B2 Verb Aspects 11 min read 보통

이합사 (离合词): 동사를 쪼개서 세부 정보 추가하기

이합사는 쿠키처럼 반으로 쪼개서 그 사이에 시간, 횟수, «了», «过» 같은 양념을 넣는다고 생각하면 쉬워요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Separable verbs are two-part words where you can insert modifiers like time, duration, or quantity between the verb and the object.

  • Insert duration/frequency between the verb and object: {洗|xǐ}了三十分钟{澡|zǎo}.
  • Do not use direct objects after the whole compound: {见面|jiànmiàn} him is wrong.
  • Use '跟' or '和' to connect people: 我跟他{见面|jiànmiàn}.
Verb + [Time/Duration/Quantity] + Object

Overview

### Overview
중국어 학습자로서 가장 당혹스러운 문법 중 하나인 '이합사(离合词)'에 대해 깊이 있게 다뤄보겠습니다. '이합사'란 글자 그대로 '떠나고 합쳐지는 단어'라는 뜻으로, 두 글자로 이루어진 단어지만 문장 안에서 상황에 따라 분리될 수도 있고, 합쳐질 수도 있는 독특한 구조를 가집니다. 한국어에는 '이합사'라는 개념이 없습니다.
한국어는 '밥을 먹다', '잠을 자다'처럼 동사와 목적어가 명확히 분리되어 사용되지만, 중국어에서는 吃饭(chīfàn)(밥을 먹다), 睡觉(shuìjiào)(잠을 자다)와 같이 동사(吃, 睡)와 목적어(饭, 觉)가 하나의 단어처럼 굳어진 형태가 많습니다. 왜 이런 구조가 존재할까요? 중국어의 기본 원칙 중 하나는 '동사 하나당 목적어 하나'라는 제약 때문입니다.
이미 睡觉(shuìjiào)라는 단어 자체가 '잠(觉)'이라는 목적어를 품고 있기 때문에, 뒤에 또 다른 목적어를 붙일 수 없습니다. 즉, '잠을 8시간 잤다'라고 말하고 싶을 때 *睡觉八个小时라고 하면 목적어가 중복되어 비문이 됩니다. 이런 제약을 해결하기 위해 중국어는 단어의 중간을 벌려 그 사이에 구체적인 시간, 횟수, 정도 등을 집어넣는 방식을 취합니다.
한국어의 '동사+목적어' 구조와는 완전히 다른 논리이므로, 이 개념을 이해하는 것이 중급 수준에서 고급으로 넘어가는 핵심 열쇠입니다.
### How This Grammar Works
이합사를 하나의 '패키지'라고 생각해 보세요. 평소에는 吃饭처럼 붙여서 쓰다가, 구체적인 정보가 필요할 때만 패키지를 열어 중간에 정보를 넣는 것입니다. 한국어의 문법 구조와 비교하면 이해가 빠릅니다. 한국어에서는 '나는 어제 8시간 동안 잠을 잤다'라고 할 때, '잠을'이라는 목적어는 그대로 두고 동사 '잤다' 앞에 시간 부사를 넣습니다. 하지만 중국어는 구조상 사이에 정보를 넣어야 합니다.
이합사의 기본 원리는 [동사(A) + [수식 성분] + 목적어(B)]입니다. 만약 跳舞(tiàowǔ)(춤추다)라는 단어를 봅시다. '그녀는 춤추는 것을 좋아한다'는 일반적인 사실을 말할 때는 她喜欢跳舞(Tā xǐhuān tiàowǔ)처럼 붙여 씁니다.
하지만 '그녀는 아주 아름다운 춤을 한 번 추었다'라고 구체적인 횟수나 상태를 묘사하려면 她跳了一支很优美的舞(Tā tiào le yì zhī hěn yōuměi de wǔ)와 같이 를 분리해야 합니다. 여기서 , 一支, 很优美 같은 성분들이 단어의 중간을 파고드는 것이죠. 이는 문법적으로 '동사+목적어'의 틀을 깨지 않으면서도, 문장에 풍부한 정보를 담기 위한 중국어만의 전략입니다.
한국어 학습자들이 가장 어려워하는 지점은 '왜 굳이 벌려야 하는가?'인데, 이는 중국어의 '목적어 중복 금지' 원칙 때문이라는 점을 항상 기억하세요.
### Formation Pattern
이합사의 분리 패턴은 크게 4가지로 나뉩니다. 다음 표를 통해 구조를 익혀보세요.
| 구분 | 기본 구조 | 예시 (이합사: 睡觉(shuìjiào)) | 한국어 대응 구조 |
|---|---|---|---|
| 시점/완료 | A + {了/过} + B | 睡了觉(shuì le jiào) | 잠을 잤다 |
| 시간/양 | A + {了} + [시간] + {的} + B | 睡了八个小时的觉(shuì le bā ge xiǎoshí de jiào) | 8시간 동안 잠을 잤다 |
