A1 verb

دوست داشتن

暗記しよう

記憶術

Imagine two 'doost' (friends) playing together, and you 'doust dashtan' (like/love) watching them. The sound 'doost' is similar to ' دوست' (friend), helping you remember the verb for liking/loving.

視覚的連想

Picture a heart shape with the word 'دوست داشتن' inside it. Below the heart, draw two people hugging or holding hands, smiling. This visually connects the word with the emotions of liking and loving.

Word Web

من دوست دارم (man doost daaram) - I like/love تو دوست داری (to doost daari) - You like/love او دوست دارد (oo doost daarad) - He/She likes/loves عشق (eshgh) - love (noun) دوستی (doosti) - friendship

チャレンジ

Think of 5 things you like or love and express them using 'دوست داشتن'. For example: 'من قهوه دوست دارم' (man ghahve doost daaram - I like coffee). Then, ask a friend what they like using 'دوست داری؟' (doost daari? - Do you like?).

実生活で練習する

実際の使用場面

Talking about liking objects/activities

  • من قهوه دوست دارم. (Man qahve dust daram.) - I like coffee.
  • او کتاب خواندن دوست دارد. (U ketāb khāndan dust darad.) - He/she likes reading books.
  • آنها فیلم دیدن دوست دارند. (Ānhā film didan dust dārand.) - They like watching movies.

Expressing affection for people

  • من تو را دوست دارم. (Man to rā dust dāram.) - I love you.
  • او دوستش را دوست دارد. (U dustash rā dust dārad.) - He/she likes his/her friend.
  • ما خانواده‌مان را دوست داریم. (Mā khānevādemān rā dust dārim.) - We love our family.

Asking someone what they like

  • چه چیزی دوست داری؟ (Che chizi dust dāri?) - What do you like?
  • آیا چای دوست داری؟ (Āyā chāy dust dāri?) - Do you like tea?
  • کدام رنگ را دوست داری؟ (Kodām rang rā dust dāri?) - Which color do you like?

Discussing preferences

  • من این آهنگ را بیشتر دوست دارم. (Man in āhang rā bishtar dust dāram.) - I like this song more.
  • او هوای آفتابی را دوست دارد. (U havāye āftābi rā dust dārad.) - He/she likes sunny weather.
  • ما غذاهای ایرانی را دوست داریم. (Mā ghazāhāye irāni rā dust dārim.) - We like Iranian foods.

Rejecting something politely

  • من این را دوست ندارم. (Man in rā dust nadāram.) - I don't like this.
  • او این لباس را دوست ندارد. (U in lebās rā dust nadārad.) - He/she doesn't like this dress.
  • آنها آن فیلم را دوست نداشتند. (Ānhā ān film rā dust nadāshtand.) - They didn't like that movie.

会話のきっかけ

"چه غذاهایی دوست داری؟ (Che ghazāhāyi dust dāri?) - What kind of foods do you like?"

"آیا سفر کردن را دوست داری؟ (Āyā safar kardan rā dust dāri?) - Do you like traveling?"

"کدام شهر را بیشتر دوست داری؟ (Kodām shahr rā bishtar dust dāri?) - Which city do you like most?"

"آیا حیوانات را دوست داری؟ (Āyā heyvānāt rā dust dāri?) - Do you like animals?"

"چه نوع موسیقی را دوست داری؟ (Che no'e musighi rā dust dāri?) - What type of music do you like?"

日記のテーマ

درباره سه چیزی که امروز دوست داشتی، بنویس. (Dar-bāreye seh chizi ke emruz dust dāshti, benevis.) - Write about three things you liked today.

اگر یک روز تعطیل داشتی، دوست داشتی چه کاری انجام دهی؟ (Agar yek ruz ta'til dāshti, dust dāshti che kār-i anjām dehi?) - If you had a day off, what would you like to do?

درباره شخصی که دوست داری و چرا، بنویس. (Dar-bāreye shakhsi ke dust dāri va cherā, benevis.) - Write about a person you like and why.

کدام فصل را بیشتر دوست داری و چرا؟ (Kodām fasl rā bishtar dust dāri va cherā?) - Which season do you like most and why?

چه چیزی را در مورد یادگیری زبان فارسی دوست داری؟ (Che chizi rā dar mored-e yādgiri-ye zabān-e fārsi dust dāri?) - What do you like about learning Persian?

自分をテスト 66 問

multiple choice A1

Which of these means 'to like' or 'to love' in Persian?

正解! おしい! 正解: دوست داشتن (doost daashtan)

دوست داشتن (doost daashtan) is the verb for 'to like' or 'to love'.

multiple choice A1

How would you say 'I like apples'?

正解! おしい! 正解: من سیب دوست دارم. (man sib doost daaram.)

