B1 Adjectives & Adverbs 14 min read Facile

Les nombres ordinaux en arabe : premier, deuxième, troisième (الأول، الثاني...)

Les ordinaux arabes sont des adjectifs qui s'accordent parfaitement avec leurs noms en genre, en définition et en cas, en suivant surtout le modèle فاعِل.

Grammar Rule in 30 Seconds

Arabic ordinal numbers (1st-10th) function as adjectives, meaning they must match the noun's gender and definiteness.

  • Use 'Al-Awwal' (first) for masculine and 'Al-Ula' for feminine.
  • For 2nd-10th, follow the pattern 'Fa'il' (e.g., 'Al-Thani' for second).
  • Always match the noun's gender (add 'Ta Marbuta' for feminine).
Noun + (Al-) + Ordinal (matching gender)

Overview

### Overview
Salut à toi ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à un morceau important de la grammaire arabe : les nombres ordinaux (premier, deuxième, troisième...). Si tu as déjà étudié l'arabe, tu sais que les nombres cardinaux (un, deux, trois...) sont un véritable casse-tête à cause de leurs règles d'accord complexes.
La bonne nouvelle ? Les nombres ordinaux sont beaucoup plus logiques. En français, nous utilisons des suffixes comme -ième (sauf pour premier).
En arabe, le système est basé sur une structure adjectivale. En gros, un nombre ordinal en arabe se comporte exactement comme un adjectif qualificatif. Il doit s'accorder en genre (masculin/féminin), en nombre (singulier/duel/pluriel), en détermination (défini/indéfini) et en cas grammatical avec le nom qu'il modifie.
C'est là que ton esprit analytique de francophone va t'aider : si tu sais accorder un adjectif comme جَميل (beau) avec un nom, tu sais déjà accorder un nombre ordinal. Cette rigueur est indispensable pour parler un arabe naturel. Contrairement aux nombres cardinaux qui demandent souvent une gymnastique mentale pour inverser le genre (le fameux chiasme de genre), les ordinaux sont fidèles à leur nom.
Si le nom est masculin, l'ordinal est masculin. Si le nom est défini, l'ordinal prend ال (al-). C'est une structure beaucoup plus proche de notre français où l'on dit
le deuxième chapitre
(défini + masculin) que des nombres cardinaux arabes qui sont souvent contre-intuitifs.
### How This Grammar Works
Pour comprendre comment fonctionnent les ordinaux, il faut voir l'arabe comme une langue de racines et de modèles. Le modèle de base pour les nombres de 2 à 10 est le patron فاعِل (fāʿil). C'est le même modèle que le participe actif.
Par exemple, كاتِب (kātib) signifie celui qui écrit. Donc, ثالِث (thālith) signifie littéralement
celui qui fait trois
ou le troisième. En français, on n'a pas cette construction morphologique pour les nombres, on utilise un suffixe invariable.
En arabe, ce modèle فاعِل est très puissant car il porte en lui la fonction d'adjectif.
L'aspect le plus crucial pour un francophone est l'accord. En français, deuxième est invariable, on dit
le deuxième livre
et
la deuxième page
. En arabe, on change la terminaison : الكِتابُ الثّاني (al-kitābu ath-thānī) versus الصَّفْحةُ الثّانيةُ (aṣ-ṣafḥatu ath-thāniyatu).
Tu vois cette petite ة (tāʾ marbūṭah) à la fin ? C'est elle qui marque le féminin. C'est exactement comme quand tu passes de grand à grande.
Pour les nombres de 11 à 19, on utilise un système composé qui peut sembler lourd au début, mais qui suit une logique de bloc. Pour les nombres à partir de 20, on utilise le pluriel sain masculin, ce qui simplifie la vie car il n'y a plus de distinction de genre, juste une distinction de cas (nominatif en -ūn ou accusatif/génitif en -īn). C'est très similaire à la façon dont on décline les adjectifs ou certains noms en français classique, bien que notre langue soit beaucoup moins flexionnelle.
L'essentiel est de retenir que l'ordinal suit le nom comme son ombre.
### Formation Pattern
La formation repose sur trois catégories principales. Voici un tableau récapitulatif pour t'aider à visualiser les structures :
| Règle | Masculin | Féminin | Exemple (Masculin) |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Premier | الأوَّل | الأولى | اليومُ الأوَّل |
| 2e - 10e | فاعِل | فاعِلة | الدرسُ الثّاني |
| 11e - 19e | فاعِل عَشَرَ | فاعِلة عَشْرةَ | اليومُ الحاديَ عَشَرَ |