| 횟수 | A + {过} + [횟수] + B | 见过两次面(jiàn guo liǎng cì miàn) | 두 번 만났다 |
| 상태/정도 | A + {了} + [정도] + B | 睡了个好觉(shuì le ge hǎo jiào) | 푹 잤다 |
이 표에서 알 수 있듯이, 시간이나 횟수를 나타내는 성분은 반드시 동사(A)와 명사(B) 사이에 위치해야 합니다. 특히 (de)를 사용하여 뒤의 명사를 수식하는 구조는 매우 빈번하게 사용되니 반드시 숙달해야 합니다.
### When To Use It
이합사는 일반적인 상황과 구체적인 상황을 구분할 때 사용합니다.
  1. 1일반적인 습관/의도: '나는 매일 운동한다'처럼 구체적인 시간이나 횟수가 중요하지 않을 때는 분리하지 않습니다. 예: 我每天健身(Wǒ měitiān jiànshēn).
  2. 2구체적인 정보 제공: '어제 2시간 동안 운동했다'처럼 시간, 횟수, 정도, 상태를 보충할 때는 반드시 분리합니다. 예: 我昨天健了两个小时的身(Wǒ zuótiān jiàn le liǎng ge xiǎoshí de shēn).
  3. 3부정문: 부정은 보통 이합사 앞에 (méi)를 씁니다. 예: 我没吃饭(Wǒ méi chīfàn).
이처럼 이합사는 문장의 '디테일'을 결정하는 도구입니다. 한국어에서 '공부했다'라고 할 때 '2시간 동안'을 어디에 넣어도 자연스럽지만, 중국어는 学习(xuéxí)가 이합사라면 学了两个小时习(xué le liǎng ge xiǎoshí xí)처럼 반드시 분리해야 함을 명심하세요.
### Common Mistakes
한국인 학습자가 자주 범하는 3가지 실수를 정리했습니다.
  1. 1목적어 중복 오류: 结婚(jiéhūn)(결혼하다)를 일반 동사로 착각하여 他结婚了她(Tā jiéhūn le tā)라고 하는 경우입니다. '결혼'이라는 단어에 이미 '혼인'이라는 목적어가 포함되어 있으므로, 대상인 '그녀'는 (gēn)(와/과)을 써서 他跟她结婚了(Tā gēn tā jiéhūn le)라고 해야 합니다.
  2. 2시간/횟수 위치 오류: 영어식 사고방식이나 한국어 어순을 따라 我们吃饭了两个小时(Wǒmen chīfàn le liǎng ge xiǎoshí)라고 하는 경우입니다. 시간 보어는 명사(饭) 앞에 위치해야 하므로 我们吃了两个小时的饭(Wǒmen chī le liǎng ge xiǎoshí de fàn)이 정답입니다.
  3. 3이합사 구분 실패: 모든 두 글자 동사를 이합사로 오해하는 경우입니다. 听懂(tīngdǒng)은 '결과보어'이지 이합사가 아닙니다. 이합사는 단어의 두 번째 글자가 명사적 성질(잠, 밥, 춤, 면 등)을 띠고 있는지 확인하는 것이 중요합니다.
### Contrast With Similar Patterns
이합사와 일반 동사, 그리고 결과보어의 차이를 비교해 보겠습니다.
| 유형 | 구조 | 분리 가능 여부 | 예시 |
|---|---|---|---|
| 이합사 | V + O | 가능 | 洗澡(xǐzǎo)洗个澡(xǐ ge zǎo) |
| 일반 동사 | 단일 개념 | 불가능 | 喜欢(xǐhuān)喜欢他(xǐhuān tā) |
| 결과보어 | V + V/Adj | 불가능 | 听懂(tīngdǒng)听懂了(tīngdǒng le) |
이 표를 보면, 일반 동사나 결과보어는 목적어를 바로 뒤에 취할 수 있지만, 이합사는 반드시 벌려야 한다는 점이 핵심입니다. 카카오톡이나 유튜브 댓글을 볼 때, 중국인들이 聊了半天(liáo le bàntiān)(반나절 동안 수다 떨었다)이라고 쓰는 것을 보면 '아, 聊天(liáotiān)이 분리되었구나'라고 바로 캐치할 수 있어야 합니다.
### Quick FAQ
Q1: 모든 두 글자 동사가 이합사인가요?
A1: 아닙니다. 앞서 언급했듯 听懂(tīngdǒng)처럼 결과보어인 경우도 많습니다. 사전에서 'v.o.'라고 표시된 것을 확인하는 습관을 들이세요.
Q2: 睡觉(shuìjiào)를 분리할 때 왜 (de)를 쓰나요?
A2: 시간 보어(8시간)가 뒤에 오는 명사(잠)를 수식하는 형용사구 역할을 하기 때문입니다. 한국어의 관형사형 어미 '-ㄴ/은'과 유사한 기능이라 생각하면 쉽습니다.
Q3: 구어체에서 분리하지 않고 쓰면 틀린 건가요?
A3: 틀린 것은 아니지만, 구체적인 시간이나 횟수를 말할 때 붙여 쓰면 문법적으로 어색합니다. 초급 때는 붙여 쓰다가 중급부터는 의도적으로 분리하는 연습을 해야 고급스러운 표현이 가능해집니다.

