B2 Verb Aspects 11 min read ふつう

離合詞 (líhéxí): 動詞を割って情報を挟む方法

離合詞はクッキーのようにパカッと割って、中に時間や回数、完了のマークを入れちゃいましょう!キーワードは «洗个澡» «睡个觉» «生他的气» です。

Grammar Rule in 30 Seconds

Separable verbs are two-part words where you can insert modifiers like time, duration, or quantity between the verb and the object.

  • Insert duration/frequency between the verb and object: {洗|xǐ}了三十分钟{澡|zǎo}.
  • Do not use direct objects after the whole compound: {见面|jiànmiàn} him is wrong.
  • Use '跟' or '和' to connect people: 我跟他{见面|jiànmiàn}.
Verb + [Time/Duration/Quantity] + Object

Overview

### Overview
中国語学習において、中級レベルの壁となるのが「離合詞 (líhé cí)」です。日本語を母語とする私たちにとって、この概念は直感的に理解しにくいものです。なぜなら、日本語の動詞は基本的に「一つの塊」として存在し、その中に目的語や修飾語を割り込ませるという発想がないからです。例えば「散歩する」という動詞は、日本語では常にセットですが、中国語の散步(動詞:散らす)と(名詞:歩み)という二つの要素に分解できる「離合詞」です。中国語の文法では、動詞の直後に目的語を一つしか置けないという厳格なルールがあります。そのため、睡觉(寝る)のように、すでに(睡眠)という目的語を内包している動詞を扱う際、さらに「8時間」や「ぐっすり」といった情報を付け加えようとすると、動詞と目的語を切り離してその間に情報を挟み込む必要があるのです。これは日本語の「動詞+目的語」の語順とは全く異なるため、学習初期から意識的に練習しなければなりません。このメカニズムを理解することは、B2レベルの流暢さを手に入れるための必須条件です。
### How This Grammar Works
離合詞を理解するコツは、それを「動詞+目的語」のセットとして認識することです。日本語の文法用語で言えば、自動詞と他動詞の境界が曖昧なものや、名詞+サ変動詞(例:勉強する、散歩する)に近い性質を持っています。しかし、日本語の「勉強する」は分解しても「勉強」が名詞として残るだけですが、中国語の離合詞は、文法的に「動詞」として機能させつつ、その内部に補語や時量詞(時間の長さ)、動量詞(回数)を挿入できる点が最大の特徴です。
例えば、见面(会う)という単語を考えましょう。が「会う(動詞)」、が「顔(目的語)」です。単純に「会った」と言うなら见面了で良いのですが、「2回会った」と言いたい場合、见面了两次と言いたくなるのが日本語話者の心理です。しかし、中国語では见面の間に回数を挟み、见了两次面とするのが正解です。これは、がすでに目的語の役割を果たしているため、その後に两次という別の目的語を置くことができないからです。日本語では「顔を会わせる」と表現しますが、中国語では「会う(見)+回数+顔(面)」という順序になります。この「内部構造を分解して拡張する」という論理は、日本語には存在しないため、最初は違和感があるかもしれませんが、「動詞+目的語の塊を広げて、そこに情報を詰め込む」とイメージすると非常に分かりやすくなります。
### Formation Pattern
離合詞の分離パターンにはいくつかの典型的な形があります。以下の表を参考にしてください。
| 分類 | パターン | 例(中国語) | 日本語訳 |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 時量(時間の長さ) | V + 了 + 時間 + の + O | 睡了八个小时的觉 | 8時間寝た |
| 動量(回数) | V + 過/了 + 回数 + O | 见过两次面 | 2回会った |
| 程度・形容詞 | V + 了 + 数量 + 形容詞 + O | 洗了一个舒服的澡 | 気持ちよくお風呂に入った |
| 重畳(軽い動作) | V + V + O | 散散步 | ちょっと散歩する |