To say 'I like apples', you use 'دوست دارم' (doost daaram) which is the conjugated form of دوست داشتن (doost daashtan) for 'I'.

multiple choice A1

Which sentence means 'She loves her mother'?

正解! おしい! 正解: او مادرش را دوست دارد. (oo maadarash raa doost daarad.)

دوست دارد (doost daarad) is the correct conjugation for 'she/he/it likes/loves'.

true false A1

The verb دوست داشتن (doost daashtan) can mean both 'to like' and 'to love'.

正解! おしい! 正解: 正しい

Yes, دوست داشتن (doost daashtan) is used for both 'to like' and 'to love' in Persian, depending on the context.

true false A1

In the sentence 'من بستنی دوست دارم' (man bastani doost daaram), it means 'I eat ice cream'.

正解! おしい! 正解: 間違い

No, 'من بستنی دوست دارم' (man bastani doost daaram) means 'I like ice cream'. The verb for 'to eat' is خوردن (khordan).

true false A1

If you want to say 'We love our family', you would use 'ما خانواده‌مان را دوست داریم' (maa khaanevaademaan raa doost daarim).

正解! おしい! 正解: 正しい

Yes, 'دوست داریم' (doost daarim) is the correct conjugation for 'we like/love'.

multiple choice A2

Which of these means 'I like her'?

正解! おしい! 正解: من او را دوست دارم.

The correct option uses the present tense conjugation for 'I' (من ... دارم) and the correct object pronoun 'او را' (her/him).

multiple choice A2

Which sentence means 'Do you like apples?'

正解! おしい! 正解: شما سیب را دوست دارید؟

The correct option uses the present tense conjugation for 'you' (شما ... دارید) and the correct word for 'apples' (سیب).

multiple choice A2

How would you say 'We love this city'?

正解! おしい! 正解: ما این شهر را دوست داریم.

The correct option uses the present tense conjugation for 'we' (ما ... داریم) and 'this city' (این شهر).

true false A2

The sentence 'او دوست داشتن' correctly means 'He likes'.

正解! おしい! 正解: 間違い

This is false. 'دوست داشتن' needs to be conjugated. The correct sentence would be 'او دوست دارد'.

true false A2

To ask 'Do you like coffee?', you can say 'آیا شما قهوه را دوست دارید؟'.

正解! おしい! 正解: 正しい

This is true. 'آیا' is an optional question particle, and 'شما قهوه را دوست دارید؟' is the correct present tense conjugation for 'you like coffee'.

true false A2

The phrase 'من دوست داشتم' means 'I will like'.

正解! おしい! 正解: 間違い

This is false. 'من دوست داشتم' means 'I liked' (past tense). For 'I will like', you would use a future tense construction.

writing A2

Write two sentences describing something you like to do in your free time, using 'دوست دارم'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من دوست دارم در وقت آزادم کتاب بخوانم. همچنین، دوست دارم به موسیقی گوش کنم. (I like to read books in my free time. Also, I like to listen to music.)

正解! おしい! 正解:
writing A2

Imagine you are describing your favorite food to a friend. Write two sentences using 'دوست دارم'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من پیتزا خیلی دوست دارم. قورمه سبزی هم دوست دارم. (I like pizza very much. I also like ghormeh sabzi.)

正解! おしい! 正解:
writing A2

Write two sentences about a city or country you like to visit, using 'دوست دارم'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من دوست دارم به ایران سفر کنم. پاریس را هم دوست دارم. (I like to travel to Iran. I also like Paris.)

正解! おしい! 正解:
reading A2

علی دوست دارد چه کاری انجام دهد؟

Read this passage:

مریم و علی دو دوست هستند. مریم دوست دارد کتاب بخواند و علی دوست دارد فوتبال بازی کند. آنها هر دو دوست دارند با هم به پارک بروند. (Maryam and Ali are two friends. Maryam likes to read books, and Ali likes to play football. They both like to go to the park together.)

علی دوست دارد چه کاری انجام دهد؟

正解! おしい! 正解: فوتبال بازی کند

بر اساس متن، علی دوست دارد فوتبال بازی کند. (According to the text, Ali likes to play football.)

正解! おしい! 正解: فوتبال بازی کند

بر اساس متن، علی دوست دارد فوتبال بازی کند. (According to the text, Ali likes to play football.)

reading A2

چه کسی گربه را دوست دارد؟

Read this passage:

من یک گربه کوچک دارم. من گربه ام را خیلی دوست دارم. او دوست دارد بازی کند و همیشه کنار من می‌خوابد. (I have a small cat. I love my cat very much. She likes to play and always sleeps next to me.)

