Les Mots du « Subi » (Participes Passifs II-X)
a (fatha) avant la fin, et décrivent ce qui a été fait ou reçu.
Grammar Rule in 30 Seconds
Passive participles describe someone or something that has received an action, formed by prefixing 'mu-' to the verb.
- Start with the prefix 'mu-' (مُـ).
- Change the penultimate vowel to a kasra (i) sound.
- Ensure the final root letter matches the gender and number (e.g., مُعَلَّم - teacher/taught).
Overview
ʿaqqada (compliquer), ce qui donne muʿaqqad. C'est fascinant parce que la langue arabe te donne, via un simple changement de voyelle, la capacité de transformer n'importe quel verbe en un adjectif descriptif. Pour un apprenant francophone, c'est un outil puissant pour enrichir son vocabulaire sans avoir à apprendre des milliers de mots isolés.mu- (مُـ). C'est ton signal d'alarme : dès que tu vois un mot commençant par mu-, c'est soit un participe actif (celui qui fait), soit un participe passif (celui qui subit). La seule différence entre les deux ?fatha (le son « a »). Compare cela au français : si le participe passé français est souvent irrégulier (fait, dit, écrit, pris), en arabe, c'est d'une régularité mathématique.mu- et tu t'assures que l'avant-dernière lettre porte un « a ». C'est tout ! C'est ce qu'on appelle en français une règle de formation par dérivation.mu- est constant.yu-faʿʿil | mu-faʿʿal | muḥaqqaq | Réalisé / Vérifié |yu-fāʿil | mu-fāʿal | muḥāqaq | Enquêté |yu-fʿil | mu-fʿal | muḥqaq | Établi / Prouvé |ya-tafaʿʿal | mu-tafaʿʿal | mutaḥaqqaq | Atteint / Réalisé |ya-tafāʿal | mu-tafāʿal | mutaḥāqaq | Convenu mutuellement |yan-faʿil | mun-faʿal | munḥaqqaq | Réalisé (de soi) |yaf-taʿil | muf-taʿal | muḥtaqaq | Acquis par effort |yas-tafʿil | mus-tafʿal | mustaḥqaq | Mérité |- 1Prends le verbe au présent (3ème pers. masc.).
- 2Remplace la lettre de début (
ya-,ta-, etc.) parmu-. - 3Assure-toi que la voyelle avant la dernière consonne est un « a » (
fatha).
kitāb munashshar (forme II).siyāra mustaʿmala.muwaẓẓaf (employé) vient de la forme II waẓẓafa (employer).huwa muqarrar.- 1Confusion entre actif et passif : Le piège classique pour nous, francophones, est de confondre le participe actif (
mu-faʿʿil) et le passif (mu-faʿʿal). En français, on ne change pas la forme du mot pour distinguer l'agent du patient de cette manière. On a tendance à oublier de vérifier la voyelleaouiavant la dernière lettre. Conseil : souviens-toi que « a » comme dans « passif » est le son du participe passif.
- 1Oubli de l'accord : En français, on accorde le participe passé avec l'auxiliaire « être ». En arabe, le participe s'accorde directement avec le nom comme un adjectif. Les débutants oublient souvent de mettre le
tamarbuta (-a) pour le féminin. C'est une interférence de l'habitude française où l'accord est parfois invisible à l'oral.
- 1Utilisation de la forme I pour tout : Les francophones ont tendance à utiliser le modèle simple
mafʿūl(forme I) pour tous les verbes. C'est une erreur de simplification. Si le verbe est complexe (forme II-X), utilisermafʿūlsonne faux. C'est comme dire « il est mangé » au lieu de « il est consommé ». Apprends à identifier la forme du verbe avant de créer le participe.
mu-.muʿallam (enseigné) | Participe passé adjectivé |muʿallam (lieu d'enseignement) | Nom dérivé (ex: -erie) |muʿallam est une personne enseignée ou un lieu d'enseignement. C'est une question de syntaxe, pas de morphologie pure.Passive Participle Formation
| Form | Verb (Past) | Passive Participle | Meaning |
|---|---|---|---|
|
II
|
عَلَّم
|
مُعَلَّم
|
Taught
|
|
III
|
سَافَر
|
مُسَافَر
|
Traveled
|
|
IV
|
أَرْسَل
|
مُرْسَل
|
Sent
|
|
V
|
تَعَلَّم
|
مُتَعَلَّم
|
Learned
|
|
VI
|
تَبَادَل
|
مُتَبَادَل
|
Exchanged
|
|
VII
|
انْكَسَر
|
مُنْكَسَر
|
Broken
|
|
VIII
|
احْتَرَم
|
مُحْتَرَم
|
Respected
|
|
X
|
اسْتَخْدَم
|
مُسْتَخْدَم
|
Used
|
Meanings
The Passive Participle (Ism al-Maf'ul) functions as an adjective or noun indicating the recipient of an action.