Separable Verb Structure

Verb Part Modifier (Time/Freq) Object Part Example
了八小时
睡了八小时觉
了一会儿
聊了一会儿天
了一次
见了一次面
了三小时
加了三小时班
了两首
唱了两首歌
了很大
生了很大气

Meanings

Separable verbs are compound words consisting of a verb and an object that function as a single semantic unit but can be separated by grammatical markers.

1

Duration insertion

Inserting the length of time an action lasts.

“{散|sàn}了半小时{步|bù}”

“{游|yóu}了两次{泳|yǒng}”

Reference Table

Reference table for 이합사 (离合词): 동사를 쪼개서 세부 정보 추가하기
이합사(Separable Verb) 의미 동사 부분(A) 목적어 부분(B)
`{睡觉|shuìjiào}`
잠을 자다
`{睡|shuì}` (자다)
`{觉|jiào}` (잠)
`{洗澡|xǐzǎo}`
목욕하다
`{洗|xǐ}` (씻다)
`{澡|zǎo}` (목욕)
`{生气|shēngqì}`
화내다
`{生|shēng}` (내다)
`{气|qì}` (화)
`{帮忙|bāngmáng}`
돕다
`{帮|bāng}` (돕다)
`{忙|máng}` (바쁨)
`{见面|jiànmiàn}`
만나다
`{见|jiàn}` (보다)
`{面|miàn}` (얼굴)
`{聊天|liáotiān}`
수다 떨다
`{聊|liáo}` (애기하다)
`{天|tiān}` (하늘/날)

격식 수준 스펙트럼

격식체
我们进行了交谈。

我们进行了交谈。 (Social)

중립
我们聊了一会儿天。

我们聊了一会儿天。 (Social)

비격식체
聊会儿天呗?