چه کسی گربه را دوست دارد؟

正解! おしい! 正解: صاحب گربه

متن می‌گوید 'من گربه ام را خیلی دوست دارم' که به صاحب گربه اشاره دارد. (The text says 'I love my cat very much,' referring to the cat's owner.)

正解! おしい! 正解: صاحب گربه

متن می‌گوید 'من گربه ام را خیلی دوست دارم' که به صاحب گربه اشاره دارد. (The text says 'I love my cat very much,' referring to the cat's owner.)

reading A2

زهرا چه چیزی را دوست ندارد بنوشد؟

Read this passage:

زهرا دوست دارد هر روز صبح قهوه بنوشد. او دوست ندارد چای بنوشد. دوست پسرش هم قهوه دوست دارد. (Zahra likes to drink coffee every morning. She doesn't like to drink tea. Her boyfriend also likes coffee.)

زهرا چه چیزی را دوست ندارد بنوشد؟

正解! おしい! 正解: چای

بر اساس متن، زهرا دوست ندارد چای بنوشد. (According to the text, Zahra doesn't like to drink tea.)

正解! おしい! 正解: چای

بر اساس متن، زهرا دوست ندارد چای بنوشد. (According to the text, Zahra doesn't like to drink tea.)

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: من دوست دارم.

This translates to 'I like it.' or 'I love it.' It's a fundamental sentence for expressing affection or preference.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: تو چه چیزی را دوست داری؟

This means 'What do you like?' It's a common question to ask someone about their preferences.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: او بستنی دوست دارد.

This translates to 'He/She likes ice cream.' It shows how to use 'دوست داشتن' with a specific object.

listening B1

Listen for what the speaker likes to do with Iranian traditional music.

正解! おしい! 正解: من دوست دارم به موسیقی سنتی ایرانی گوش کنم.
正解! おしい! 正解:
listening B1

Listen for what the speaker is asking if you like to do.

正解! おしい! 正解: آیا شما دوست دارید به ایران سفر کنید؟
正解! おしい! 正解:
listening B1

Listen for what the children like to do in the park.

正解! おしい! 正解: بچه‌ها دوست دارند در پارک بازی کنند.
正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

من بستنی خیلی دوست دارم.

Focus: دوست دارم (doost daaram)

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

دوست داری چه غذایی بخوری؟

Focus: دوست داری (doost daari)

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

او دوست دارد کتاب بخواند.

Focus: دوست دارد (doost daarad)

正解! おしい! 正解:
sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: من کتاب دوست دارم

This sentence means 'I like the book.' The word order is Subject (من) + Object (کتاب) + 'friend' (دوست) + verb 'to have' (دارم). In Persian, 'دوست داشتن' is often split.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: او موسیقی دوست دارد

This sentence means 'He/She likes music.' The structure is similar to the previous example: Subject (او) + Object (موسیقی) + 'friend' (دوست) + verb 'to have' (دارد).

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: آنها سفر کردن را دوست دارند

This sentence means 'They like to travel.' When the object is a verb, 'را' (ra) is often used before 'دوست دارند' to mark the direct object. 'سفر کردن' means 'to travel'.

multiple choice C1

Which of these sentences correctly uses 'دوست داشتن' to express a strong romantic affection?

正解! おしい! 正解: من او را دوست دارم.

While 'دوست داشتن' can mean 'to like,' in the context of people, especially with the object pronoun 'او' (him/her), it often implies 'to love' or have a deep romantic affection. 'خوش آمدن از' is more akin to 'to be fond of' or 'to like.'

multiple choice C1

Which sentence uses 'دوست داشتن' to indicate a general preference or liking for an activity?

正解! おしい! 正解: آنها دویدن را دوست دارند.

'دوست داشتن' with an infinitive verb like 'دویدن' (to run) clearly expresses a liking for that activity. The other options imply affection for a person or an abstract concept.

multiple choice C1

In which sentence does 'دوست داشتن' convey a platonic affection or friendship?

正解! おしい! 正解: ما دوستانمان را دوست داریم.

When 'دوست داشتن' is used with 'دوستان' (friends), it signifies a platonic love or affection, emphasizing friendship. The other options refer to liking objects or abstract concepts.

true false C1

'من موزیک دوست دارم' exclusively means 'I love music' and cannot mean 'I like music.'

正解! おしい! 正解: 間違い

'دوست داشتن' is versatile and can mean both 'to like' and 'to love.' The intensity often depends on the context and the speaker's tone, but it's not exclusively 'love' for inanimate objects.

true false C1

If someone says 'او هیچ کس را دوست ندارد', it implies that they dislike everyone.

正解! おしい! 正解: 正しい

'هیچ کس را دوست ندارد' translates to 'does not like/love anyone,' which directly implies a general dislike or lack of affection for people in general.

true false C1

The phrase 'دوستت دارم' is a common and direct way to say 'I love you' in Persian.