このように、離合詞は「動作の質」や「量」を具体的に説明するための枠組みを提供しています。といったアスペクト助詞は、必ず動詞部分(A)の直後に配置されるのが鉄則です。
### When To Use It
離合詞を分離させるべきタイミングは、主に「動作の量や質を強調したいとき」です。日常会話で「昨日寝た?」と聞くときは你昨天睡觉了吗?と、離合詞を分離させずに使います。これは「寝る」という行為そのものを問うているからです。しかし、「昨日8時間寝た」と具体的に言いたい場合は、我昨天睡了八个小时的觉と分離させます。この使い分けは、日本語話者が最も苦手とするポイントの一つです。
また、SNSやビジネスの場でもこの分離は多用されます。例えば、开会(会議をする)という離合詞を使い、「短い会議をする」と言いたい場合、开个短会と表現します。という量詞をの間に挟むことで、「会議をする」という動作がより具体的で日常的なものとして響きます。もし分離させずに开会个短と言ってしまうと、中国語としては完全に非文となります。このように、離合詞の分離は、単なる文法規則ではなく、中国語特有の「リズム感」と「具体性」を表現するためのツールなのです。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすい間違いを3つ挙げます。
  1. 1目的語を二重に置いてしまう
  • 誤:我结婚了他。(私は彼と結婚した)
  • 正:我跟他结婚了。
  • 理由:结婚は「結ぶ+結婚」という構造です。日本語の「彼と結婚する」の「と」を(~と)として前置しなければなりません。日本語の「~を結婚する」という発想が、中国語の结婚という離合詞と衝突するためです。
  1. 1時量詞を文末に置いてしまう
  • 誤:我们聊天了两个小时。
  • 正:我们聊了两个小时的天。
  • 理由:日本語の「2時間おしゃべりした」という語順をそのまま当てはめると、聊天の後に两个小时を置きたくなります。しかし、が目的語であるため、その前に時間を挿入する必要があります。
  1. 1離合詞ではない動詞を無理やり分離する
  • 誤:喜欢了很长时间他。
  • 正:我很长时间喜欢他。
  • 理由:喜欢は離合詞ではなく、単なる動詞です。日本語話者は「中国語は動詞を分離するものだ」と学習すると、何でも分離したくなる傾向があります。喜欢などの動詞は分離せず、目的語はそのまま後ろに置くのがルールです。
### Contrast With Similar Patterns
離合詞と他の動詞化合物を比較してみましょう。
| 項目 | 離合詞 (V+O) | 結果補語 (V+V/Adj) | 単純動詞 |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 構成 | 動詞+名詞 | 動詞+結果 | 動詞のみ |
| 分離可能か | Yes | No | No |
| 例 | 唱歌 | 听懂 | 喜欢 |
| 目的語の位置 | 内部に挿入 | 動詞の直後 | 動詞の直後 |
この表のように、听懂(聞いて理解する)のような結果補語は、が完全に結合しており、分離できません。離合詞だけが特殊な「開閉式」の構造を持っていると覚えておきましょう。
### Quick FAQ
Q: 辞書で離合詞かどうかをどう見分ければいいですか?
A: 多くの辞書では「離合詞」や「V-O」と明記されています。また、二文字の動詞のうち、二文字目が単独で名詞として使える(例:=歩み、=顔、=睡眠)場合、離合詞である可能性が非常に高いです。
Q: 全ての離合詞を分離しなければなりませんか?
A: いいえ。分離が必要なのは「補語、時量詞、動量詞、形容詞などを挟む場合」だけです。単に「~する」と言いたいときは分離させないのが自然です。
Q: 日本語の「~する」動詞はすべて離合詞ですか?
A: 違います。「勉強する」の学习は離合詞ではありません。学习は一つの動詞として機能し、学习汉语のように直接目的語を取れます。離合詞かどうかは一つずつ確認が必要です。

Separable Verb Structure

Verb Part Modifier (Time/Freq) Object Part Example
了八小时
睡了八小时觉
了一会儿
聊了一会儿天
了一次
见了一次面
了三小时
加了三小时班
了两首
唱了两首歌
了很大
生了很大气

Meanings

Separable verbs are compound words consisting of a verb and an object that function as a single semantic unit but can be separated by grammatical markers.

