits have been defined.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Is it acceptable?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A house in acceptable condition.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It is an acceptable risk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Is the quality acceptable?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The line for the morally acceptable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'No, it is not acceptable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Find an acceptable date.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It is acceptable for me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It is not ethically acceptable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'An acceptable assumption.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Det er akseptabelt' aloud. Focus on the 't' at the end.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'En akseptabel pris' aloud. Stress the third syllable.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'To akseptable huse' aloud. Pronounce the 'e'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Er det socialt akseptabelt?' as a question.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Det er en akseptabel risiko' formally.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Helt akseptabelt'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Et akseptabelt hotel'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Det er ikke akseptabelt'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Find en akseptabel løsning'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'De akseptable grænser'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Er prisen akseptabel?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Maden er akseptabel'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hendes dansk er akseptabelt'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Et akseptabelt kompromis'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Det moralsk akseptable'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Nej, det er ikke'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'En akseptabel dato'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Akseptabelt for mig'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Kvaliteten er akseptabel'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'En akseptabel antagelse'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the audio: 'Det er akseptabelt.' Does it end with a 't'?
Listen: 'En akseptabel pris.' How many syllables are in the adjective?
Listen: 'To akseptable biler.' Is it singular or plural?
Listen: 'Det er ikke socialt akseptabelt.' What adverb is used?
Listen: 'Under omstændighederne...' What is the first word?
Listen: 'Er det akseptabelt?' Is it a question or a statement?
Listen: 'Maden er akseptabel.' What is acceptable?
Listen: 'Det er en akseptabel risiko.' What is the noun?
Listen: 'Vi nåede et kompromis.' Did they reach it?
Listen: 'De akseptable grænser.' What kind of limits?
Listen: 'Helt akseptabelt.' Is it partly or completely acceptable?
Listen: 'Et akseptabelt hotel.' What is the article?
Listen: 'Hendes dansk er akseptabelt.' How is her Danish?
Listen: 'Det er ikke etisk akseptabelt.' Is it okay?
Listen: 'Retsgrundlaget er ikke akseptabelt.' What is wrong?
/ 182 correct
Perfect score!
Summary
In Danish, 'akseptabel' is a neutral, professional word for 'good enough.' It defines the minimum standard. Example: 'Det er et akseptabelt resultat' means the result is okay, but not amazing.
- Means 'acceptable' or 'satisfactory'.
- Changes based on gender: akseptabel (en), akseptabelt (et).
- Often implies 'good enough' rather than 'excellent'.
- Used in work, legal, and social contexts.
The Neuter Rule
Always add a 't' when using the word with 'det' or neuter nouns like 'et hus'.
Danish Understatement
Remember that calling something 'akseptabelt' is often a way of being politely critical.
The 'C' Choice
When in doubt, use 'acceptabel'. It is the official dictionary spelling in Denmark.
Synonym Swap
Use 'tilfredsstillende' in formal reports to sound more professional than 'akseptabel'.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات general
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1حاسم أو جوهري. يستخدم لوصف شيء يحدد نتيجة الموقف.
afholde
B2عقد أو استضافة حدث رسمي مثل اجتماع أو انتخابات.
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2تحديد أو تعليم موقع أو مسار. 'تم تحديد الطريق بعلامات واضحة للمسافرين.'
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1لإنهاء شيء ما أو إتمامه بشكل رسمي.
afsløre
B2كشف أو إظهار شيء كان سراً. 'لقد كشف عن سره أخيرًا' و 'سيتم الكشف عن التمثال غدًا.'