Le 'i' court en arabe (Kasra)
Kasra est un petit signe sous les lettres qui donne un son i court et net. C'est très utile pour lire et comprendre l'arabe !
Grammar Rule in 30 Seconds
The Kasra is a small diagonal dash placed below a letter to indicate a short 'i' sound like in 'sit'.
- Place the dash (kasra) directly under the consonant: بـِ (bi).
- Keep the sound short; do not stretch it into a long 'ee' sound.
- The kasra changes the vowel of the preceding consonant to 'i'.
Overview
Kasra (كَسْرَة).Kasra est l'un des trois signes diacritiques fondamentaux, appelés harakat (حَرَكَات), qui servent à vocaliser les consonnes. Visuellement, c'est un petit trait oblique placé *sous* la lettre (ِ). En français, nous avons des voyelles écrites (a, e, i, o, u, y) qui font partie intégrante du mot.harakat viennent se greffer pour donner la couleur vocalique. La Kasra correspond au son /i/ court, comme dans si ou lit.Kasra n'est pas qu'une question de prononciation, c'est une question de grammaire pure.la table du salon: en arabe, c'est la
Kasra qui va indiquer que salon est le complément de table.Kasra est un indicateur de voyelle brève. Quand tu vois ce petit trait sous une lettre, tu dois prononcer la consonne suivie d'un son i très court. Pour les francophones, il est tentant de l'allonger, mais attention : en français, le i est souvent long ou stable.Yaa (ي), et tu changes le mot. C'est comme si en français, tu confondais lit (le meuble) et li (une syllabe sans sens).Kasra demande une légère tension des coins de la bouche, un peu comme un sourire discret. Si tu compares avec le français, c'est assez proche du i dans midi.Kasra est un signe ajouté, alors qu'en français, le i fait partie de la graphie du mot. En arabe, tu peux écrire un mot sans Kasra (dans les journaux par exemple), et c'est au lecteur de deviner la voyelle grâce au contexte et à sa connaissance de la grammaire. C'est là que ton esprit analytique de francophone va t'aider : tu vas apprendre à reconnaître les structures, un peu comme on reconnaît les racines latines en français.Kasra est toujours placée sous la lettre. C'est une règle absolue. Si la lettre a une forme qui descend sous la ligne (comme le n ou le y), on place la Kasra sous le corps principal de la lettre. Voici un tableau pour visualiser la chose :bi dans billeti dans titisi dans sili dans litmi dans midiAlif : si tu as un Alif au début d'un mot avec une Kasra, le petit signe Hamza (ء) se place obligatoirement *en dessous* de l'Alif (إِ). C'est une convention orthographique stricte, un peu comme nos règles d'accentuation sur le e (é, è, ê), mais ici, la position de la Hamza est dictée par la voyelle qui suit.Kasra n'est pas seulement là pour faire joli, elle a des fonctions grammaticales précises.- 1Le cas génitif (Al-Majrur) : C'est l'usage le plus fréquent. En français, nous utilisons la préposition
depour marquer la possession. En arabe, on utilise une structure appeléeIdafa(annexion) et on marque le possédé avec uneKasraà la fin. Exemple :كِتَابُ الطَّالِبِ(Le livre de l'étudiant). Le motالطَّالِبِporte uneKasraà la fin parce qu'il est au génitif.
- 1Après les prépositions : En français, après
dans,sur, «à», le nom ne change pas. En arabe, après une préposition commeفِي(fi - dans), le nom qui suit doit obligatoirement porter uneKasraà la fin. Exemple :فِي الْبَيْتِ(dans la maison).
- 1Voyelle de liaison : Parfois, pour éviter de prononcer deux consonnes qui se suivent sans voyelle (ce qui est difficile en arabe), on ajoute une
Kasrade liaison. C'est un peu comme notreliaisonen français (les z'amis), sauf qu'ici, c'est une voyelle ajoutée pour fluidifier la parole.
- 1Allonger la
Kasra: C'est l'erreur classique du francophone. Comme nous avons tendance à bien articuler, nous avons le réflexe d'étirer lei. Si tu disbiiiau lieu debi, tu changes le mot. Pourquoi ? Parce qu'en français, la longueur d'une voyelle ne change pas le sens d'un mot, alors qu'en arabe, c'est phonémique.
- 1Placer la
Kasraau-dessus : Par réflexe, on cherche le signe au-dessus de la lettre (comme nos accents aigus ou graves). LaKasraest strictement en dessous. C'est une interférence de notre habitude française de placer les signes diacritiques au-dessus des lettres.
