天井
天井 en 30 secondes
- Tenjou means the physical ceiling inside a room.
- It is used metaphorically to mean a price peak or limit.
- It is distinct from 'yane', which refers to the exterior roof.
- Commonly used in real estate, finance, and daily household descriptions.
The Japanese word 天井 (てんじょう - tenjou) primarily refers to the ceiling of a room. In its most literal sense, it is the interior upper surface that covers the top part of an indoor space. For a Japanese speaker, this word evokes the physical structure above one's head in a house, office, or temple. However, the depth of the word extends far beyond simple architecture. In the context of Japanese housing, ceilings have historically been significant indicators of status and style. Traditional Japanese architecture often featured intricate wood carvings or 'ranma' (transom windows) just below the ceiling to allow for airflow and light, making the tenjou area a focal point of aesthetic appreciation. When you enter a traditional 'washitsu' (Japanese-style room), you might notice the 'tenjou-ita' (ceiling boards) are carefully selected for their grain and color, reflecting the homeowner's taste.
- Literal Application
- Used when discussing home renovation, cleaning, or describing the physical height of a room. For example, 'tenjou ga takai' means the ceiling is high, often used to describe a spacious feeling.
- Financial Metaphor
- In the world of finance and the stock market, 天井 refers to the 'peak' or the 'upper limit' of a price trend. When a stock price hits its highest point before starting to fall, traders say the market has reached its 'tenjou'.
- Abstract Limits
- It can also describe the maximum potential or the highest level achievable in a given situation, similar to the English concept of a 'glass ceiling' in career advancement, though in Japanese, 'garasu no tenjou' is the specific loan translation for that social concept.
この部屋は天井がとても高いので、開放感があります。
Beyond the physical, the word appears in several idiomatic expressions. For instance, 'tenjou shirazu' (literally 'not knowing the ceiling') is used to describe something that keeps rising without any apparent limit, such as soaring temperatures during a heatwave or rapidly inflating prices. This highlights the psychological association of the ceiling as a boundary. In modern urban Japan, where apartments are often compact, the height of the tenjou is a major selling point in real estate, as a few extra centimeters can significantly change the perceived value of a living space. Understanding this word requires recognizing it as both a physical barrier and a conceptual peak.
株価が天井を打ったようです。
- Daily Life Usage
- You will hear this word when people talk about changing a light bulb (tenjou no denkyuu), cleaning cobwebs, or when looking at a map of a building's interior.
In summary, 天井 is a versatile noun that covers the top of our rooms and the top of our markets. It serves as a reminder of the physical limits of our environment and the metaphorical limits of our systems. Whether you are an architect, a stock trader, or a student of Japanese, mastering the nuances of this word will help you navigate both physical spaces and abstract discussions with greater precision.
Using 天井 (tenjou) correctly involves understanding its grammatical role as a common noun and its specific particle pairings. Because it refers to a physical location or a conceptual limit, it often functions as the subject of a sentence or the target of a physical action. For beginners, the most common pattern is [Noun] + が + [Adjective], such as 'tenjou ga takai' (the ceiling is high) or 'tenjou ga hikui' (the ceiling is low). These descriptions are fundamental when describing interiors. When you are looking at something on the ceiling, you use the particle 'ni' (at/on) to indicate the location: 'tenjou ni kumo ga iru' (there is a spider on the ceiling). This 'ni' marks the static location of the object.
- Action Verbs
- When performing an action on the ceiling, use the particle 'o'. For example, 'tenjou o migaku' (to polish/clean the ceiling) or 'tenjou o miageru' (to look up at the ceiling). The verb 'miageru' (look up) is particularly common because the ceiling is always above the speaker.
- Metaphorical Verbs
- In business contexts, the verb 'utsu' (to hit/strike) is frequently paired with tenjou. 'Tenjou o utsu' means to hit the peak or reach the limit. Similarly, 'tenjou ni tassuru' means to reach the ceiling or maximum capacity.