State of being
Describes the condition of an object after an action.
“الباب مُغْلَق. (The door is closed.)”
“التقرير مُرْسَل. (The report is sent.)”
Reference Table
| Forme | Modèle | Exemple (arabe) | Exemple (français) |
|---|---|---|---|
|
Forme II
|
Mufa''al
|
مُوَظَّف (Muwaẓẓaf)
|
Employé
|
|
Forme III
|
Mufaa'al
|
مُبَارَك (Mubārak)
|
Béni
|
|
Forme IV
|
Muf'al
|
مُلْهَم (Mulham)
|
Inspiré
|
|
Forme V
|
Mutafa''al
|
مُتَوَقَّع (Mutawaqqa')
|
Attendu
|
|
Forme VI
|
Mutafaa'al
|
مُتَدَاوَل (Mutadāwal)
|
Circulé/Courant
|
|
Forme VIII
|
Mufta'al
|
مُشْتَرَك (Mushtarak)
|
Partagé
|
|
Forme X
|
Mustaf'al
|
مُسْتَعْمَل (Musta'mal)
|
Utilisé
|
Spectre de formalité
الملف مُرْسَل. (Work email)
الملف تم إرساله. (Work email)
الملف وصل. (Work email)
الملف طار. (Work email)
Le parapluie du 'Mu-'
Actif (Celui qui fait)
- Mu...i... Enseignant (Mudarris)
Passif (Celui qui reçoit)
- Mu...a... Enseigné (Mudarras)
Simple vs Dérivé
Est-ce passif ?
Commence par Mu- ?
La voyelle est 'a' (Fatha) ?
Types d'utilisation
Adjectifs
- • Utilisé (Musta'mal)
- • Attendu (Mutawaqqa')
Personnes/Noms
- • Employé (Muwaẓẓaf)
- • Futur (Mustaqbal)
Exemples par niveau
الباب مُغْلَق.
The door is closed.
الطعام مُجَهَّز.
The food is prepared.
البيت مُرَتَّب.
The house is tidy.
الدرس مُحَضَّر.
The lesson is prepared.
التقرير مُرْسَل.
The report is sent.
الطلب مُؤَكَّد.
The order is confirmed.
الفيلم مُتَرْجَم.
The movie is translated.
الموعد مُحَدَّد.
The appointment is set.
المشروع مُنْجَز بالكامل.
The project is fully completed.
هذه الفكرة مُطَوَّرة.
This idea is developed.
القرار مُتَّخَذ.
The decision is made.
المعلومات مُنَظَّمة.
The information is organized.
النتائج مُحَلَّلة بدقة.
The results are analyzed accurately.
الخطة مُعَدَّة مسبقاً.
The plan is prepared in advance.
الأسعار مُخَفَّضة.
The prices are reduced.
الوثائق مُصَدَّقة.
The documents are certified.
السياسات مُعَدَّلة لتناسب الجميع.
The policies are modified to suit everyone.
البيانات مُصَنَّفة حسب الأهمية.
The data is categorized by importance.
المبادرة مُدَعَّمة من الحكومة.
The initiative is supported by the government.
اللوحات مُعَلَّقة بعناية.
The paintings are hung carefully.
النظرية مُفَنَّدة علمياً.
The theory is scientifically refuted.
الآثار مُكْتَشَفة حديثاً.
The ruins are newly discovered.
القرارات مُبَرَّرة منطقياً.
The decisions are logically justified.
المخطوطات مُرَمَّمة بعناية فائقة.
The manuscripts are restored with extreme care.
Facile à confondre
Both start with 'mu-'.
Erreurs courantes
مُعَلِّم
مُعَلَّم
مُسَافِر
مُسَافَر
مُتَعَلِّم
مُتَعَلَّم
مُسْتَخْدِم
مُسْتَخْدَم
Structures de phrases
هذا الشيء ___.