| 20e et + | الـ...ـون/ين | الـ...ـون/ين | القرنُ العشرون |
Pour le premier, c'est irrégulier : أوَّل pour le masculin et أولى pour le féminin. Pour 2 à 10, on insère la racine du nombre dans le modèle فاعِل. Par exemple, pour 4 (racine ر-ب-ع), on obtient رابِع.
Pour 11 à 19, les deux parties s'accordent en genre, mais attention : la deuxième partie عشر est fixée sur une voyelle de cas (souvent le fatḥa). Pour les nombres 20, 30, etc., on utilise le pluriel العشرون (al-ʿishrūn), qui est invariable en genre. C'est une structure très régulière qui, une fois apprise, ne demande plus de réflexion.
### When To Use It
On utilise les ordinaux dès qu'on veut hiérarchiser ou localiser dans une séquence. C'est partout dans la vie quotidienne.
  1. 1Les dates : الخامسُ من أكتوبر (Le 5 octobre). Attention, en français on utilise le cardinal le cinq, mais en arabe, c'est l'ordinal qui prime.
  2. 2Les étages : الطابقُ الثالث (Le troisième étage). C'est identique au français, c'est très intuitif.
  3. 3Les chapitres et leçons : الفصلُ الرابع (Le quatrième chapitre).
  4. 4Les heures : الساعةُ الثانية (Deux heures). Ici, on utilise l'ordinal pour dire
    la deuxième heure
    .
  5. 5Le classement : المرتبةُ الأولى (La première place).
L'usage est très proche du français, ce qui facilite grandement l'apprentissage. La seule différence majeure réside dans le fait que l'arabe est beaucoup plus strict sur l'accord. Si tu oublies d'accorder ton ordinal, cela sonne aussi faux qu'un Français qui dirait la premier livre.
### Common Mistakes
  1. 1L'interférence du cardinal : En français, on dit chambre trois pour désigner une chambre par son numéro. Un francophone aura tendance à dire الغرفة ثلاثة. Mais si tu veux dire
    la troisième chambre
    , il faut absolument utiliser l'ordinal الغرفة الثالثة. L'erreur vient du fait qu'en français, on utilise souvent le cardinal comme un nom propre (le numéro). En arabe, il faut distinguer l'étiquette (cardinal) de la position (ordinal).
  2. 2L'oubli de la détermination (ال) : En français, on dit "C'est le deuxième". En arabe, si le nom est défini, l'adjectif ordinal doit l'être aussi. L'erreur classique est de dire الكتابُ ثانٍ au lieu de الكتابُ الثاني. Le cerveau francophone oublie parfois de dupliquer l'article défini sur l'adjectif, car en français, l'article le ne se répète pas.
  3. 3Confusion sur le genre du 11-19 : Pour
    la onzième leçon
    , on doit dire الحاديةَ عَشْرَةَ. Beaucoup d'étudiants disent الحادي عشر (masculin) par automatisme. Comme le français ne marque pas le genre sur les nombres, le réflexe d'accorder الحادية avec عشرة est contre-intuitif et demande beaucoup d'entraînement.
### Contrast With Similar Patterns
Il est crucial de comparer les ordinaux avec les cardinaux pour ne plus se tromper.
| Concept | Ordinal (Position) | Cardinal (Quantité) |
| :--- | :--- | :--- |
| Fonction | Adjectif qualificatif | Nom ou déterminant |
| Accord | S'accorde en tout avec le nom | Règle complexe (inversion de genre) |
| Usage | الدرسُ الثالث (Le 3e) | ثلاثةُ دروسٍ (3 leçons) |
Comme tu peux le voir, le cardinal est un vrai casse-tête car il inverse le genre (3-10). L'ordinal, lui, est ton meilleur ami : il est prévisible. Si tu as un doute, souviens-toi que l'ordinal est un adjectif pur.
Si tu sais dire la belle maison (البيتُ الجميل), tu sais dire
la troisième maison
(البيتُ الثالث).
### Quick FAQ
Q : Est-ce que je dois toujours utiliser l'article ال avec les ordinaux ?
R : Pas forcément. Si tu dis un premier chapitre (indéfini), tu diras فصلٌ أوَّلُ. L'ordinal suit la détermination du nom. Si le nom est indéfini, l'ordinal l'est aussi.
Q : Pourquoi le nombre 11 est si bizarre ?
R : C'est un nombre composé. En arabe, les nombres de 11 à 19 sont des blocs. Pour les ordinaux, les deux parties doivent s'accorder en genre avec le nom. C'est une structure unique qui n'existe pas en français, donc il faut la mémoriser comme un bloc lexical.
Q : Puis-je utiliser les ordinaux pour dire mon âge ?
R : Non, jamais ! Pour l'âge, on utilise uniquement les nombres cardinaux. L'ordinal sert uniquement à la position dans une série, pas à la mesure d'une quantité ou d'une durée.