彼は天井をじっと見つめていた。
Another important grammatical construction is using 天井 as a modifier. By adding the particle 'no', you can create compound nouns like 'tenjou no akari' (ceiling light) or 'tenjou no ana' (a hole in the ceiling). In more advanced Japanese, you might encounter 'tenjou-nuke', which refers to a price breaking through a previous high point. When discussing heights, you might say 'tenjou made' (up to the ceiling) to indicate the full vertical extent of a pile of boxes or furniture. This usage of 'made' emphasizes the ceiling as a boundary or stopping point.
物価の上昇は天井知らずだ。
In formal reports or news broadcasts, you will see the word used in compound phrases like 'tenjou-kakaku' (ceiling price/maximum price). Here, it functions as a prefix to specify the nature of the price. When writing, ensure the kanji for 'ten' (heaven) and 'jou' (well/structure) are written clearly, as 'ten' is a very common character but 'jou' in this context is specific. Mastering the particle flow—'ni' for location, 'o' for action, 'ga' for description—is the key to using 天井 naturally in any Japanese conversation.
You will encounter 天井 (tenjou) in a wide variety of real-world scenarios in Japan, ranging from the mundane to the highly specialized. One of the most common places is in real estate advertisements and home tours. Japanese apartments, especially older ones, can have relatively low ceilings compared to Western standards. Therefore, a 'takatenjou' (high ceiling) is a major selling point that real estate agents will highlight with enthusiasm. You'll see this word in floor plans and brochures to denote the 'tenjou-daka' (ceiling height), usually measured in millimeters. For anyone looking to rent or buy a home in Japan, this word is essential for understanding the dimensions of their potential living space.
- Interior Design & Construction
- In DIY stores like Cainz or Hands, you'll find products for 'tenjou-fukku' (ceiling hooks) or 'tenjou-senjou-zai' (ceiling cleaning agents). Construction workers and interior designers use the word constantly when discussing lighting installation or insulation.
- Stock Market News
- Every day on NHK or in the Nikkei newspaper, market analysts discuss whether the Nikkei 225 has reached its 'tenjou'. In this context, it's often contrasted with 'soko' (bottom). Hearing 'tenjou o utta' on the news means the market has peaked and a downturn is expected.
不動産屋:この物件は天井が高いのが売りです。
In public transport, you might see signs or hear announcements regarding the height of the ceiling in low-clearance areas of train stations. In old Japanese cities like Kyoto, some historic buildings have 'tenjou-ga' (ceiling paintings), which are beautiful works of art on the undersides of temple roofs. Tourists are often told to 'miagete kudasai' (please look up) to see these masterpieces. Furthermore, in the world of sports, particularly in indoor arenas, the 'tenjou' is a factor in games like volleyball or badminton, where hitting the ceiling results in a fault. Coaches and players will discuss the 'tenjou no takasa' before a match to adjust their play style.
ニュース:東京市場は、本日天井を打つ形となりました。
Finally, in pop culture and gaming, 'tenjou' has a very specific meaning. In 'gacha' games (mobile games with randomized rewards), the 'tenjou' system is a safety net where, after a certain number of failed attempts, the player is guaranteed a rare item. Gamers will say 'tenjou made mawasu' (to roll until the ceiling/pity limit). This shows how the word has evolved from a physical architectural term to a modern digital concept of a 'guaranteed limit'. Whether you are walking through a temple in Nara or playing a game on your phone in Tokyo, 天井 is a word that will frequently cross your path.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning 天井 (tenjou) is confusing it with the word for 'roof', which is 屋根 (yane). In English, we sometimes use the word 'top' loosely, but in Japanese, the distinction is strict. The tenjou is what you see when you are inside looking up; the yane is what you see when you are outside looking at the building from the street. If you say 'yane o miageru' while standing in your living room, a Japanese person will be confused, thinking you are somehow looking through the ceiling to the exterior structure. Always remember: Inside = 天井, Outside = 屋根.