1

Duration insertion

Inserting the length of time an action lasts.

“{散|sàn}了半小时{步|bù}”

“{游|yóu}了两次{泳|yǒng}”

Reference Table

Reference table for 離合詞 (líhéxí): 動詞を割って情報を挟む方法
離合詞 意味 動作部分 (A) 目的語部分 (B)
`{睡觉|shuìjiào}`
寝る
`{睡|shuì}` (眠る)
`{觉|jiào}` (眠り)
`{洗澡|xǐzǎo}`
入浴する
`{洗|xǐ}` (洗う)
`{澡|zǎo}` (浴槽)
`{生气|shēngqì}`
怒る
`{生|shēng}` (生じる)
`{气|qì}` (怒り)
`{帮忙|bāngmáng}`
手伝う
`{帮|bāng}` (助ける)
`{忙|máng}` (忙しさ)
`{见面|jiànmiàn}`
会う
`{见|jiàn}` (見る)
`{面|miàn}` (顔)
`{聊天|liáotiān}`
おしゃべりする
`{聊|liáo}` (語る)
`{天|tiān}` (空/一日)

フォーマル度スペクトル

フォーマル
我们进行了交谈。

我们进行了交谈。 (Social)

ニュートラル
我们聊了一会儿天。

我们聊了一会儿天。 (Social)

カジュアル
聊会儿天呗?

聊会儿天呗? (Social)

スラング
侃大山。

侃大山。 (Social)

離合詞の解剖図

離合詞 (V-O)

動作部分 (動詞)

  • 睡 (shuì) 眠る
  • 生 (shēng) 生み出す

対象部分 (名詞)

  • 觉 (jiào) 睡眠
  • 气 (qì) 怒り

普通の動詞 vs 離合詞

普通の動詞(目的語を後ろに置く)
喜欢他 (xǐhuan tā) 彼が好き
准备考试 (zhǔnbèi kǎoshì) 試験の準備をする
離合詞(必ず分割する)
生他的气 (shēng tā de qì) 彼に怒る
帮他的忙 (bāng tā de máng) 彼を助ける

期間(〜時間など)の足し方

1

期間(例:2時間)を付け加えますか?

YES
次のステップへ
NO
そのまま使う:睡觉
2

動詞を割って時間を入れます:

YES
睡 + 了两个小时的 + 觉
NO ↓

よく使う離合詞リスト

日常生活

  • 睡觉 (寝る)
  • 洗澡 (お風呂)
  • 吃饭 (食べる)
💼

仕事・勉強

  • 加班 (残業)
  • 请假 (休暇を取る)
  • 毕业 (卒業する)
💬

交流

  • 聊天 (おしゃべり)
  • 见面 (会う)
  • 帮忙 (手伝う)

レベル別の例文

1

我{睡|shuì}了觉。

I slept.

2

我{吃|chī}了饭。

I ate.

3

我{散|sàn}了步。

I took a walk.

4

我{聊|liáo}了天。

I chatted.

1

我{睡|shuì}了八小时{觉|jiào}。

I slept for 8 hours.

2

我{吃|chī}了一顿{饭|fàn}。

I ate a meal.

3

我{散|sàn}了半小时{步|bù}。

I walked for half an hour.

4

我{聊|liáo}了一会儿{天|tiān}。

I chatted for a while.

1

他跟我{见|jiàn}了一次{面|miàn}。

He met with me once.

2

你别{生|shēng}他的{气|qì}。

Don't be angry with him.

3

我今天{加|jiā}了三个小时{班|bān}。

I worked 3 hours of overtime today.

4

我们{毕|bì}了业。

We graduated.

1

他为了考试{熬|áo}了几个通宵{夜|yè}。

He stayed up all night several times for the exam.