Ordinal Number Formation (1-10)

Number Masculine Feminine
1st
الأول (Al-Awwal)
الأولى (Al-Ula)
2nd
الثاني (Al-Thani)
الثانية (Al-Thaniya)
3rd
الثالث (Al-Thalith)
الثالثة (Al-Thalitha)
4th
الرابع (Al-Rabi')
الرابعة (Al-Rabi'a)
5th
الخامس (Al-Khamis)
الخامسة (Al-Khamisa)
6th
السادس (Al-Sadis)
السادسة (Al-Sadisa)
7th
السابع (Al-Sabi')
السابعة (Al-Sabi'a)
8th
الثامن (Al-Thamin)
الثامنة (Al-Thamina)
9th
التاسع (Al-Tasi')
التاسعة (Al-Tasi'a)
10th
العاشر (Al-'Ashir)
العاشرة (Al-'Ashira)

Meanings

Ordinal numbers indicate the position of an item in a sequence. In Arabic, they behave like adjectives, following the noun they modify.

1

Sequence

Indicating rank or order in a series.

“الطابقُ الثاني (The second floor)”

“الساعةُ الثالثة (The third hour)”

Reference Table

Reference table for Les nombres ordinaux en arabe : premier, deuxième, troisième (الأول، الثاني...)
Nombre Masculin (الأصل) Féminin (المؤنث) Contexte d'exemple
1st
الأول
الأولى
Premier étage / Première fois
2nd
الثاني
الثانية
Deuxième chance / Deuxième niveau
3rd
الثالث
الثالثة
Troisième chapitre / Troisième leçon
4th
الرابع
الرابعة
Quatrième saison / Quatrième jour
5th
الخامس
الخامسة
Cinquième rue / Cinquième heure
10th
العاشر
العاشرة
Dixième étage / Dixième année
11th
الحادي عشر
الحادية عشرة
Onzième joueur / 11 du mois
20th
العشرون
العشرون
Vingtième siècle (Pas de changement de genre)

Spectre de formalité

Formel
الطابقُ الثاني

الطابقُ الثاني (Directions)

Neutre
الطابق الثاني

الطابق الثاني (Directions)

Informel
الطابق الثاني

الطابق الثاني (Directions)

Argot
ثاني طابق

ثاني طابق (Directions)

Nombres ordinaux arabes par genre

Ordinaux

Masculin

  • الأول 1er
  • الثاني 2ème

Féminin

  • الأولى 1ère
  • الثانية 2ème

Cardinaux vs. Ordinaux

Cardinal (Quantité)
ثلاثة Trois
خمسة Cinq
Ordinal (Position)
الثالث Troisième
الخامس Cinquième

Choisir le bon ordinal

1

Est-ce le '1er' ?