- Particle Confusion
- Another common error involves the particle 'ni' versus 'de'. While 'tenjou ni' indicates something is located on the ceiling (like a light), 'tenjou de' would imply an action is taking place *on* the surface of the ceiling (like a spider running). For beginners, it's safer to stick to 'ni' for static objects and 'o' for actions directed at the ceiling.
- Literal vs. Metaphorical
- Learners often try to translate 'glass ceiling' literally as 'garasu no tenjou'. While this is understood by some, the Japanese often use more specific terms like 'shoushin no kabe' (wall of promotion) or the katakana 'garasu no tenjou' specifically for the Western concept. Using 'tenjou' for every kind of 'limit' might sound unnatural; for personal limits, 'genkai' is usually better.
❌ 屋根に電球をつけました。
✅ 天井に電球をつけました。
In the context of the stock market, beginners might confuse 'tenjou' with 'saikouchi' (all-time high). While they are related, 'tenjou' specifically refers to the peak of a *cycle* or a specific period's limit, whereas 'saikouchi' is the absolute highest value ever recorded. Using 'tenjou' when you mean 'the highest historical record' can lead to a slight misunderstanding of the market analysis. Additionally, avoid using 'tenjou' to mean 'the top of a mountain'; for that, you must use 'shouchou' or 'sanpaku'.
間違えやすい:天井 (Ceiling) vs 屋根 (Roof)
Lastly, be careful with the phrase 'tenjou ga nukeru' (the ceiling fell through). In a literal sense, this is a disaster (a leak or collapse). In a metaphorical sense, it's used in finance to mean a price has broken through its previous resistance level. If you use this phrase in a casual conversation about your house, people will think your home is falling apart! Context is everything when using this word's more dramatic expressions.
While 天井 (tenjou) is the standard word for ceiling, several synonyms and related terms can provide more nuance depending on the context. If you are discussing limits in a more technical or mathematical sense, the word 上限 (jougen) is often more appropriate. 'Jougen' literally means 'upper limit' and is used for things like speed limits, budget caps, or the maximum capacity of a room. While 'tenjou' is a physical object or a market peak, 'jougen' is the abstract rule or boundary that cannot be crossed. For example, 'yousan no jougen' (the upper limit of the budget).
- Peak and Summit
- When talking about the highest point of a mountain or a career, 頂上 (choujou) or 絶頂 (zetchou) are used. You wouldn't say your career has reached its 'tenjou' unless you were using a specific market metaphor; instead, you would say you are at your 'zetchou-ki' (peak period).
- The Top Surface
- If you are referring to the top surface of an object like a desk or a box, the word is 天板 (ten-ita) or 上面 (joumen). 'Tenjou' is specifically for rooms or large structures.
比較:天井 (Physical Ceiling) vs 上限 (Limit/Cap)
In the context of the stock market, you might hear the loanword ピーク (piiku). While 'tenjou' is traditional and very common in Japanese financial circles, 'piiku' is used broadly for things like 'peak traffic' (juutai no piiku) or 'peak electricity usage'. 'Tenjou' carries a slightly more formal and structural weight in the market. Another related term is 屋根 (yane), as discussed before. While they are opposites in terms of inside/outside, they both represent the 'top' of a building. In certain poetic contexts, you might hear 天 (ten) used to mean the heavens or the sky, which is the root of 'tenjou' (sky-well).
予算の上限は10万円です。
Lastly, consider the word 蓋 (futa), which means 'lid'. While a lid is the 'ceiling' of a pot or a jar, you would never use 'tenjou' for it. Similarly, 'tenjou' is never a lid. Understanding these boundaries between similar 'top-related' words is a hallmark of an advanced learner. By choosing between 'tenjou', 'jougen', 'choujou', and 'ten-ita', you can describe the world above you with perfect clarity.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The 'well' (井) character in 'tenjou' refers to the grid-like wooden structures used in traditional Japanese ceilings, which looked like the frame of a well.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'jou' as a short 'jo'. It must be long.