聊会儿天呗? (Social)

속어
侃大山。

侃大山。 (Social)

이합사의 해부학적 구조

이합사 (离合词)

동사 부분 (Action)

  • 睡 (shuì) 자다
  • 生 (shēng) 내다/발생시키다

목적어 부분 (Object)

  • 觉 (jiào)
  • 气 (qì)

일반 동사 vs 이합사

일반 동사 (목적어 바로 붙음)
喜欢他 (xǐhuan tā) 그를 좋아하다
准备考试 (zhǔnbèi kǎoshì) 시험을 준비하다
이합사 (반드시 쪼개야 함)
生他的气 (shēng tā de qì) 그에게 화내다
帮他的忙 (bāng tā de máng) 그를 돕다

지속 시간 추가하는 법

1

시간의 길이(예: 2시간)를 추가하나요?

YES
다음 단계로
NO
단어를 붙여서 씀: 睡觉
2

단어를 쪼개고 그 사이에 시간을 넣으세요:

YES
睡 + 了两个小时的 + 觉
NO ↓

자주 쓰는 이합사 모음

일상 생활

  • 睡觉 (잠자기)
  • 洗澡 (씻기)
  • 吃饭 (밥먹기)
💼

업무 및 학업

  • 加班 (야근)
  • 请假 (휴가)
  • 毕业 (졸업)
💬

사교 활동

  • 聊天 (수다)
  • 见面 (만남)
  • 帮忙 (도움)

수준별 예문

1

我{睡|shuì}了觉。

I slept.

2

我{吃|chī}了饭。

I ate.

3

我{散|sàn}了步。

I took a walk.

4

我{聊|liáo}了天。

I chatted.

1

我{睡|shuì}了八小时{觉|jiào}。

I slept for 8 hours.

2

我{吃|chī}了一顿{饭|fàn}。

I ate a meal.

3

我{散|sàn}了半小时{步|bù}。

I walked for half an hour.

4

我{聊|liáo}了一会儿{天|tiān}。

I chatted for a while.

1

他跟我{见|jiàn}了一次{面|miàn}。

He met with me once.

2

你别{生|shēng}他的{气|qì}。

Don't be angry with him.

3

我今天{加|jiā}了三个小时{班|bān}。

I worked 3 hours of overtime today.

4

我们{毕|bì}了业。

We graduated.

1

他为了考试{熬|áo}了几个通宵{夜|yè}。

He stayed up all night several times for the exam.

2

他们{吵|chǎo}了一架。

They had a fight.

3

你{帮|bāng}个{忙|máng}好吗?

Can you do me a favor?

4

他{留|liú}了学。

He studied abroad.

1

他{发|fā}了很大的{火|huǒ}。

He got very angry.

2

这件事让他{费|fèi}了不少{心|xīn}。

This matter took a lot of his effort.

3

他{出|chū}了洋相。

He made a fool of himself.

4

我们要{尽|jìn}点{力|lì}。

We need to contribute some effort.

1

他{打|dǎ}了退堂鼓。

He backed out.

2

他{露|lù}了马脚。

He gave himself away.

3

这事儿让他{伤|shāng}透了{心|xīn}。

This matter broke his heart.

4

他{下|xià}了决心。

He made up his mind.

혼동하기 쉬운

Separable Verbs (离合词): Splitting Verbs to Add Details Transitive Verbs

Learners think all V-O structures are separable.

Separable Verbs (离合词): Splitting Verbs to Add Details Resultative Complements

Mixing up the position of the duration.