YES
Utilise الأول (m) ou الأولى (f)
NO
Passe à l'étape suivante
2

Le nom est-il féminin ?

YES
Ajoute 'ة' au modèle (ex: الثالثة)
NO ↓

Groupes de nombres ordinaux

🔢

2-10 (Modèle)

  • الثاني
  • الثالث
  • الرابع
🔗

11-19 (Composé)

  • الحادي عشر
  • الثاني عشر
🔟

Dizaines

  • العشرون
  • الثلاثون

Exemples par niveau

1

الدرسُ الأولُ

The first lesson

2

الطابقُ الثاني

The second floor

3

الساعةُ الثالثة

The third hour

4

المرةُ الرابعة

The fourth time

1

هذا هو الكتابُ الأولُ لي

This is my first book

2

أنا أسكنُ في الطابقِ الثالثِ

I live on the third floor

3

هذه هي المحاولةُ الثانية

This is the second attempt

4

وصلتُ في اليومِ الخامسِ

I arrived on the fifth day

1

كانتْ هذه المرةَ السادسةَ التي أزورُ فيها مصر

This was the sixth time I visited Egypt

2

الشارعُ السابعُ على اليمين

The seventh street on the right

3

هذا هو الجزءُ الثامنُ من الفيلم

This is the eighth part of the movie

4

الاجتماعُ التاسعُ سيبدأُ قريباً

The ninth meeting will start soon

1

يحتلُّ اللاعبُ المركزَ العاشرَ في البطولة

The player occupies the tenth position in the tournament

2

تعتبرُ هذه المرةَ الأولى التي نناقشُ فيها هذا الموضوع

This is considered the first time we discuss this topic

3

نحنُ في العقدِ الثاني من القرنِ الحادي والعشرين

We are in the second decade of the 21st century

4

القاعدةُ الثالثةُ هي الأهم

The third rule is the most important

1

يُعدُّ هذا العملُ الأولَ من نوعه في الأدبِ العربي

This work is considered the first of its kind in Arabic literature

2

في الفصلِ الرابعِ، يتناولُ الكاتبُ قضايا معقدة

In the fourth chapter, the writer addresses complex issues

3

المرتبةُ الخامسةُ تعكسُ جهوداً كبيرة

The fifth rank reflects great efforts

4

النسخةُ الثانيةُ من البرنامجِ أكثرُ تطوراً

The second version of the program is more advanced

1

يُشيرُ النصُ إلى الحقبةِ السادسةِ كفترةِ ازدهار

The text refers to the sixth era as a period of prosperity

2

تتطلبُ المهمةُ السابعةُ دقةً متناهية

The seventh task requires extreme precision

3

المرءُ يدركُ الحقيقةَ في المرحلةِ الثامنةِ من التأمل

One realizes the truth in the eighth stage of meditation

4

الفقرةُ التاسعةُ تلغي ما وردَ في الفقرةِ الأولى

The ninth paragraph cancels what was mentioned in the first paragraph

Facile à confondre

Arabic Ordinal Numbers: First, Second, Third (الأول، الثاني...) vs Cardinal vs Ordinal

Learners mix up 'one' (wahid) and 'first' (awwal).

Arabic Ordinal Numbers: First, Second, Third (الأول، الثاني...) vs Adjective Placement

Learners put the number before the noun like in English.

Arabic Ordinal Numbers: First, Second, Third (الأول، الثاني...) vs Gender Agreement

Learners use the masculine ordinal for feminine nouns.

Erreurs courantes

البيت الثاني

البيتُ الثاني

Missing case marking in formal writing.

الثاني بيت

البيت الثاني

Word order: Adjectives follow nouns in Arabic.

السيارة الثاني

السيارة الثانية

Gender mismatch.

بيت الثاني

البيت الثاني

Missing definite article.

الدرس الأول

الدرسُ الأولُ

Consistency in definiteness.

