Les nombres ordinaux en arabe : premier, deuxième, troisième (الأول، الثاني...)
فاعِل.
Grammar Rule in 30 Seconds
Arabic ordinal numbers (1st-10th) function as adjectives, meaning they must match the noun's gender and definiteness.
- Use 'Al-Awwal' (first) for masculine and 'Al-Ula' for feminine.
- For 2nd-10th, follow the pattern 'Fa'il' (e.g., 'Al-Thani' for second).
- Always match the noun's gender (add 'Ta Marbuta' for feminine).
Overview
-ième (sauf pour premier).جَميل (beau) avec un nom, tu sais déjà accorder un nombre ordinal. Cette rigueur est indispensable pour parler un arabe naturel. Contrairement aux nombres cardinaux qui demandent souvent une gymnastique mentale pour inverser le genre (le fameux chiasme de genre), les ordinaux sont fidèles à leur nom.ال (al-). C'est une structure beaucoup plus proche de notre français où l'on dit le deuxième chapitre(défini + masculin) que des nombres cardinaux arabes qui sont souvent contre-intuitifs.
فاعِل (fāʿil). C'est le même modèle que le participe actif.كاتِب (kātib) signifie celui qui écrit. Donc, ثالِث (thālith) signifie littéralement celui qui fait troisou
le troisième. En français, on n'a pas cette construction morphologique pour les nombres, on utilise un suffixe invariable.فاعِل est très puissant car il porte en lui la fonction d'adjectif.deuxième est invariable, on dit le deuxième livreet
la deuxième page. En arabe, on change la terminaison :
الكِتابُ الثّاني (al-kitābu ath-thānī) versus الصَّفْحةُ الثّانيةُ (aṣ-ṣafḥatu ath-thāniyatu).ة (tāʾ marbūṭah) à la fin ? C'est elle qui marque le féminin. C'est exactement comme quand tu passes de grand à grande.-ūn ou accusatif/génitif en -īn). C'est très similaire à la façon dont on décline les adjectifs ou certains noms en français classique, bien que notre langue soit beaucoup moins flexionnelle.الأوَّل | الأولى | اليومُ الأوَّل |فاعِل | فاعِلة | الدرسُ الثّاني |فاعِل عَشَرَ | فاعِلة عَشْرةَ | اليومُ الحاديَ عَشَرَ |الـ...ـون/ين | الـ...ـون/ين | القرنُ العشرون |أوَّل pour le masculin et أولى pour le féminin. Pour 2 à 10, on insère la racine du nombre dans le modèle فاعِل. Par exemple, pour 4 (racine ر-ب-ع), on obtient رابِع.عشر est fixée sur une voyelle de cas (souvent le fatḥa). Pour les nombres 20, 30, etc., on utilise le pluriel العشرون (al-ʿishrūn), qui est invariable en genre. C'est une structure très régulière qui, une fois apprise, ne demande plus de réflexion.- 1Les dates :
الخامسُ من أكتوبر(Le 5 octobre). Attention, en français on utilise le cardinalle cinq, mais en arabe, c'est l'ordinal qui prime. - 2Les étages :
الطابقُ الثالث(Le troisième étage). C'est identique au français, c'est très intuitif. - 3Les chapitres et leçons :
الفصلُ الرابع(Le quatrième chapitre). - 4Les heures :
الساعةُ الثانية(Deux heures). Ici, on utilise l'ordinal pour direla deuxième heure
. - 5Le classement :
المرتبةُ الأولى(La première place).
la premier livre.- 1L'interférence du cardinal : En français, on dit
chambre troispour désigner une chambre par son numéro. Un francophone aura tendance à direالغرفة ثلاثة. Mais si tu veux direla troisième chambre
, il faut absolument utiliser l'ordinalالغرفة الثالثة. L'erreur vient du fait qu'en français, on utilise souvent le cardinal comme un nom propre (le numéro). En arabe, il faut distinguer l'étiquette (cardinal) de la position (ordinal). - 2L'oubli de la détermination (ال) : En français, on dit "C'est le deuxième". En arabe, si le nom est défini, l'adjectif ordinal doit l'être aussi. L'erreur classique est de dire
الكتابُ ثانٍau lieu deالكتابُ الثاني. Le cerveau francophone oublie parfois de dupliquer l'article défini sur l'adjectif, car en français, l'articlelene se répète pas. - 3Confusion sur le genre du 11-19 : Pour
la onzième leçon
, on doit direالحاديةَ عَشْرَةَ. Beaucoup d'étudiants disentالحادي عشر(masculin) par automatisme. Comme le français ne marque pas le genre sur les nombres, le réflexe d'accorderالحاديةavecعشرةest contre-intuitif et demande beaucoup d'entraînement.