- Confusing the 'n' in 'ten' with a 'm' sound.
- Using the English 'ceiling' pitch, which is different from Japanese pitch accent.
Niveau de difficulté
Kanji are relatively simple (N5/N4 levels), but the 'jou' character needs attention.
Writing 'jou' (井) correctly inside the context of compounds takes practice.
Pronunciation is straightforward with no difficult clusters.
Easily recognizable, but can be confused with other 'jou' endings if not careful.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjective + Noun
高い天井 (High ceiling)
Noun + が + Adjective
天井が白い (The ceiling is white)
Location + に + Noun + がある
天井に穴がある (There is a hole in the ceiling)
Noun + を + Verb
天井を塗る (Paint the ceiling)
Noun + まで
天井まで届く (Reach up to the ceiling)
Exemples par niveau
天井は白いです。
The ceiling is white.
Subject + は + Adjective.
天井に電気が一つあります。
There is one light on the ceiling.
Location + に + Object + があります。
天井が高いですね。
The ceiling is high, isn't it?
Describing a quality with が高い。
天井を見てください。
Please look at the ceiling.
Object + を + Verb (te-form) + ください。
ここは天井が低いです。
The ceiling is low here.
Contrast of location and quality.
天井の色は何色ですか?
What color is the ceiling?
Possessive の + Question.
天井に虫がいます。
There is a bug on the ceiling.
Living thing + がいます。
天井を掃除します。
I will clean the ceiling.
Direct object を + Verb.
新しいアパートは天井が高くて、きれいです。
The new apartment has a high ceiling and is beautiful.
Connecting adjectives with て-form.
天井に大きな穴があります。
There is a big hole in the ceiling.
Descriptive noun phrase.
背が高いので、天井に手が届きそうです。
Since I am tall, it seems like my hand can reach the ceiling.
Reason + node + potential-like expression.
天井の隅にクモの巣があります。
There is a spider web in the corner of the ceiling.
Specific location within a location.
天井から水が漏れています。
Water is leaking from the ceiling.
Source particle から.
天井を青く塗りました。
I painted the ceiling blue.
Adjective as adverb (ku-form) + verb.
天井にきれいな模様があります。
There is a beautiful pattern on the ceiling.
Descriptive noun + があります。
天井のライトを消してください。
Please turn off the ceiling light.
Compound noun with の.
この古い家は、天井に立派な梁が見えます。
In this old house, you can see magnificent beams on the ceiling.
Describing features of a place.
荷物を天井まで積み上げました。
I piled up the luggage all the way to the ceiling.
Limit particle まで.
天井の裏に何かが住んでいるようです。
It seems like something is living in the space above the ceiling.
Tenjou-ura (attic space) + yōda (seems like).
最近、野菜の値段が天井知らずに上がっています。
Recently, the price of vegetables has been rising without limit.
Idiomatic expression 天井知らず.
天井の修理には、かなりのお金がかかります。
Repairing the ceiling will cost quite a bit of money.
Noun for purpose + には.
彼は天井をじっと見つめながら考えていた。
He was thinking while staring fixedly at the ceiling.
Simultaneous action ながら.
天井から吊るされている飾りは手作りです。
The decorations hanging from the ceiling are handmade.
Passive/Resultative state されている.
この部屋の天井は、防音効果があります。
The ceiling of this room has a soundproofing effect.
Noun + があります (possessing a quality).
株価が天井を打ったので、売ることにしました。
Since the stock price hit its peak, I decided to sell.
Financial idiom 天井を打つ.
天井の張り替え作業は、来週から始まります。
The work to replace the ceiling panels will start next week.
Compound noun for technical process.
