Admettre avec un « Mais » (-기는 하다)
mais ou une nuance avec les badges concession, nuance et politesse.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -기는 하다 to acknowledge a fact while immediately introducing a contrasting or limiting thought.
- Attach -기는 하다 to the verb/adjective stem: 먹기는 하다 (It is true that I ate).
- Use it to concede a point before adding a 'but' (지만) or a contrasting clause.
- It emphasizes the truth of the first clause while signaling a shift in focus.
Overview
apprenant appliqué au stade locuteur nuancé et naturel: la structure
-기는 하다. En français, on se retrouve souvent dans des situations où l'on veut admettre un fait tout en y apportant une réserve immédiate. ou Je l'ai regardé, certes, mais je me suis ennuyé. En grammaire française, on utilise souvent des adverbes commecertes«, »effectivement
ou des structures concessives avecbien que
ou il est vrai que". En coréen, -기는 하다 est l'outil parfait pour cela.oui) tout en préparant ton interlocuteur à une contradiction ou une nuance (le mais). Pourquoi est-ce crucial pour toi ? ou C'est nul", tu dis 재미있기는 한데... (C'est intéressant, mais...). Tu vois la différence ?-기는 하다, il faut décomposer la mécanique. En linguistique, on parle de nominalisation. Le suffixe -기 transforme ton verbe ou adjectif en nom (le fait de faire X).-는 pour mettre l'accent sur cette action précise, et enfin on ajoute le verbe 하다 (faire). Littéralement, tu dis : En ce qui concerne le fait de faire [action], je le fais. En français, on pourrait comparer cela à l'emphase avec
quand même ou effectivement.. Ici, le il est vrai que" joue le rôle de -기는 하다.하다 à la fin sert de support de conjugaison. C'est lui qui porte le temps (passé, présent, futur) et le niveau de politesse. Contrairement au français où la concession est souvent introduite par une conjonction de subordination (bien que, quoique), le coréen l'intègre directement dans le prédicat.valides le noyau de ta phrase avant de le nuancer. C'est très utile quand tu veux montrer que tu as bien écouté ton interlocuteur.끝내기는 했는데... (Je l'ai fini, mais...) est bien plus diplomate que de dire simplement oui ou non. Cela montre que tu reconnais la tâche accomplie tout en signalant un problème potentiel (par exemple, une coquille ou un retard). C'est une forme de politesse indirecte très prisée dans la culture coréenne, où l'on évite les réponses binaires trop sèches.-기는 하다 | 가기는 하다 | J'y vais (mais...) |-기는 하다 | 좋기는 하다 | C'est bon (mais...) |-기는 했다 | 먹기는 했다 | J'ai mangé (mais...) |-긴 하다 | 먹긴 하다 | Je mange (mais...) |-다), tu ajoutes -기는, puis tu conjugues 하다 selon le niveau de langue souhaité (formel 합니다, poli 해요, informel 해). La forme contractée -긴 하다 est omniprésente à l'oral, un peu comme notre "j'suis ou t'as". Elle fluidifie la phrase.-기는 agit comme un projecteur braqué sur l'action. Tu dis "je fais bien l'action, mais...".Non, je ne peux pas venir, tu diras
가기는 가는데... (J'y vais, mais...Est-ce que tu as compris ?->
이해하기는 했는데... (J'ai compris, mais... - j'ai un doute sur ce point précis).oui, mais.certes ou effectivement, mais ils sonnent souvent un peu trop formels ou littéraires. -기는 하다 est beaucoup plus versatile. Tu peux l'utiliser avec des amis au téléphone, ou lors d'un entretien d'embauche (en utilisant le registre formel).- 1L'oubli du
mais(la suite logique) : En français, on peut dire "Oui, c'est vrai, mais..." et si on s'arrête, c'est étrange. En coréen, finir une phrase sur~기는 해요sans rien ajouter après peut laisser l'interlocuteur sur sa faim. C'est comme si tu disais "C'est vrai, mais..." et que tu te taisais. Il faut toujours enchaîner avec une suite logique. - 2Confusion avec la fréquence : On a parfois tendance à confondre
-기는 하다avec-기도 하다(qui signifieil arrive aussi que...