الدرسُ الثالث (Le 3e) | ثلاثةُ دروسٍ (3 leçons) |la belle maison (البيتُ الجميل), tu sais dire la troisième maison(
البيتُ الثالث).ال avec les ordinaux ?un premier chapitre (indéfini), tu diras فصلٌ أوَّلُ. L'ordinal suit la détermination du nom. Si le nom est indéfini, l'ordinal l'est aussi.Ordinal Number Formation (1-10)
| Number | Masculine | Feminine |
|---|---|---|
|
1st
|
الأول (Al-Awwal)
|
الأولى (Al-Ula)
|
|
2nd
|
الثاني (Al-Thani)
|
الثانية (Al-Thaniya)
|
|
3rd
|
الثالث (Al-Thalith)
|
الثالثة (Al-Thalitha)
|
|
4th
|
الرابع (Al-Rabi')
|
الرابعة (Al-Rabi'a)
|
|
5th
|
الخامس (Al-Khamis)
|
الخامسة (Al-Khamisa)
|
|
6th
|
السادس (Al-Sadis)
|
السادسة (Al-Sadisa)
|
|
7th
|
السابع (Al-Sabi')
|
السابعة (Al-Sabi'a)
|
|
8th
|
الثامن (Al-Thamin)
|
الثامنة (Al-Thamina)
|
|
9th
|
التاسع (Al-Tasi')
|
التاسعة (Al-Tasi'a)
|
|
10th
|
العاشر (Al-'Ashir)
|
العاشرة (Al-'Ashira)
|
Meanings
Ordinal numbers indicate the position of an item in a sequence. In Arabic, they behave like adjectives, following the noun they modify.
Sequence
Indicating rank or order in a series.
“الطابقُ الثاني (The second floor)”
“الساعةُ الثالثة (The third hour)”
Reference Table
| Nombre | Masculin (الأصل) | Féminin (المؤنث) | Contexte d'exemple |
|---|---|---|---|
|
1st
|
الأول
|
الأولى
|
Premier étage / Première fois
|
|
2nd
|
الثاني
|
الثانية
|
Deuxième chance / Deuxième niveau
|
|
3rd
|
الثالث
|
الثالثة
|
Troisième chapitre / Troisième leçon
|
|
4th
|
الرابع
|
الرابعة
|
Quatrième saison / Quatrième jour
|
|
5th
|
الخامس
|
الخامسة
|
Cinquième rue / Cinquième heure
|
|
10th
|
العاشر
|
العاشرة
|
Dixième étage / Dixième année
|
|
11th
|
الحادي عشر
|
الحادية عشرة
|
Onzième joueur / 11 du mois
|
|
20th
|
العشرون
|
العشرون
|
Vingtième siècle (Pas de changement de genre)
|
Spectre de formalité
الطابقُ الثاني (Directions)
الطابق الثاني (Directions)
الطابق الثاني (Directions)
ثاني طابق (Directions)
Nombres ordinaux arabes par genre
Masculin
- الأول 1er
- الثاني 2ème
Féminin
- الأولى 1ère
- الثانية 2ème
Cardinaux vs. Ordinaux
Choisir le bon ordinal
Est-ce le '1er' ?
Le nom est-il féminin ?