- 1Oublier la
Hamzasous l'Alif: Les francophones ont tendance à écrireأ(avec laHamzaau-dessus) par défaut. Il faut se forcer à écrireإdès qu'il y a uneKasra. C'est une erreur de mémorisation visuelle liée à la fréquence d'utilisation du signe au-dessus.
Kasra avec les autres harakat.Fatha (le son a) et la Kasra (le son i). En français, on pourrait comparer cela à la confusion entre la et li. La Kasra est le seul signe qui se place en dessous, ce qui est un excellent moyen mnémotechnique pour ne pas l'oublier.- Est-ce que je dois toujours écrire la
Kasra? Dans les textes courants (journaux, web), elle est souvent omise. Mais pour apprendre, écris-la toujours ! C'est comme apprendre le solfège : on commence avec les notes écrites avant de jouer à l'oreille. - Pourquoi est-ce si différent du français ? Le français est une langue romane, l'arabe est une langue sémitique. La structure est différente : en français, on ajoute des mots (prépositions), en arabe, on modifie la terminaison des mots (déclinaisons).
- Est-ce que la
Kasrachange toujours le sens ? Oui, grammaticalement, elle indique une relation entre les mots. Si tu la mets au mauvais endroit, tu peux briser la logique de ta phrase. C'est un peu comme si tu confondais les terminaisons des verbes en français : ça se comprend, mais ce n'est pas correct.
Kasra Placement
| Letter | With Kasra | Sound | Example |
|---|---|---|---|
|
ب
|
بِ
|
Bi
|
بِنت
|
|
ت
|
تِ
|
Ti
|
تِلميذ
|
|
س
|
سِ
|
Si
|
سِعر
|
|
م
|
مِ
|
Mi
|
مِثال
|
|
ر
|
رِ
|
Ri
|
رِسالَة
|
|
ك
|
كِ
|
Ki
|
كِتاب
|
Meanings
The Kasra is a short vowel diacritic (tashkeel) that represents the short vowel /i/ sound.
Short Vowel Marker
Indicates the short /i/ vowel sound following a consonant.
“كِتاب (kitab)”
“مِفتاح (miftah)”
Reference Table
| Marque | Position | Son | Exemple |
|---|---|---|---|
|
Kasra (ِ)
|
En dessous
|
"i" court
|
بِ (bi)
|
|
Fatha (َ)
|
Au-dessus
|
"a" court
|
بَ (ba)
|
|
Damma (ُ)
|
Au-dessus
|
"ou" court
|
بُ (bu)
|
|
Ya (ي)
|
Lettre
|
"i" long
|
بي (bee)
|
|
Tanween (ٍ)
|
En dessous
|
Son "in"
|
بٍ (bin)
|
|
Sukun (ْ)
|
Au-dessus
|
Pas de voyelle
|
بْ (b)
|
Spectre de formalité
الكِتابُ هُنا. (Daily life)
الكتاب هنا. (Daily life)
الكتاب هون. (Daily life)
الكتاب هون. (Daily life)
Carte Vocabulaire Kasra
Noms de Base
- بِنت Fille
- كِتاب Livre
Prépositions
- مِن De
- بِـ Avec/Par
Voyelles Courtes vs. Longues
Où va la Kasra ?
La lettre est-elle un Alif ?
Est-ce un son long ?
Position de la Bouche pour les Voyelles
Kasra (ِ)
- • Petit Sourire
- • Mâchoire Basse
- • 'i' Clair
Fatha (َ)
- • Bouche Ouverte
- • Détendu
- • 'a' Court
Exemples par niveau
بِنت
Girl
كِتاب
Book
مِفتاح
Key
بِـ
With/In
مِن
From
فِي البَيتِ
In the house
رِجْل
Leg
سِعر
Price
يَكتِبُ
He writes
مِثال
Example
بِدايَة
Beginning
رِسالَة
Message
تِلميذ
Student
مِيزان
Scale
بِناء
Building
سِياق
Context
اِستِقبال
Reception
اِنتِظار
Waiting
اِستِخدام
Usage
اِختِيار
Choice
اِستِقرار
Stability
اِستِيعاب
Comprehension
اِحتِرام
Respect
اِبتِكار
Innovation
Facile à confondre
Both are dashes, but one is above and one is below.
Both involve 'i' sounds.
Both are diacritics.
Erreurs courantes
بِي
بِ
بَ
بِ
بِ (above)
بِ (below)
ب (no vowel)
بِ
بِنت (long)
بِنت (short)
بِ (as a word)
بِـ (attached)
بِ (with Damma)
بِ (with Kasra)
Incorrect case
Correct case
Mispronouncing
Correct pronunciation
Ignoring Kasra
Using Kasra
Inconsistent
Consistent
Dialectal
Standard
Ignoring Tajweed
Following Tajweed
Structures de phrases
هذا ___ (This is a ___)
أنا مِن ___ (I am from ___)
أكتُب بِـ ___ (I write with a ___)
هَل تَقرأُ ___؟ (Do you read the ___?)
Real World Usage
كيفك؟ (How are you?)
كتاب رائع (Great book)
أنا تِلميذ (I am a student)
سِعر الوجبة (Price of the meal)
مِن أين؟ (From where?)
بِسم الله (In the name of God)
La Voyelle Souriante
i te donne du fil à retordre, essaie de sourire un petit peu en le prononçant. Ça met ta langue dans la bonne position pour la Kasra parfaite ! «بِسمِ»N'en Fais Pas Trop !
Ya et ça peut changer le sens du mot complètement. «أَنتِ»Les Voyelles Invisibles
Smart Tips
Always look below the letter for the Kasra.
Add the Kasra after the letter.
Clip the sound short.
Look for Kasra at the end of words.
Prononciation
Short /i/
Keep the tongue high and forward, but keep the duration very short.
Flat
بِـ
Neutral statement.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Kasra is a 'K'ick below the letter to make an 'i' sound.
Association visuelle
Imagine a tiny 'i' character diving under the letter to swim in the baseline.
Rhyme
A dash below, a short 'i' sound, the Kasra is what you have found.
Story
Little 'i' was tired of being on top. He decided to dive under the letter 'Ba'. Now, whenever you see a dash below, you know 'i' is hiding there.
Word Web
Défi
Find 5 words in an Arabic text and circle every Kasra you see.
Notes culturelles
In speech, Kasra is often elided or shifted.
More emphasis on clear vowel articulation in formal settings.
Vowels are often shortened significantly.
The Kasra evolved from the early Arabic script to ensure accurate pronunciation of the Quran.
Amorces de conversation
ما هذا؟ (What is this?)
مِن أين أنت؟ (Where are you from?)
بِماذا تَكتُب؟ (With what do you write?)
هَل تَقرأُ الكِتابَ؟ (Are you reading the book?)
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Identifie la lettre avec le son 'i' :
Le mot pour 'fille' est ___نت.
Find and fix the mistake:
Pour dire 'de' (Min), lequel est correct ?
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesWhich of these is the Kasra?
ب___نت (Girl)
Find and fix the mistake:
بَنت (with Fatha) - should be Kasra
Match بِ to sound
هذا ___ (book)
Is the Kasra a long vowel?
A: مِن أين أنت؟ B: أنا ___ مِصر.
Add Kasra to 'ت'
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesComment écris-tu le son 'ti' ?
Associe les éléments suivants :
Réorganise pour épeler 'Bint' (Fille) :
Lequel est le 'i' court (Kasra) et NON le 'i' long (Ya) ?
Comment écris-tu 'i' avec un Alif ?
Dans le mot كِتاب (Kitab), la première voyelle est une ___.
Comment écris-tu 'ri' ?
Quel mot signifie 'Dans' ?
Associe les symboles sonores :
Épelle 'Min' (De) :
Score: /10
FAQ (8)
It is a short vowel mark that sounds like 'i'.
Always below the letter.
No, it is short.
Usually no, but it helps to learn.
It means 'breaking'.
Fatha is above, Kasra is below.
In real life yes, in learning no.
It's wrong.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Vowel 'i'
Arabic Kasra is a diacritic, not a full letter.
Vowel 'i'
Arabic Kasra is a diacritic.
Vowel 'i'
Arabic Kasra is a diacritic.
Vowel 'i'
Arabic Kasra is a diacritic.
Vowel 'i'
Arabic Kasra is a diacritic.
Kasra
None.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
La lettre arabe Taa (ط) : Le T emphatique
### Overview Bienvenue dans ce cours d'arabe, cher apprenant ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une lettre qui fait souv...
Lettre Daal (د) : La lettre qui garde ses distances
Overview Avez-vous déjà rencontré quelqu'un qui est super sympa avec les gens qu'il connaît déjà, mais qui ignore complè...
Le son 'Ch' : La lettre arabe Shiin (ش)
### Overview Bienvenue dans cette exploration de la langue arabe ! Aujourd'hui, nous allons nous concentrer sur une let...
Le 'S' Lourd : Saad (ص)
### Overview Bienvenue dans cette exploration de l'un des sons les plus emblématiques et fascinants de la langue arabe...
Le D Lourd : Dād (ض) vs Dāl (د)
Overview Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi l'arabe est surnommé "la langue du Dād" (`lughat al-ḍād`) ? C'est parce qu...