その歌手の人気は、まさに天井知らずの勢いだ。
That singer's popularity is truly gaining momentum without limit.
Metaphorical use for abstract growth.
天井の低いトンネルを通る時は注意してください。
Please be careful when passing through a tunnel with a low ceiling.
Relative clause describing a noun.
吹き抜けの設計なので、天井が開放的です。
Because of the open-ceiling design, it feels very spacious.
Architecture term 吹き抜け (fukinuke).
天井に映る影が、何かの動物のように見えた。
The shadow reflected on the ceiling looked like some kind of animal.
Simile expression のように見える.
このビルは、天井の耐震補強工事が必要です。
This building needs seismic reinforcement work for the ceilings.
Technical compound nouns.
天井の隙間から、冷たい風が入ってくる。
Cold wind is coming in through a gap in the ceiling.
Path particle から + directional verb.
市場の天井を確認してから、投資戦略を立てるべきだ。
You should develop an investment strategy after confirming the market peak.
Formal suggestion べきだ.
この寺院の天井画は、江戸時代に描かれたものです。
The ceiling paintings in this temple were painted during the Edo period.
Passive voice + historical context.
社会的な「ガラスの天井」を打破するための議論が行われた。
Discussions were held to break down the social 'glass ceiling'.
Metaphorical loan translation.
天井の構造を理解することは、建築学において重要です。
Understanding the structure of ceilings is important in architecture.
Nominalizing a clause with こと.
景気後退の兆しが見え、株価は天井圏で推移している。
Signs of recession are appearing, and stock prices are hovering near the peak zone.
Technical term 天井圏 (tenjou-ken).
天井から吊り下げられたシャンデリアが、豪華な雰囲気を演出している。
The chandelier suspended from the ceiling creates a luxurious atmosphere.
Causative/Resultative verb 演出している.
彼は、自分の能力に天井を感じて悩んでいるようだ。
He seems to be worried, feeling that he has reached the limit of his abilities.
Abstract metaphorical use.
天井板の腐食が進んでおり、早急な修理が求められる。
The corrosion of the ceiling boards is progressing, and urgent repairs are required.
Formal passive 求められる.
相場が二番天井を形成し、本格的な下落トレンドに入った。
The market formed a double top (second ceiling) and entered a full-scale downward trend.
Technical trading term 二番天井.
格子天井の精巧な細工は、当時の職人技の結晶である。
The elaborate craftsmanship of the coffered ceiling is the culmination of the artisans' skill of that time.
Formal literary expression 結晶である.
天井知らずのインフレが、国民の生活を根底から脅かしている。
Sky-high inflation is threatening the very foundations of the people's lives.
Emphatic metaphorical language.
建築家は、天井の高さが人間の心理に与える影響を論じた。
The architect discussed the influence that ceiling height has on human psychology.
Relative clause + complex object.
天井の懐(ふところ)寸法を確保できず、設備の配置に苦慮した。
We struggled with the layout of the equipment because we couldn't secure enough space inside the ceiling.
Technical architectural jargon 懐 (futokoro).
その作品は、現代アートの表現の天井を押し広げたと評されている。
The work is praised for having pushed the boundaries (ceiling) of contemporary art expression.
Abstract metaphorical use in criticism.
天井の仕上げ材の選定は、室内の音響設計において決定的な役割を果たす。
The selection of ceiling finishing materials plays a decisive role in indoor acoustic design.
Formal technical sentence structure.
歴史的建造物の天井裏から発見された古文書が、新事実を明らかにした。
Ancient documents discovered from the attic space of a historical building revealed new facts.
Complex narrative structure.
Synonymes
Antonymes
Collocations courantes
Phrases Courantes
— The ceiling is high. Used to describe spacious rooms.
この家は天井が高くて気持ちいい。
— The ceiling is low. Used for cramped or old spaces.
古い建物は天井が低いことが多い。
— To clean the ceiling. A common household chore.