Separable Verbs (离合词): Splitting Verbs to Add Details Directional Complements

Where to put the object.

자주 하는 실수

睡觉了八小时

睡了八小时觉

The object must be at the end.

见面他

跟他见面

Cannot take direct object.

聊天了

聊了天

Aspect marker goes after the verb part.

唱歌两小时

唱了两小时歌

Duration must be inside.

生气他

生他的气

Must use possessive.

毕业了大学

大学毕业了

Word order error.

散步了

散了步

Must split.

费心了这件事

这件事费了不少心

Topic-comment structure.

出洋相他

他出了洋相

Subject placement.

下决心了

下了决心

Aspect marker placement.

露马脚了

露了马脚

Aspect marker placement.

문장 패턴

我___了___(duration)___。

我跟他___了___(frequency)___。

别生___的气。

他___了很大的___。

Real World Usage

Texting very common

见个面?

Job Interview common

我加过班。

Social Media common

聊聊天。

Travel occasional

散散步。

Food Delivery occasional

吃顿饭。

Academic common

毕业了。

🎯

Pleco 사전의 비밀 기호

Pleco 사전에서 단어를 찾았는데 글자 사이에 슬래시(//)가 보인다면? 그건 바로 이합사라는 신호예요! 무조건 쪼개서 써야 한다는 뜻이죠. «如果你在Pleco看到//,记得要拆开用。»
⚠️

목적어 중복은 절대 금지!

«{生气|shēngqì}»나 «{帮忙|bāngmáng}» 뒤에 바로 대명사를 붙이지 마세요. 이미 목적어가 들어있거든요! 화내지 말라고 할 땐 이렇게 말해요: «你 đừng 生我的气了。»
💬

자연스러운 대화의 치트키 '个'

원어민들은 이합사 사이에 «{个|ge}»를 넣어 말하는 걸 정말 좋아해요. 훨씬 부드럽고 가벼운 느낌을 주거든요. «我想去洗个澡。»라고 하면 훨씬 자연스러워요.

Smart Tips

Split the verb and object.

我睡觉三小时。 我睡了三小时觉。

Split the verb and object.

我见面他一次。 我跟他见了一次面。

Put '没' before the verb.

我睡觉没三小时。 我没睡三小时觉。

Put the adjective before the object.

我生气很大。 我生了很大气。

발음

shui-le-ba-xiao-shi-jiao

Stress

The verb part usually carries slightly more stress.

Question

睡了三小时觉吗? ↑

Rising intonation for yes/no questions.

암기하기

기억법

Think of a separable verb as a sandwich: the verb and object are the bread, and the time/frequency is the filling.

시각적 연상

Imagine a person sleeping (睡) with a giant clock (三小时) sitting right on their chest (觉).

Rhyme

Verb and object like to play, put the time in the middle to save the day.

Story

Xiao Wang wanted to sleep. He took his 'sleep' (睡) and 'bed-time' (觉) and put a 'three-hour' (三小时) nap in between. Now he is well-rested.

Word Web

睡觉聊天见面加班唱歌生气散步毕业

챌린지

Write 3 sentences today using a separable verb with a duration.

문화 노트

Separable verbs are standard in all formal and informal contexts.

Similar usage, but some specific vocabulary might differ.

Often simplified in colloquial speech.

These evolved from verb-object phrases that became so common they were treated as single lexical units.

대화 시작하기

你昨天睡了多久觉?

你经常跟朋友见面吗?

你最近工作忙吗?加了多少班?

你有什么让你生气的事吗?

일기 주제

Describe your daily routine.
Write about a time you were angry.
Discuss your work or study life.
Reflect on a recent meeting with a friend.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸을 채워 올바른 이합사 구조를 완성하세요.

我昨天 ____ 八个小时的觉。 (Wǒ zuótiān ____ bā ge xiǎoshí de jiào. - 어제 8시간 동안 잤어요.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 睡了
«{睡觉|shuìjiào}»은 쪼개서 써야 해요. 완료의 «{了|le}»는 첫 글자 «{睡|shuì}» 뒤에 붙고, 그 뒤에 시간이 옵니다.
문법 오류를 찾아 수정하세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

他非常生气我。 (Tā fēicháng shēngqì wǒ. - 그는 나에게 매우 화가 났어요.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他非常生我的气。
«{生气|shēngqì}» 뒤에는 대명사를 바로 쓸 수 없어요. 단어를 쪼개서 '나의 화'를 낸다는 구조인 «{生我的气|shēng wǒ de qì}»로 바꿔야 해요.
'우리는 한 번 만났어요'를 올바르게 말한 문장은? 객관식

Choose the correct way to say 'We met once'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 우리见了一次面。
횟수를 나타내는 «{一次|yí cì}»는 이합사 «{见面|jiànmiàn}» 사이에 들어가야 합니다. «{了|le}»는 첫 글자 뒤에 붙고요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

我睡了三小时___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Sleep is 睡觉.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我聊了三小时天
Modifier goes in the middle.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我见面他。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我跟他见面
Use 跟 for people.
Transform to include duration. Sentence Transformation

我唱歌。 (2 hours)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我唱了两个小时歌
Add aspect marker.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你忙吗? B: 我___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 加了三小时班
Specific duration.
Order the words. Sentence Building

了 / 觉 / 三小时 / 睡

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 睡了三小时觉
Standard order.
Which is a separable verb? 객관식

Select one.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 吃饭
吃饭 is a classic separable verb.
Fill in the blank.

他生了很大的___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
生...气.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
빈칸에 알맞은 말을 넣으세요. 빈칸 채우기

她每天都要 ____ 个澡。 (Tā měitiān dōu yào ____ ge zǎo.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
중국어 표현과 한국어 의미를 매칭하세요. Match Pairs

알맞은 짝을 연결하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 洗个好澡, 生他的气, 帮我的忙, 见一次面
틀린 부분을 고치세요. Error Correction

我想帮忙你。 (Wǒ xiǎng bāngmáng nǐ.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我想帮你的忙。
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

나는 노래 한 곡을 불렀다. (一首歌 / 唱 / 我 / 了)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我唱了一首歌
이합사를 사용하여 중국어로 번역하세요. 번역

나는 3일 동안 휴가를 냈어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我请了三天假。
시간의 길이를 올바르게 표현한 문장을 고르세요. 객관식

'2시간 동안 야근했어요'를 어떻게 말할까요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我加了两个小时의 班。
구어체 표현을 완성하세요. 빈칸 채우기

周末我想睡 ____ 好觉。 (Zhōumò wǒ xiǎng shuì ____ hǎo jiào.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 一个
조사 위치가 틀린 문장을 고치세요. Error Correction

我们聊了天一个小时。 (Wǒmen liáo le tiān yí ge xiǎoshí.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 우리聊了一个小时的天。
단어를 재배열하여 문장을 만드세요. Sentence Reorder

그녀는 아직 나에게 화가 나 있다. (气 / 还在 / 生 / 我的 / 她)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她还在生我的气
경험을 나타내는 올바른 구조를 선택하세요. 객관식

'우리는 만난 적이 있어요'를 올바르게 말하면?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们见过面。

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, only those categorized as '离合词'.

Yes, but it means 'I went to sleep'.

After the verb part.

Yes, after the verb part.

Because '面' is the object.

Yes.

Check a dictionary or usage patterns.

Yes, but be careful with register.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Verb + Object

Chinese allows internal modification of the verb-object unit.

French low

Verb + Object

No internal splitting possible.

German partial

Separable prefix verbs

Prefixes vs. Object components.

Japanese low

Verb + Object

Chinese V-O compounds are unique.

Arabic low

Verb + Object

Morphological structure.

Chinese high

离合词

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!