الساعة الأول

الساعة الأولى

Feminine form of first is Ula.

الطابق الثالثة

الطابق الثالث

Masculine noun needs masculine ordinal.

المرة الثالث

المرة الثالثة

Ta Marbuta agreement.

الخامس يوم

اليوم الخامس

Adjective placement.

الرابع جزء

الجزء الرابع

Adjective placement.

المرتبة الخامس

المرتبة الخامسة

Agreement in complex structures.

الفصل التاسع

الفصلُ التاسعُ

Case marking in formal text.

النسخة العاشر

النسخة العاشرة

Gender agreement.

Structures de phrases

هذا هو ___ (Ordinal) ___ (Noun).

أنا في ___ (Ordinal) ___ (Noun).

___ (Noun) ___ (Ordinal) هو الأفضل.

لقد وصلتُ في ___ (Ordinal) ___ (Noun).

Real World Usage

Social Media very common

المنشور الأول لي

Texting constant

أول مرة أشوفك

Job Interview common

هذه هي المرة الأولى لي في هذا المجال

Travel common

الطابق الثاني في الفندق

Food Delivery occasional

الطلب الأول

Academic common

الفصل الثالث من الكتاب

💡

Le rythme à mémoriser

Imagine que tu apprends une chanson. Chante les nombres de 2 à 10 avec le modèle فاعِل : Thānī, Thālith, Rābi', Khāmis... ça devient un réflexe ! «الثاني، الثالث، الرابع»
⚠️

N'oublie pas le 'AL'

En français, on dit 'le cinquième'. En arabe, si le nom a 'ال' (le/la), le nombre DOIT aussi l'avoir. C'est un duo inséparable ! «القرن الخامس»
🎯

Raccourcis pour les siècles

Quand tu parles d'histoire, comme 'le 20ème siècle', utilise toujours القرن (siècle) au masculin avec l'ordinal masculin. «القرن العشرين»
💬

Premier parmi les égaux

Dans certains dialectes, tu pourrais entendre Awwal utilisé comme adverbe ('d'abord'), mais en arabe standard, reste sur les règles d'adjectif pour 'premier'. «الرجل الأول»

Smart Tips

Add 'Ta Marbuta' to the ordinal.

الساعة الثاني الساعة الثانية

Ensure both noun and ordinal have 'Al-'.

البيت ثاني البيت الثاني

Always put it after the noun.

الثاني بيت البيت الثاني

Remember it's irregular: Awwal/Ula.

الدرس الواحد الدرس الأول

Prononciation

Al-Thaniya (Al-Thaniyat-u)

Ta Marbuta

When adding the feminine suffix, the 't' sound is only pronounced if followed by another word.

Rising

الدرسُ الثاني؟

Questioning the order.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Remember 'Fa'il' (the doer) for 2-10, but 'Awwal' (the first) is the 'Awkward' one.

Association visuelle

Imagine a race track. The winner is the 'Awwal' (First) standing on a pedestal. Everyone else behind him is just a 'Fa'il' (doer) running in order.

Rhyme

For two to ten, Fa'il is the way, but First is Awwal, come what may.

Story

Ahmed was the first (Al-Awwal) to arrive at the party. Sarah was the second (Al-Thaniya) to arrive. They sat on the third (Al-Thalith) chair from the door.

Word Web

الأولالثانيالثالثالرابعالخامسالسادسالترتيب

Défi

Look at the next 5 items you see (books, chairs, people) and name them in Arabic using ordinals.

Notes culturelles

In speech, the 'Al-' prefix is often dropped or shortened.

Formal MSA is strictly used in business.

Often uses 'أول' (Awwal) before the noun in casual speech.

Ordinals are derived from the root system of Arabic, specifically the active participle pattern.

Amorces de conversation

ما هو الدرس الأول؟

في أي طابق تسكن؟

هل هذه هي المرة الأولى لك في مصر؟

كيف تصف تجربتك في المركز العاشر؟

Sujets d'écriture

Describe your daily routine using ordinals.
Write about your first day at school.
Rank your top three favorite books.
Discuss the importance of the first impression.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase avec le bon nombre ordinal pour 'le quatrième' (masculin).