正解! おしい! 正解: 正しい

'دوستت دارم' is the standard and most direct translation of 'I love you' in Persian, where 'ت' is the short form of 'تو' (you) as the object pronoun.

listening C1

Despite all the immigration problems, they loved every moment of their new life.

正解! おしい! 正解: علیرغم همه‌ی مشکلاتی که در مسیر مهاجرت وجود داشت، آنها هر لحظه از زندگی‌شان در کشور جدید را دوست داشتند و از آن لذت می‌بردند.
正解! おしい! 正解:
listening C1

He always finds time for his favorite art, he really loves painting.

正解! おしい! 正解: او با وجود مشغله‌های فراوان، همیشه زمان پیدا می‌کند تا به کارهای هنری مورد علاقه‌اش بپردازد، زیرا واقعاً نقاشی کردن را دوست دارد.
正解! おしい! 正解:
listening C1

The children were playing enthusiastically in the schoolyard, clearly loving their group activity.

正解! おしい! 正解: بچه‌ها در حیاط مدرسه با ذوق و شوق فراوان بازی می‌کردند و به نظر می‌رسید که واقعاً از این فعالیت دسته جمعی خود دوست داشتند.
正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

آیا شما دوست دارید که در آینده در پروژه‌های بین‌المللی مشارکت داشته باشید و تجربیات جدیدی کسب کنید؟

Focus: dooST daashTan

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

با توجه به علاقه شما به ادبیات کلاسیک فارسی، کدام شاعر را بیشتر دوست دارید و چرا؟

Focus: kodaam shaa'er raa bishTar dooST daariid

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

چه جنبه‌هایی از فرهنگ و هنر ایران را بیشتر دوست دارید و چگونه این علاقه در زندگی شما نمود پیدا می‌کند؟

Focus: che janbeh-haa-yi raa bishTar dooST daariid

正解! おしい! 正解:
sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: او با کسی ازدواج میکند که دوستش دارد

This sentence structure is common for expressing 'marry someone you love.' 'او' (He/She) is the subject, followed by 'با کسی' (with someone) and then the relative clause 'که دوستش دارد' (whom he/she loves). 'ازدواج میکند' (marries) comes at the end as is typical for Persian verbs.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: کسی را که باید دوست نداشته باشد

This phrase translates to 'someone whom he/she should not love.' 'کسی' (someone) is the object, followed by 'را' (direct object marker) and then the relative clause 'که باید دوست نداشته باشد' (whom he/she should not love). The negative 'نداشته باشد' (should not have/love) is crucial here.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: دوست داشتن همان قدر سخت است که فراموش کردن

This proverb means 'Loving is as hard as forgetting.' 'دوست داشتن' (loving) and 'فراموش کردن' (forgetting) are nominalized verbs. 'همان قدر... که...' (as much... as...) is a comparative structure. 'سخت است' (is hard) is the predicate.

listening C2

The speaker is asking about liking traditional Iranian music.

正解! おしい! 正解: آیا شما از موسیقی سنتی ایرانی دوست دارید؟
正解! おしい! 正解:
listening C2

The sentence describes someone who liked spending time in nature.

正解! おしい! 正解: او همیشه دوست داشت در طبیعت وقت بگذراند.
正解! おしい! 正解:
listening C2

The speaker expresses a desire to hear about travel experiences.

正解! おしい! 正解: ما واقعاً دوست داریم در مورد تجربیات سفرتان بشنویم.
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

چرا دوست دارید زبان فارسی یاد بگیرید؟

Focus: دوست دارید (doost darid) - the 'oo' sound and the 'd' sound.

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

من دوست دارم هر روز چیز جدیدی یاد بگیرم.

Focus: یاد بگیرم (yaad begiram) - the 'aa' sound in 'yaad' and the 'g' sound in 'begiram'.

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

بیشتر از همه چه چیزی را در زندگی دوست دارید؟

Focus: بیشتر از همه (bishtar az hame) - the 'sh' sound and the 'z' sound.

正解! おしい! 正解:
sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: ازدواج موفق نیازمند تفاهم متقابل و احترام عمیق است.

This sentence discusses the requirements for a successful marriage, emphasizing mutual understanding and deep respect.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: پیامدهای تغییرات اقلیمی بر اکوسیستم‌های جهانی جدی و غیرقابل انکار هستند.

This sentence highlights the severe and undeniable consequences of climate change on global ecosystems.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: فناوری‌های نوظهور پتانسیل دگرگون‌سازی جامعه و اقتصاد را دارند.

This sentence talks about the transformative potential of emerging technologies on society and the economy.

/ 66 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!