). L'interférence vient du fait qu'on veut traduireje le fais aussi
. Rappelle-toi :-기는 하다est une concession (oui, mais), alors que-기도 하다est une addition (aussi). - 3Sur-utilisation : Les francophones, très analytiques, adorent justifier chaque nuance. Si tu l'utilises à chaque phrase, tu vas passer pour quelqu'un qui n'est jamais content ou qui est trop hésitant. Utilise-le uniquement quand il y a une réelle opposition entre le fait admis et la suite de ta pensée.
voisines grammaticales.-기는 하다 |-지만 | Opposition simple | -지만 est neutre, -기는 하다 insiste sur le premier terme. |-기도 하다 | Addition / Fréquence | Indique une action supplémentaire, pas une concession. |-기는요 | Négation polie | Utilisé pour rejeter un compliment, pas pour admettre un fait. |-기는 하다 est unique car il crée une emphase sur le verbe avant de le contredire. Si tu veux juste dire "C'est beau mais cher", 예쁘지만 비싸요 suffit. Si tu veux insister sur le fait que, *oui*, c'est indéniablement beau, alors 예쁘기는 한데 비싸요 est bien plus puissant.이다 (être). Par exemple : 학생이기는 한데... (C'est vrai que je suis étudiant, mais...).-기는 하지만 et -기는 한데 ?하지만 est plus formel, presque écrit. 한데 est le standard de l'oral, très naturel. Si tu es au travail ou avec des amis, choisis 한데.예쁘기는 하네요 (Tu es jolie, mais...) risque de vexer la personne. Sauf si tu veux faire une blague, évite de l'utiliser pour les compliments directs.-기는 ou -긴 pour souligner l'admission, puis enchaîner sur le mais. C'est cette mélodie qui fait toute la différence entre un robot et un locuteur natif.Conjugation of -기는 하다
| Tense | Verb/Adj | Form |
|---|---|---|
|
Present
|
가다
|
가기는 하다
|
|
Past
|
가다
|
가기는 했다
|
|
Future
|
가다
|
가기는 하겠다
|
|
Present
|
예쁘다
|
예쁘기는 하다
|
|
Past
|
예쁘다
|
예쁘기는 했다
|
|
Future
|
예쁘다
|
예쁘기는 하겠다
|
Common Contractions
| Full Form | Short Form |
|---|---|
|
가기는 하지만
|
가긴 하지만
|
|
먹기는 한데
|
먹긴 한데
|
Meanings
This pattern is used to admit or acknowledge the truth of a statement, while simultaneously setting the stage for a contrasting or limiting remark.
Partial Concession
Admitting a fact is true, but adding a caveat.
“공부하기는 했지만 시험은 어려웠어요.”
“비싸기는 하지만 품질은 좋아요.”
Defensive Acknowledgment
Defending one's actions when criticized.
“노력하기는 했어요.”
“말하기는 했는데요.”
Reference Table
| Type de mot | Radical | Forme grammaticale | Exemple |
|---|---|---|---|
|
Verbe d'action
|
가다
|
가기는 하다
|
가기는 해요 (J'y vais, mais...)
|
|
Verbe descriptif
|
작다
|
작기는 하다
|
작기는 해 (C'est petit, mais...)
|
|
Passé
|
먹었-
|
먹었기는 하다
|
먹었기는 합니다 (J'ai mangé, mais...)
|
|
Forme courte
|
비싸다
|
비싸긴 하다
|
비싸긴 한데... (C'est cher, mais...)
|
|
Répétition du verbe
|
보다
|
보기는 보다
|
보기는 봤는데... (Je l'ai vu, mais...)
|
|
Forme négative
|
안 하다
|
안 하기는 하다
|
안 하기는 해요 (Je ne le fais pas, mais...)
|
Spectre de formalité
맛있기는 합니다만 비쌉니다. (Restaurant review)
맛있기는 한데 비싸요. (Restaurant review)
맛있기는 한데 비싸. (Restaurant review)
맛있긴 한데 비싸네. (Restaurant review)
Exemples par niveau
먹기는 해요.