Groupes de nombres ordinaux
2-10 (Modèle)
- • الثاني
- • الثالث
- • الرابع
11-19 (Composé)
- • الحادي عشر
- • الثاني عشر
Dizaines
- • العشرون
- • الثلاثون
Exemples par niveau
الدرسُ الأولُ
The first lesson
الطابقُ الثاني
The second floor
الساعةُ الثالثة
The third hour
المرةُ الرابعة
The fourth time
هذا هو الكتابُ الأولُ لي
This is my first book
أنا أسكنُ في الطابقِ الثالثِ
I live on the third floor
هذه هي المحاولةُ الثانية
This is the second attempt
وصلتُ في اليومِ الخامسِ
I arrived on the fifth day
كانتْ هذه المرةَ السادسةَ التي أزورُ فيها مصر
This was the sixth time I visited Egypt
الشارعُ السابعُ على اليمين
The seventh street on the right
هذا هو الجزءُ الثامنُ من الفيلم
This is the eighth part of the movie
الاجتماعُ التاسعُ سيبدأُ قريباً
The ninth meeting will start soon
يحتلُّ اللاعبُ المركزَ العاشرَ في البطولة
The player occupies the tenth position in the tournament
تعتبرُ هذه المرةَ الأولى التي نناقشُ فيها هذا الموضوع
This is considered the first time we discuss this topic
نحنُ في العقدِ الثاني من القرنِ الحادي والعشرين
We are in the second decade of the 21st century
القاعدةُ الثالثةُ هي الأهم
The third rule is the most important
يُعدُّ هذا العملُ الأولَ من نوعه في الأدبِ العربي
This work is considered the first of its kind in Arabic literature
في الفصلِ الرابعِ، يتناولُ الكاتبُ قضايا معقدة
In the fourth chapter, the writer addresses complex issues
المرتبةُ الخامسةُ تعكسُ جهوداً كبيرة
The fifth rank reflects great efforts
النسخةُ الثانيةُ من البرنامجِ أكثرُ تطوراً
The second version of the program is more advanced
يُشيرُ النصُ إلى الحقبةِ السادسةِ كفترةِ ازدهار
The text refers to the sixth era as a period of prosperity
تتطلبُ المهمةُ السابعةُ دقةً متناهية
The seventh task requires extreme precision
المرءُ يدركُ الحقيقةَ في المرحلةِ الثامنةِ من التأمل
One realizes the truth in the eighth stage of meditation
الفقرةُ التاسعةُ تلغي ما وردَ في الفقرةِ الأولى
The ninth paragraph cancels what was mentioned in the first paragraph
Facile à confondre
Learners mix up 'one' (wahid) and 'first' (awwal).
Learners put the number before the noun like in English.
Learners use the masculine ordinal for feminine nouns.
Erreurs courantes
البيت الثاني
البيتُ الثاني
الثاني بيت
البيت الثاني
السيارة الثاني
السيارة الثانية
بيت الثاني
البيت الثاني
الدرس الأول
الدرسُ الأولُ
الساعة الأول
الساعة الأولى
الطابق الثالثة
الطابق الثالث
المرة الثالث
المرة الثالثة
الخامس يوم
اليوم الخامس
الرابع جزء
الجزء الرابع
المرتبة الخامس
المرتبة الخامسة
الفصل التاسع
الفصلُ التاسعُ
النسخة العاشر
النسخة العاشرة
Structures de phrases
هذا هو ___ (Ordinal) ___ (Noun).
أنا في ___ (Ordinal) ___ (Noun).
___ (Noun) ___ (Ordinal) هو الأفضل.
لقد وصلتُ في ___ (Ordinal) ___ (Noun).
Real World Usage
المنشور الأول لي
أول مرة أشوفك
هذه هي المرة الأولى لي في هذا المجال
الطابق الثاني في الفندق
الطلب الأول
الفصل الثالث من الكتاب
Le rythme à mémoriser
فاعِل : Thānī, Thālith, Rābi', Khāmis... ça devient un réflexe ! «الثاني، الثالث، الرابع»N'oublie pas le 'AL'
Raccourcis pour les siècles
القرن (siècle) au masculin avec l'ordinal masculin. «القرن العشرين»Premier parmi les égaux
Awwal utilisé comme adverbe ('d'abord'), mais en arabe standard, reste sur les règles d'adjectif pour 'premier'. «الرجل الأول»Smart Tips
Add 'Ta Marbuta' to the ordinal.