年末に天井を掃除しました。
— To reach the ceiling. Used for height measurements.
背伸びをすれば天井に届く。
— Ceiling light. Very common daily object.
天井のライトが壊れた。
— To stare at the ceiling. Often implies thinking or boredom.
退屈で天井を見つめていた。
— The ceiling falls through or prices break resistance.
大雨で天井が抜けてしまった。
— Up to the ceiling. Indicates full vertical space usage.
本棚が天井まである。
— Color of the ceiling. Basic interior description.
天井の色を白に変えたい。
— Gap in the ceiling. Used for repairs or drafts.
天井の隙間を埋める。
Souvent confondu avec
Yane is the exterior roof; Tenjou is the interior ceiling.
Jougen is an abstract upper limit; Tenjou is a physical ceiling or a market peak.
Ten-ita is the top surface of furniture, not a room's ceiling.
Expressions idiomatiques
— Rising without limit. Used for prices, temperatures, or talent.
彼の人気は天井知らずだ。
Common— To reach the peak or maximum level before a decline.
景気はすでに天井を打ったようだ。
Business/Finance— Glass ceiling. The invisible barrier preventing promotion.
女性がガラスの天井を感じる社会。
Social/Professional— Blue ceiling (the sky). Used to mean no limit or an open-air setting.
青天井でのイベントは気持ちいい。
Literary/Finance— Eye drops from the ceiling. Doing something in a round-about, ineffective way.
それは天井から目薬のようなやり方だ。
Proverb— Double top. A technical analysis term for a second unsuccessful attempt to break a high.
チャートが二番天井を見せている。
Finance— Breaking through the ceiling. When a price exceeds its previous high.
ついに天井抜けした。
Finance— Walking in the attic. A reference to a famous detective story by Edogawa Ranpo.
天井裏の散歩者のような気分だ。
Cultural— Upper gallery/Upper balcony seats in a theater (the 'gods').
天井桟敷から舞台を見下ろす。
Arts— The ceiling has a mouth. Similar to 'walls have ears'.
天井に口あり、壁に耳ありだ。
ProverbFacile à confondre
Both mean 'top' of a building.
Tenjou is inside, Yane is outside.
屋根に登る (climb the roof) vs 天井を塗る (paint the ceiling).
Both mean 'highest point'.
Choujou is for mountains/summits; Tenjou is for rooms/markets.
富士山の頂上 (summit of Fuji).
Both mean 'limit'.
Jougen is a rule/cap; Tenjou is a physical surface or a natural peak.
予算の上限 (budget cap).
Ten (heaven) is in Tenjou.
Sora is the sky outside; Tenjou is the 'sky' of a room.
空を見る (look at the sky).
Both cover the top.
Futa is a lid for a container; Tenjou is for a room.
鍋の蓋 (pot lid).
Structures de phrases
[Noun]は[Adjective]です。
天井は高いです。
[Noun]に[Object]があります。
天井に電球があります。
[Noun]を[Verb]ながら...
天井を見ながら考えます。
[Noun]が[Idiom]だ。
物価が天井知らずだ。
[Noun]における[Noun]...
建築における天井の役割。
[Noun]を[Verb]と評される。
表現の天井を広げたと評される。
[Noun]を見てください。
天井を見てください。
[Noun]まで[Verb]。
天井まで積み上げます。
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely common in daily life and specialized financial news.
-
Using 'yane' for an indoor ceiling.
→
Using 'tenjou'.
'Yane' is only for the exterior roof.
-
Saying 'tenjo' instead of 'tenjou'.
→
Tenjou (long vowel).
The 'u' is essential for correct Japanese pronunciation.
-
Using 'tenjou' for the top of a mountain.
→
Choujou.
'Tenjou' is architectural; 'choujou' is topographical.
-
Mixing up 天 (heaven) and 夭 (young).
→
天 (ten).
The stroke order and length matter for the meaning.