I do eat it.
가기는 해요.
I do go.
좋기는 해요.
It is good.
알기는 해요.
I do know.
맛있기는 한데 비싸요.
It is tasty, but it is expensive.
공부하기는 했어요.
I did study.
예쁘기는 하지만 작아요.
It is pretty, but it is small.
가기는 하지만 늦을 거예요.
I will go, but I will be late.
도움이 되기는 하겠지만 시간이 걸려요.
It will be helpful, but it will take time.
말하기는 했는데 잘 안 들렸어요.
I did say it, but it wasn't heard well.
비싸기는 해도 품질은 최고예요.
Even though it is expensive, the quality is the best.
가고 싶기는 한데 돈이 없어요.
I want to go, but I don't have money.
그 제안이 타당하기는 하지만 현실적이지 않습니다.
That proposal is reasonable, but it is not realistic.
그를 좋아하기는 해도 결혼은 생각 안 해봤어요.
Even though I like him, I haven't thought about marriage.
어렵기는 하겠지만 충분히 할 수 있어요.
It will be difficult, but you can definitely do it.
듣기는 했어도 이해는 못 했어요.
I did hear it, but I couldn't understand it.
그 정책이 효과가 있기는 하겠으나 부작용이 우려됩니다.
That policy might be effective, but side effects are concerning.
그가 천재이기는 해도 인성은 부족해요.
Even if he is a genius, his character is lacking.
노력하기는 했으나 결과가 좋지 않았습니다.
I did make an effort, but the results were not good.
가치가 있기는 하되 위험 부담이 큽니다.
It has value, but the risk is high.
그의 주장이 일리가 있기는 하되 전적으로 동의할 수는 없습니다.
His argument has merit, but I cannot fully agree.
그 일을 처리하기는 했으되 완벽하지는 않았습니다.
I did handle the task, but it was not perfect.
그녀가 재능이 있기는 하거니와 노력도 대단합니다.
She is talented, and her effort is also great.
그 사실을 알기는 하였으나 묵인했습니다.
I did know that fact, but I overlooked it.
Facile à confondre
Both mean 'but'. Learners use them interchangeably.
Sometimes learners mix up 'it seems' with 'it is true but'.
Both are concessive.
Erreurs courantes
먹기 하다
먹기는 하다
가기는 해요지만
가기는 하지만
예쁘기는
예쁘기는 하다
먹기는 했어요지만
먹기는 했지만
비싸기는 하지만 비싸요
비싸기는 하지만 좋아요
가기는 했지만 갔어요
가기는 했지만 못 갔어요
좋기는 하겠어요
좋기는 해요
알기는 하지만 몰라요
알기는 하지만 잘 몰라요
가기는 했지만 갔어요
가기는 했지만 늦었어요
예쁘기는 하거니와
예쁘기는 하지만
그것은 사실이기는 하되 거짓입니다
그것은 사실이기는 하되 오해의 소지가 있습니다
가기는 하였지만 갔습니다
가기는 하였지만 늦었습니다
Structures de phrases
___기는 한데 ___.
___기는 했지만 ___.
___기는 하겠으나 ___.
___기는 해도 ___.
Real World Usage
사진 예쁘긴 한데 어디예요?
맛있긴 한데 양이 좀 적네요.
경험이 있기는 합니다만, 이 분야는 처음입니다.
가긴 갈 건데 좀 늦을 듯.
유명하긴 해도 사람이 너무 많아요.
검토하기는 했습니다만 수정이 필요합니다.
Le sens caché
Le tue-l'amour
L'art de l'esquive
Smart Tips
Start with the other person's point using -기는 하다, then pivot.
Acknowledge your limited experience before highlighting your potential.
Balance the pros and cons to sound objective.
Validate the expectation before explaining the reality.
Prononciation
Contraction
In fast speech, '기는' often becomes '긴'.