Real World Usage
التقرير مُرْسَل.
L'astuce 'i' vs 'a'
Le piège de la Forme I
Langage poli
Smart Tips
Use the passive participle.
Prononciation
Vowel length
The 'a' in 'mu-fa'al' is short.
Declarative
التقرير مُرْسَل ↘
Confirming a state.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Mu' as 'Must be done'. If it 'must be done', it's a passive participle.
Association visuelle
Imagine a 'Mu' cow (Moo) wearing a tag that says 'Done'.
Rhyme
Start with Mu, end with a, the passive participle is on its way.
Story
Ahmed is a busy man. His report is 'mursal' (sent), his room is 'murattab' (organized), and his car is 'mu'addal' (modified). Everything is done!
Word Web
Défi
Look at 5 objects in your room and describe them using the 'Mu' pattern.
Notes culturelles
Often use 'mub' instead of 'mu' in some dialects.
Derived from the root system of Arabic verb forms.
Amorces de conversation
هل هذا الكتاب مُتَرْجَم؟
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Choisis le mot correct pour la phrase : 'Les résultats sont ___ (attendus).'
Un employé est appelé un ___ (muwaẓẓ_f).
Find and fix the mistake:
Cette voiture est musta'mil (utilisée).
Score: /3
Exercices pratiques
1 exercisesWhich is passive?
Score: /1
Practice Bank
11 exercisesPair the Arabic word with its English translation.
A 'candidate' for a job is a 'Murašš__ḥ'.
Which word refers to the 'Doer' (Active)?
Translate: 'The account is disabled.' (use: Mu'aṭṭal)
Arrange: / al-malaff / (The file) / ? / muḥammal / (downloaded) / Hal / (Is)
Hādhā al-kitāb mufaḍḍil (preferred).
What is the passive participle of 'Istaqbala' (to receive)?
A '____ effort' (Juhd ___).
Match the Active form to its Passive counterpart.
Which word means 'Proposed' or 'Suggested'?
Is 'Muthaqqaf' (Educated/Cultured) active or passive?
Score: /11
FAQ (1)
Look for the 'a' vowel before the last letter.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Participio Pasado
Arabic uses a prefix; Spanish uses a suffix.
Participe Passé
French uses auxiliary verbs.
Partizip II
German uses 'ge-' prefix.
Te-form + iru
Arabic is morphological.
Bei construction
Arabic is synthetic.
Ism al-Maf'ul
None.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
أمثال مصرية بالانجليزية (الجزء الثاني) - Egyptian Proverbs in english - #Ikemya
ترتيب أعظم و أقوى قادة الحروب و الجنرالات المسلمين و العرب في التاريخ الإسلامي
سلطان بيقلد الفنان عادل أمام بطريقة كوميدية#SNLبالعربي
Le participe actif et passif en arabe - Forme II
Apprendre l'arabe avec Oum Soumeyya
Le participe actif et passif en arabe - Forme III
Apprendre l'arabe avec Oum Soumeyya
Le participe actif et passif en arabe - Forme IV
Apprendre l'arabe avec Oum Soumeyya
Related Grammar Rules
Superlatifs Arabes : Le Meilleur des Meilleurs (أَفْعَل + Nom Défini)
Overview Vous venez de manger le meilleur shawarma de votre vie. Vous sortez votre téléphone pour laisser un avis 5 étoi...
Accord des Adjectifs en Arabe : Le miroir du nom
### Overview Salut ! Si tu es ici, c'est que tu as déjà commencé à toucher du doigt la beauté de la langue arabe. En fr...
Modèles de couleurs en arabe : Rouge, Bleu, Vert (أفعل/فعلاء)
### Overview Salut ! Si tu apprends l'arabe, tu as sûrement remarqué que cette langue adore les structures rythmiques....
Adverbes de temps en arabe : Aujourd'hui, demain et hier (Zarf al-Zaman)
### Overview Salut ! Si tu lis ceci, c'est que tu as déjà franchi le cap de l'alphabet arabe et des bases de la phrase...
Les Nombres Ordinaux en Arabe : Premier, Deuxième, Troisième (الأول، الثاني)
### Overview En tant que francophone, tu sais déjà que les nombres ordinaux (premier, deuxième, troisième...) sont esse...