-
Using 'tenjou' for a physical limit like a speed limit.
→
Jougen.
'Tenjou' is for peaks/surfaces, not regulatory limits.
Astuces
Pitch Accent
Keep the pitch flat or rising on 'jou' to sound like a native speaker. Avoid dropping the pitch at the end.
Temple Art
When visiting Japanese temples, always look up! The 'tenjou' is often where the most beautiful and hidden art is located.
Market Talk
If you follow Japanese stocks, 'tenjou' is a keyword for knowing when a price might start to fall.
Particle Choice
Use 'ni' for things attached to the ceiling and 'o' for things you do to the ceiling.
Heaven's Well
Remember: Heaven (天) + Well (井) = Ceiling. The grid above you is the well of heaven.
Ceiling Height
In Japan, 'tenjou-daka' (ceiling height) is a key metric. A height of 2.4m is standard; 2.7m is considered high.
Kanji Balance
Ensure the two horizontal lines of 天 are distinct, with the top one usually shorter.
Distinguish from Yane
Context is key. If the speaker is indoors, they almost certainly mean 'tenjou'.
Tenjou Shirazu
Use this phrase to describe something impressively limitless, like a friend's energy or rising prices.
Glass Ceiling
When discussing social issues, 'garasu no tenjou' is a powerful and recognized term in Japan.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of the 'Ten' (Heaven) as being above you. The 'Jou' looks like a grid or a well. So, the 'Heaven-Well' is the grid above you: the ceiling.
Association visuelle
Imagine a traditional Japanese room where the ceiling is made of wooden squares (like the # symbol, which is similar to 井).
Word Web
Défi
Look up in every room you enter today and say 'Tenjou ga takai' or 'Tenjou ga shiroi' to yourself.
Origine du mot
Composed of two kanji: 天 (ten - heaven/sky) and 井 (jou - well). Historically, it referred to the 'well' of the sky or the structured covering of a space.
Sens originel : The structure above a room that separates it from the roof or upper floor.
Sino-Japanese (Kango).Contexte culturel
No specific sensitivities, but be aware that 'glass ceiling' discussions are as relevant in Japan as elsewhere.
English speakers often use 'roof' for both inside and outside, which is a major mistake in Japanese.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Home Cleaning
- 天井のほこりを取る
- 天井を拭く
- はたきで天井を掃除する
- 天井のクモの巣
Real Estate
- 天井高2.5メートル
- 開放的な天井
- 天井の張り替え
- 高い天井の部屋
Investing
- 天井を打つ
- 天井圏での動き
- 二番天井の形成
- 天井知らずの騰貴
Maintenance
- 天井の雨漏り
- 天井の修理
- 天井灯の交換
- 天井裏の点検
Gaming
- 天井まで引く
- 天井システム
- 天井が低い(ガチャ)
- 天井設定
Amorces de conversation
"この部屋、すごく天井が高いと思いませんか?"
"天井のライトをLEDに変えたいんだけど、どう思う?"
"最近の物価上昇は本当に天井知らずだよね。"
"天井から変な音が聞こえるんだけど、ネズミかな?"
"あのカフェ、天井にきれいな絵が描いてあったよ。"
Sujets d'écriture
自分の部屋の天井について詳しく描写してください(色、高さ、ライトなど)。
「天井知らず」に増えてほしいもの、または減ってほしいものについて書いてください。
もし自分の部屋の天井がガラスだったら、どんな景色が見たいですか?
株やゲームの「天井」について、自分の経験を書いてください。
天井に手が届くとしたら、何をしてみたいですか?
Questions fréquentes
10 questionsUsually, for a car's interior ceiling, you can use 'tenjou' or 'ruufu' (roof). However, 'tenjou' is more common for the inside surface.
'Tenjou' is a physical ceiling or a market peak. 'Jougen' is a numerical or abstract limit, like a budget or speed limit.