Ensure both noun and ordinal have 'Al-'.
Always put it after the noun.
Remember it's irregular: Awwal/Ula.
Prononciation
Ta Marbuta
When adding the feminine suffix, the 't' sound is only pronounced if followed by another word.
Rising
الدرسُ الثاني؟
Questioning the order.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Remember 'Fa'il' (the doer) for 2-10, but 'Awwal' (the first) is the 'Awkward' one.
Association visuelle
Imagine a race track. The winner is the 'Awwal' (First) standing on a pedestal. Everyone else behind him is just a 'Fa'il' (doer) running in order.
Rhyme
For two to ten, Fa'il is the way, but First is Awwal, come what may.
Story
Ahmed was the first (Al-Awwal) to arrive at the party. Sarah was the second (Al-Thaniya) to arrive. They sat on the third (Al-Thalith) chair from the door.
Word Web
Défi
Look at the next 5 items you see (books, chairs, people) and name them in Arabic using ordinals.
Notes culturelles
In speech, the 'Al-' prefix is often dropped or shortened.
Formal MSA is strictly used in business.
Often uses 'أول' (Awwal) before the noun in casual speech.
Ordinals are derived from the root system of Arabic, specifically the active participle pattern.
Amorces de conversation
ما هو الدرس الأول؟
في أي طابق تسكن؟
هل هذه هي المرة الأولى لك في مصر؟
كيف تصف تجربتك في المركز العاشر؟
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
هذا هو اليوم ___ من الرحلة.
Choisis la bonne phrase :
Find and fix the mistake:
أنا في الطابق ثلاثة.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesالكتاب ____
Find and fix the mistake:
السيارة الأول
أي جملة صحيحة؟
الثاني / البيت / هو
The fourth time
Match: 1st, 2nd, 3rd
Feminine of Al-Khamis?
The 5th day is long.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesالساعة هي ___.
The second lesson
جميل / الطابق / الثاني
Associe ces éléments :
Choisis la bonne réponse :
السيارة الرابع.
هذا هو الفصل ___.
The eighth girl
الصفحة / قرأت / التاسعة
Choisis la bonne réponse :
Score: /10
FAQ (8)
It's an irregular form derived from a different root.
Yes, if the noun is definite.
No, use cardinal numbers for counting.
Use 'Al-Hadi 'Ashar'.
The core rules are the same, but pronunciation varies.
Usually, ordinals are used with singular nouns.
Always after the noun.
Yes, it's the feminine form of 'Al-Awwal'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Primero, Segundo
Spanish ordinals often precede the noun, while Arabic always follows.
Premier, Deuxième
French ordinals are usually placed before the noun.
Erste, Zweite
German ordinals are part of the noun phrase structure.
Dai-ichi, Dai-ni
Arabic uses suffix-based gender agreement.
Di-yi, Di-er
Arabic is highly inflected for gender.
First, Second
Arabic ordinals must agree with the noun in gender and definiteness.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Superlatifs Arabes : Le Meilleur des Meilleurs (أَفْعَل + Nom Défini)
Overview Vous venez de manger le meilleur shawarma de votre vie. Vous sortez votre téléphone pour laisser un avis 5 étoi...
Accord des Adjectifs en Arabe : Le miroir du nom
### Overview Salut ! Si tu es ici, c'est que tu as déjà commencé à toucher du doigt la beauté de la langue arabe. En fr...
Modèles de couleurs en arabe : Rouge, Bleu, Vert (أفعل/فعلاء)
### Overview Salut ! Si tu apprends l'arabe, tu as sûrement remarqué que cette langue adore les structures rythmiques....
Adverbes de temps en arabe : Aujourd'hui, demain et hier (Zarf al-Zaman)
### Overview Salut ! Si tu lis ceci, c'est que tu as déjà franchi le cap de l'alphabet arabe et des bases de la phrase...
Les Nombres Ordinaux en Arabe : Premier, Deuxième, Troisième (الأول، الثاني)
### Overview En tant que francophone, tu sais déjà que les nombres ordinaux (premier, deuxième, troisième...) sont esse...