2

他们{吵|chǎo}了一架。

They had a fight.

3

你{帮|bāng}个{忙|máng}好吗?

Can you do me a favor?

4

他{留|liú}了学。

He studied abroad.

1

他{发|fā}了很大的{火|huǒ}。

He got very angry.

2

这件事让他{费|fèi}了不少{心|xīn}。

This matter took a lot of his effort.

3

他{出|chū}了洋相。

He made a fool of himself.

4

我们要{尽|jìn}点{力|lì}。

We need to contribute some effort.

1

他{打|dǎ}了退堂鼓。

He backed out.

2

他{露|lù}了马脚。

He gave himself away.

3

这事儿让他{伤|shāng}透了{心|xīn}。

This matter broke his heart.

4

他{下|xià}了决心。

He made up his mind.

間違えやすい

Separable Verbs (离合词): Splitting Verbs to Add Details Transitive Verbs

Learners think all V-O structures are separable.

Separable Verbs (离合词): Splitting Verbs to Add Details Resultative Complements

Mixing up the position of the duration.

Separable Verbs (离合词): Splitting Verbs to Add Details Directional Complements

Where to put the object.

よくある間違い

睡觉了八小时

睡了八小时觉

The object must be at the end.

见面他

跟他见面

Cannot take direct object.

聊天了

聊了天

Aspect marker goes after the verb part.

唱歌两小时

唱了两小时歌

Duration must be inside.

生气他

生他的气

Must use possessive.

毕业了大学

大学毕业了

Word order error.

散步了

散了步

Must split.

费心了这件事

这件事费了不少心

Topic-comment structure.

出洋相他

他出了洋相

Subject placement.

下决心了

下了决心

Aspect marker placement.

露马脚了

露了马脚

Aspect marker placement.

文型パターン

我___了___(duration)___。

我跟他___了___(frequency)___。

别生___的气。

他___了很大的___。

Real World Usage

Texting very common

见个面?

Job Interview common

我加过班。

Social Media common

聊聊天。

Travel occasional

散散步。

Food Delivery occasional

吃顿饭。

Academic common

毕业了。

🎯

辞書アプリ「Pleco」の裏技

Plecoで動詞を調べた時、漢字の間に「//」が入っていたら、それは離合詞のサインです!詳細を付け加える時は必ず分けましょう。«你得帮我的忙。»
⚠️

目的語の二重取りに注意

離合詞はすでに中に目的語を含んでいるので、後ろに直接代名詞を置いてはいけません。«你别生我的气了。»
💬

こなれ感が出る「个」の使い方

ネイティブはよく離合詞の間に「个」を挟んで、リラックスしたニュアンスを出します。«洗个澡» や «睡个觉» と言うだけで、ぐっと自然になります。«我要去洗个澡。»

Smart Tips

Split the verb and object.

我睡觉三小时。 我睡了三小时觉。

Split the verb and object.

我见面他一次。 我跟他见了一次面。

Put '没' before the verb.

我睡觉没三小时。 我没睡三小时觉。

Put the adjective before the object.

我生气很大。 我生了很大气。

発音

shui-le-ba-xiao-shi-jiao

Stress

The verb part usually carries slightly more stress.

Question

睡了三小时觉吗? ↑

Rising intonation for yes/no questions.

暗記しよう

記憶術

Think of a separable verb as a sandwich: the verb and object are the bread, and the time/frequency is the filling.

視覚的連想

Imagine a person sleeping (睡) with a giant clock (三小时) sitting right on their chest (觉).

Rhyme

Verb and object like to play, put the time in the middle to save the day.

Story

Xiao Wang wanted to sleep. He took his 'sleep' (睡) and 'bed-time' (觉) and put a 'three-hour' (三小时) nap in between. Now he is well-rested.

Word Web

睡觉聊天见面加班唱歌生气散步毕业

チャレンジ

Write 3 sentences today using a separable verb with a duration.

文化メモ

Separable verbs are standard in all formal and informal contexts.

Similar usage, but some specific vocabulary might differ.

Often simplified in colloquial speech.

These evolved from verb-object phrases that became so common they were treated as single lexical units.

会話のきっかけ

你昨天睡了多久觉?

你经常跟朋友见面吗?

你最近工作忙吗?加了多少班?

你有什么让你生气的事吗?

日記のテーマ

Describe your daily routine.
Write about a time you were angry.
Discuss your work or study life.
Reflect on a recent meeting with a friend.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

空欄を埋めて、正しい離合詞の構造を完成させてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「睡觉」は離合詞なので分割する必要があります。アスペクト助詞の「了」は最初の文字「睡」に付け、その後に時間を置き、最後に「觉」を持ってきます。
文法的な間違いを見つけて直してください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「生气」の直後に代名詞を置くことはできません。分割して、代名詞を所有格として「气」の前に置きます:«生我的气»。
「私たちは一度会ったことがあります」と言うのに正しい文はどれですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
回数(一次)は離合詞「见面」の間に挟む必要があります。「了」は「见」の直後に付けます。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

我睡了三小时___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Sleep is 睡觉.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我聊了三小时天
Modifier goes in the middle.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我见面他。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我跟他见面
Use 跟 for people.
Transform to include duration. Sentence Transformation

我唱歌。 (2 hours)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我唱了两个小时歌
Add aspect marker.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你忙吗? B: 我___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 加了三小时班
Specific duration.
Order the words. Sentence Building

了 / 觉 / 三小时 / 睡

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 睡了三小时觉
Standard order.
Which is a separable verb? 選択問題

Select one.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 吃饭
吃饭 is a classic separable verb.
Fill in the blank.

他生了很大的___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
生...气.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

她每天都要 ____ 个澡。 (Tā měitiān dōu yào ____ ge zǎo. - 彼女は毎日シャワーを浴びなければなりません。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
英語のフレーズ(ここでは日本語)と正しい中国語の分割構造を一致させてください。 Match Pairs

正しい組み合わせを選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 洗个好澡, 生他的气, 帮我的忙, 见一次面
間違いを見つけて直してください。 Error Correction

我想帮忙你。 (Wǒ xiǎng bāngmáng nǐ. - 私はあなたを助けたいです。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我想帮你的忙。
単語を並べ替えて正しい文を作ってください。 Sentence Reorder

私は歌を歌いました。 (一首歌 / 唱 / 我 / 了)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我唱了一首歌
離合詞を使って中国語に訳してください。 翻訳

私は3日間の休みを取りました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我请了三天假。
期間を正しく表している文はどれですか? 選択問題

「2時間残業しました」はどう言いますか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我加了两个小时的班。
カジュアルな表現を完成させてください。 穴埋め問題

周末我想睡 ____ 好觉。 (Zhōumò wǒ xiǎng shuì ____ hǎo jiào.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 一个
アスペクト助詞の間違いを直してください。 Error Correction

我们聊了天一个小时。 (Wǒmen liáo le tiān yí ge xiǎoshí.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们聊了一个小时的天。
単語を並び替えてください。 Sentence Reorder

彼女はまだ私に怒っています。 (气 / 还在 / 生 / 我的 / 她)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她还在生我的气
「〜したことがある」という経験の正しい構造を選んでください。 選択問題

「私たちは会ったことがあります」はどう言いますか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们见过面。

Score: /10

よくある質問 (8)

No, only those categorized as '离合词'.

Yes, but it means 'I went to sleep'.

After the verb part.

Yes, after the verb part.

Because '面' is the object.

Yes.

Check a dictionary or usage patterns.

Yes, but be careful with register.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Verb + Object

Chinese allows internal modification of the verb-object unit.

French low

Verb + Object

No internal splitting possible.

German partial

Separable prefix verbs

Prefixes vs. Object components.

Japanese low

Verb + Object

Chinese V-O compounds are unique.

Arabic low

Verb + Object

Morphological structure.

Chinese high

离合词

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!