Rising-Falling
맛있기는↗ 한데↘
Signals the contrast is coming.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of '기는' as a 'GIVE-in'. You give in to their point first, then you 'ha-da' (do) your own thing.
Association visuelle
Imagine a seesaw. On one side, you place a heavy weight (the fact you agree with). On the other side, you place a small feather (your contrast). You acknowledge the weight before the feather tips the scale.
Rhyme
Fact is true, '기는 하다' says it too. Then add a 'but' to see the view.
Story
Min-su was asked if he liked the new office. He said, '넓기는 한데 너무 추워요' (It is spacious, but it is too cold). He acknowledged the space (the good) before mentioning the cold (the bad). This made his complaint sound much more reasonable and less like whining.
Word Web
Défi
For the next 5 minutes, try to describe 3 things in your room using this pattern (e.g., 'This chair is comfortable, but it is old').
Notes culturelles
Used to avoid direct confrontation with a superior. It shows you heard them before offering a different view.
Used to soften a refusal to an invitation. It shows you appreciate the offer.
Used in debates to show you have considered the opponent's logic.
Derived from the nominalizer -기 and the verb 하다 (to do).
Amorces de conversation
오늘 날씨 어때요?
이 식당 음식 어때요?
한국어 공부하기 어렵지 않아요?
이번 프로젝트가 성공할까요?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
피자를 좋아___ 한데 너무 비싸요.
Choisis la phrase la plus naturelle pour 'C'est pas cher, mais pas bon' :
한국어가 어렵긴은 하지만 재미있어요.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises이 옷은 예쁘____ 비싸요.
Which sentence is grammatically correct?
Find and fix the mistake:
가기는 했지만 갔어요.
비싸요 / 하지만 / 좋기는 / 이 물건은
It is fun, but it is hard.
맛있어요. 비싸요.
Match the past tense form.
그 제안은 ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises넷플릭스를 보___ 하기는 했는데 다 못 봤어요.
숙제를 했기는 한데 집에 두고 왔어요.
예쁘 / 한데 / 기는 / 비싸요 / .
한국어를 (speak) 하기는 하는데 잘 못해요.
À propos d'une proposition :
Fais les paires :
맛___ 한데 너무 짜요.
Réponse à 'Ce livre est bien ?' :
먹기는 먹다만 맛이 없어요.
가기는 ___.
Score: /10
FAQ (8)
Yes, it works perfectly with both verbs and adjectives (e.g., 예쁘기는 하다, 좋다기는 하다).
No, it is actually polite because it shows you are considering the other person's point of view.
That is just a common contraction in spoken Korean. It means the exact same thing.
Yes, '가기는 하겠다' means 'I will go (but...)'.
Yes, '하지만' is just 'but'. '-기는 하다' adds the nuance of 'I acknowledge that...'.
Yes, just use the formal ending '합니다' (e.g., '좋기는 합니다만').
Forgetting the '하다' part or using the wrong tense.
Not necessarily. It can be followed by '데' or even end the sentence if the context implies the contrast.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Si bien... pero
Korean attaches the structure to the verb itself.
Certes... mais
Korean is a suffix-based system.
Zwar... aber
German uses separate words, Korean uses one verb conjugation.
~ことは~が
The particles used are slightly different.
虽然... 但是
Chinese does not conjugate the verb.
صحيح أن... لكن
Arabic uses a phrase rather than a suffix.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Pas d'autre choix que de... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui va vraiment faire passer ton coréen au niveau su...
Présent Progressif : Être en train de (고 있다)
### Overview Salut ! Si tu apprends le coréen, tu as sûrement déjà remarqué que la structure des phrases est radicaleme...
Au maximum absolu : (-ㄹ/을 대로)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui va vraiment donner du relief à ton coréen : `-(...
Juste/Seulement : Limitation emphatique (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview En tant que francophones, nous avons souvent tendance à chercher des équivalents directs pour chaque struct...
Supposition Logique : -ㄹ/을 법하다
Overview Vous avez déjà regardé un K-drama où le rebondissement est dingue, mais d'une certaine manière... ça a du sens...