There isn't a direct equivalent, but you could describe it as 'tsubu-tsubu no aru tenjou' or focus on the material like 'fukitsuke-tenjou'.
Yes, in indoor sports like volleyball, if the ball hits the 'tenjou', it is usually out of bounds or a fault.
It means the temperature is rising with no signs of stopping, usually during an extreme heatwave.
No, for a person's physical growth limit, we use 'seichou no genkai'. 'Tenjou' is for abstract potential or market values.
It refers to the space between the ceiling and the roof, often called the attic or crawl space.
You can say 'tenjou ni todoku' (physically reach) or 'tenjou ni tassuru' (reach a limit/peak).
The first kanji 天 (heaven) is very easy. The second 井 (well) is also easy once you see it looks like a hashtag or a grid.
It represents the 'maximum' number of times you have to pull before you are guaranteed the prize, essentially the 'cap' on bad luck.
Teste-toi 200 questions
Write 'The ceiling is white' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There is a light on the ceiling' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am cleaning the ceiling' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This room has a high ceiling' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The stock price hit the peak' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Popularity without limit' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Look up at the ceiling' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Water is leaking from the ceiling' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A hole in the ceiling' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I painted the ceiling blue' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The space above the ceiling' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Ceiling height' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A beautiful ceiling painting' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The ceiling is too low' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Hang from the ceiling' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Break the glass ceiling' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Prices are rising without limit' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Stare at the ceiling' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Ceiling light' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Repair the ceiling' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The ceiling is high' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is a bug on the ceiling' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm cleaning the ceiling' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Prices are rising without limit' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Look up at the ceiling' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is the ceiling white?' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The stock market hit the peak' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Water is leaking!' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A room with a high ceiling' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I can reach the ceiling' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Turn off the ceiling light' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like this high ceiling' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is there an attic?' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The popularity is endless' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't stare at the ceiling' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Repair the ceiling immediately' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The ceiling painting is beautiful' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Reach the pity limit (game)' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a glass ceiling' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The ceiling is falling!' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 天井 (Tenjou)
Listen and identify: 天井知らず (Tenjou-shirazu)
Listen and identify: 天井を打つ (Tenjou o utsu)
Listen and identify: 天井が高い (Tenjou ga takai)
Listen and identify: 天井裏 (Tenjou-ura)
Listen and identify: ガラスの天井 (Garasu no tenjou)
Listen and identify: 天井画 (Tenjou-ga)
Listen and identify: 天井が低い (Tenjou ga hikui)
Listen and identify: 天井から水 (Tenjou kara mizu)
Listen and identify: 天井灯 (Tenjou-tou)
Listen and identify: 天井まで (Tenjou made)
Listen and identify: 天井を掃除 (Tenjou o souji)
Listen and identify: 天井板 (Tenjou-ita)
Listen and identify: 青天井 (Ao-tenjou)
Listen and identify: 天井に穴 (Tenjou ni ana)
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 天井 (tenjou) is your go-to term for 'ceiling'. Remember the distinction: inside is <span class='italic'>tenjou</span>, outside is <span class='italic'>yane</span>. Example: 天井にきれいなライトがあります (There is a beautiful light on the ceiling).
- Tenjou means the physical ceiling inside a room.
- It is used metaphorically to mean a price peak or limit.
- It is distinct from 'yane', which refers to the exterior roof.
- Commonly used in real estate, finance, and daily household descriptions.
Pitch Accent
Keep the pitch flat or rising on 'jou' to sound like a native speaker. Avoid dropping the pitch at the end.
Temple Art
When visiting Japanese temples, always look up! The 'tenjou' is often where the most beautiful and hidden art is located.
Market Talk
If you follow Japanese stocks, 'tenjou' is a keyword for knowing when a price might start to fall.
Particle Choice
Use 'ni' for things attached to the ceiling and 'o' for things you do to the ceiling.
Exemple
高い天井です。