هذا هو اليوم ___ من الرحلة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الرابع
'اليوم' est masculin et défini, donc il faut 'الرابع'.
Quelle phrase est grammaticalement correcte pour 'La première fille' ? Choix multiple

Choisis la bonne phrase :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البنت الأولى
'البنت' est féminin, donc il faut l'ordinal irrégulier féminin 'الأولى'.
Trouve l'erreur dans cette phrase : 'Je suis au troisième étage'. Error Correction

Find and fix the mistake:

أنا في الطابق ثلاثة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنا في الطابق الثالث.
Tu ne peux pas utiliser le nombre cardinal 'ثلاثة' (trois) pour dire 'troisième'. Tu dois utiliser l'ordinal 'الثالث'.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank: الكتاب ___ (second)

الكتاب ____

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الثاني
Matches masculine noun.
Correct the sentence: السيارة الأول Error Correction

Find and fix the mistake:

السيارة الأول

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: السيارة الأولى
Feminine agreement.
Which is correct? Choix multiple

أي جملة صحيحة؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الدرس الثالث
Adjective follows noun.
Reorder: الثاني / البيت / هو Sentence Reorder

الثاني / البيت / هو

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البيت الثاني هو
Standard order.
Translate: The fourth time Traduction

The fourth time

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المرة الرابعة
Feminine agreement.
Match the ordinal to its meaning. Match Pairs

Match: 1st, 2nd, 3rd

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الأول، الثاني، الثالث
Correct order.
What is the feminine of 'Al-Khamis'? Conjugation Drill

Feminine of Al-Khamis?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الخامسة
Add Ta Marbuta.
Build a sentence: (The 5th day) is (long). Sentence Building

The 5th day is long.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اليوم الخامس طويل
Noun-Adjective-Predicate.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complète l'heure : 'Il est 5h00'. Texte trous

الساعة هي ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الخامسة
Traduis 'La deuxième leçon' en arabe. Traduction

The second lesson

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الدرس الثاني
Remets les mots dans l'ordre : 'Le deuxième étage est beau'. Sentence Reorder

جميل / الطابق / الثاني

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الطابق الثاني جميل
Associe l'ordinal à sa signification. Match Pairs

Associe ces éléments :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الأول : 1st, العاشر : 10th, السادس : 6th
Comment dis-tu 'Le 11ème étage' (masculin) ? Choix multiple

Choisis la bonne réponse :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الطابق الحادي عشر
Corrige le genre : 'La quatrième voiture'. Error Correction

السيارة الرابع.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: السيارة الرابعة.
Quel ordinal signifie 'le septième' ? Texte trous

هذا هو الفصل ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: السابع
Traduis 'la huitième fille'. Traduction

The eighth girl

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البنت الثامنة
Ordonne les mots : 'J'ai lu la neuvième page'. Sentence Reorder

الصفحة / قرأت / التاسعة

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قرأت الصفحة التاسعة
Comment dit-on 'le 20ème siècle' en arabe ? Choix multiple

Choisis la bonne réponse :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: القرن العشرون

Score: /10

FAQ (8)

It's an irregular form derived from a different root.

Yes, if the noun is definite.

No, use cardinal numbers for counting.

Use 'Al-Hadi 'Ashar'.

The core rules are the same, but pronunciation varies.

Usually, ordinals are used with singular nouns.

Always after the noun.

Yes, it's the feminine form of 'Al-Awwal'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Primero, Segundo

Spanish ordinals often precede the noun, while Arabic always follows.

French moderate

Premier, Deuxième

French ordinals are usually placed before the noun.

German moderate

Erste, Zweite

German ordinals are part of the noun phrase structure.

Japanese low

Dai-ichi, Dai-ni

Arabic uses suffix-based gender agreement.

Chinese low

Di-yi, Di-er

Arabic is highly inflected for gender.

English low

First, Second

Arabic ordinals must agree with the noun in gender and definiteness.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !