A2 Prepositions & Particles 17 min read Facile

Mettre l'accent avec Inna : Ajouter 'Certes' (إنَّ)

Avec Inna, tu transformes une phrase simple en une affirmation super certaine ! C'est ton petit secret pour insister sur le sujet : Inna + sujet en fatha.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Inna' (إنَّ) at the start of a sentence to add emphasis, meaning 'indeed' or 'certainly'.

  • Inna always comes at the very beginning of a sentence: إنَّ اللهَ غفورٌ.
  • The noun following Inna must be in the accusative (mansoub) case: إنَّ الولدَ ذكيٌ.
  • Inna is used to confirm facts or remove doubt in the listener's mind.
إنَّ + Noun (Accusative) + Predicate (Nominative)

Overview

### Overview
Bienvenue dans cette exploration de l'arabe ! En tant que francophone, tu as déjà une excellente base analytique. Aujourd'hui, on s'attaque à une particule essentielle : إنَّ (inna).
En français, quand on veut insister sur une vérité ou lever un doute, on utilise des adverbes comme « vraiment », « certainement », ou « en effet ». Par exemple, si tu dis « Il est fatigué », c'est un constat. Si tu dis « Il est *vraiment* fatigué », tu ajoutes de l'emphase.
En arabe, on n'utilise pas un adverbe après le sujet, mais une particule qui vient se placer *avant* la phrase pour changer sa structure même. C'est ce qu'on appelle une « particule d'insistance ».
Pourquoi est-ce important ? Parce que la langue arabe est une langue de précision. إنَّ ne sert pas seulement à ajouter de l'emphase, elle modifie la grammaire de la phrase.
C'est un concept qui n'existe pas tel quel en français. En français, ajouter « vraiment » ne change pas le cas grammatical de « il » ou de « fatigué ». En arabe, إنَّ agit comme un déclencheur : elle force le sujet à changer de forme.
C'est ce qu'on appelle une « particule abrogative » (حَرْفٌ نَاسِخٌ). Pour un apprenant francophone, c'est un excellent exercice de gymnastique mentale : au lieu de simplement ajouter un mot, tu dois « préparer » ta phrase pour accueillir cette particule. C'est un outil très puissant pour affirmer tes convictions, que ce soit pour débattre au bureau ou pour exprimer tes sentiments.
Une fois que tu auras compris la logique, tu verras que c'est une manière très élégante de structurer tes pensées.
### How This Grammar Works
Pour bien comprendre إنَّ, il faut d'abord regarder comment fonctionne une phrase nominale (الجُمْلَةُ الاسْمِيَّةُ) sans elle. Une phrase nominale de base se compose d'un sujet (المُبْتَدَأُ) et d'un prédicat (الخَبَرُ). Dans l'état naturel, les deux sont au cas nominatif (مَرْفُوعٌ), ce qui se traduit souvent par une terminaison en « -un » ou « -u ».
Par exemple : الطَّالِبُ ذَكِيٌّ (*aṭ-ṭālibu dhakiyyun* - L'étudiant est intelligent).
Quand tu ajoutes إنَّ au début, tu crées une « zone d'insistance ». Cette particule est comme un chef d'orchestre : elle exige que le sujet qui suit change de cas. Il passe du nominatif au cas accusatif (مَنْصُوبٌ).
En français, nous n'avons plus de cas grammaticaux (sauf pour les pronoms « je/me », « il/le »), donc c'est un concept nouveau pour toi. L'accusatif en arabe se marque généralement par une terminaison en « -a » (la فَتْحَةٌ). Ainsi, الطَّالِبُ devient الطَّالِبَ.
Le prédicat, lui, reste au nominatif. Pourquoi ? Parce que l'insistance de إنَّ se concentre sur le sujet.
La phrase devient : إنَّ الطَّالِبَ ذَكِيٌّ (*inna ṭ-ṭāliba dhakiyyun* - Certes, l'étudiant est intelligent). C'est fascinant car, contrairement au français où l'adverbe « certainement » peut être placé presque n'importe où, إنَّ est ancrée en début de phrase. Elle « abroge » la règle de base.
On dit que le sujet devient اسْمُ إنَّ (le nom d'inna) et le prédicat devient خَبَرُ إنَّ (le prédicat d'inna). C'est une structure très rigide mais très logique. En français, on dirait que la particule « gouverne » le sujet.
Imagine que إنَّ est une étiquette que tu colles sur la phrase pour dire : « Attention, ce qui suit est une vérité absolue ». C'est cette rigueur structurelle qui donne à l'arabe sa force rhétorique.
### Formation Pattern
La formation est très régulière. Il suffit de suivre ces étapes simples. Regarde ce tableau pour visualiser la transformation :
| Phrase Nominale (Base) | Avec إنَّ (Emphase) | Changement
|---|---|---|
| الطَّالِبُ مُجْتَهِدٌ | إنَّ الطَّالِبَ مُجْتَهِدٌ | الطَّالِبُ (u) -> الطَّالِبَ (a)
| السَّفَرُ مُفِيدٌ | إنَّ السَّفَرَ مُفِيدٌ | السَّفَرُ (u) -> السَّفَرَ (a)
| العَمَلُ صَعْبٌ | إنَّ العَمَلَ صَعْبٌ | العَمَلُ (u) -> العَمَلَ (a)
Pour les pronoms, c'est encore plus simple car ils fusionnent avec إنَّ. On ne dit pas إنَّ أَنَا, mais إنَّنِي ou إنِّي. C'est une contraction, un peu comme notre « c'est » qui est une contraction de « ce est ». Voici les formes les plus courantes :
  • إنِّي (*innī* - Certes, je...)
  • إنَّكَ (*innaka* - Certes, tu... masculin)
  • إنَّكِ (*innaki* - Certes, tu... féminin)
  • إنَّهُ (*innahu* - Certes, il...)
  • إنَّهَا (*innahā* - Certes, elle...)
Note bien que le prédicat (مُجْتَهِدٌ, مُفِيدٌ, etc.) ne change jamais. Il reste dans son état initial. C'est le point le plus important à retenir : إنَّ ne touche qu'au sujet. Si tu te trompes et que tu changes le prédicat, la phrase perd son sens grammatical correct.
### When To Use It
On utilise إنَّ dès qu'on veut lever une ambiguïté ou affirmer une conviction. Imagine que tu es au café avec un ami. Il doute de quelque chose. Tu lui réponds avec إنَّ. C'est l'outil parfait pour renforcer ton argumentaire.
  1. 1Pour confirmer une vérité : Quand tu veux souligner un fait. إنَّ الحَقِيقَةَ وَاضِحَةٌ (*inna l-ḥaqīqata wāḍiḥatun* - Certes, la vérité est claire). Ici, tu affirmes quelque chose de manière solennelle.
  2. 2Pour répondre à un sceptique : Si quelqu'un te demande « Est-ce que le travail est fini ? », tu réponds « إنَّ العَمَلَ مُنْتَهٍ » (Le travail est *bel et bien* terminé). L'utilisation de إنَّ montre que tu es sûr de toi.
  3. 3Dans les discours ou textes : C'est très fréquent dans la littérature ou les discours officiels pour introduire une idée forte. Cela donne immédiatement un ton sérieux et crédible.
En français, on utilise souvent l'intonation pour marquer l'insistance. En arabe, l'intonation existe, mais إنَّ est le marqueur grammatical qui remplace ce besoin d'insister vocalement. C'est une manière très élégante de structurer ton discours.
Tu verras, après quelques semaines, tu l'utiliseras naturellement sans même réfléchir à la grammaire, juste pour donner du poids à tes paroles.
### Common Mistakes
  1. 1L'oubli de la terminaison en « -a » : Beaucoup d'apprenants francophones gardent la terminaison en « -u » du sujet par réflexe. Pourquoi ? Parce qu'en français, le sujet ne change jamais de forme (on dit « Le chat dort » et « Je vois le chat », le mot « chat » ne change pas). L'idée qu'un mot change de terminaison selon sa fonction est étrangère au français moderne.
  2. 2Placer إنَّ au milieu de la phrase : À cause de l'interférence avec l'adverbe français « vraiment » (ex: « Il est vraiment fatigué »), l'élève veut dire هُوَ إنَّ مُتْعَبٌ. C'est une erreur classique ! إنَّ doit toujours être en tête de phrase. Elle n'est pas un adverbe, c'est une particule inaugurale.
  3. 3Changer le prédicat : Parfois, par mimétisme, l'apprenant change aussi la terminaison du prédicat (ex: إنَّ الطَّالِبَ مُجْتَهِدًا). C'est une erreur de débutant car on pense que « tout doit s'accorder ». Mais rappelle-toi : إنَّ est très sélective, elle ne s'occupe que du sujet. Le prédicat reste tranquille dans son coin.
### Contrast With Similar Patterns
Il existe d'autres particules, mais إنَّ est la plus directe. Comparons-la avec une autre particule courante, أَنَّ (*anna*), qui ressemble mais s'utilise différemment.
| Particule | Usage | Position
|---|---|---|
| إنَّ | Au début d'une phrase indépendante | Toujours en tête
| أَنَّ | Pour connecter deux propositions | Au milieu de la phrase
En français, on utilise « que » (ex: « Je sais *que* tu es là »). En arabe, on utilisera أَنَّ. Donc, si tu veux dire « Certes, tu es là », utilise إنَّكَ هُنَا.
Si tu veux dire « Je sais que tu es là », utilise أَعْلَمُ أَنَّكَ هُنَا. C'est une distinction fondamentale : إنَّ est pour l'affirmation indépendante, أَنَّ est pour la subordination. Ne les confonds pas, sinon ta phrase perdra sa structure logique.
### Quick FAQ
Est-ce que je peux utiliser إنَّ avec un verbe ?
Non, c'est une règle d'or ! إنَّ est réservée aux phrases nominales. Si tu as un verbe, tu ne peux pas l'utiliser. C'est une erreur très courante au début.
Est-ce que c'est trop formel pour une conversation entre amis ?
Pas du tout ! C'est très courant dans la langue parlée. On l'utilise pour donner de la force à ce qu'on dit, exactement comme on dirait « Franchement, c'est incroyable » en français.
Pourquoi est-ce que parfois on voit إِنَّمَا ?
C'est une variante qui signifie « seulement » ou « il ne s'agit que de ». C'est un dérivé de إنَّ avec le suffixe مَا. Pour l'instant, concentre-toi sur إنَّ simple, mais sache que c'est une famille de particules très riche.

Inna Sentence Structure

Particle Subject (Accusative) Predicate (Nominative) Translation
إنَّ
الولدَ
ذكيٌ
Indeed, the boy is smart.
إنَّ
البنتَ
مجتهدةٌ
Indeed, the girl is diligent.
إنَّ
الجوَّ
باردٌ
Indeed, the weather is cold.
إنَّ
الكتابَ
مفيدٌ
Indeed, the book is useful.
إنَّ
العملَ
مهمٌ
Indeed, the work is important.
إنَّ
السفرَ
ممتعٌ
Indeed, the travel is fun.

Meanings

Inna is an emphatic particle used to stress the truth of a statement. It is the Arabic equivalent of 'indeed', 'truly', or 'certainly'.

1

Affirmation

Confirming a statement to remove doubt.

“إنَّ الجوَّ جميلٌ اليوم”

“إنَّ الامتحانَ سهلٌ”

Reference Table

Reference table for Mettre l'accent avec Inna : Ajouter 'Certes' (إنَّ)
Particule Cas du Sujet Cas du Prédicat Sens Principal
إنَّ (Inna)
Accusatif (Fatha)
Nominatif (Dhamma)
Certes / En vérité
إنَّكَ (Innaka)
Pronom Affixé
Nominatif (Dhamma)
Tu es certes (m)
إنَّها (Innaha)
Pronom Affixé
Nominatif (Dhamma)
Elle est certes
إنَّنا (Innana)
Pronom Affixé
Nominatif (Dhamma)
Nous sommes certes
إنَّ اللهَ (Inna-llaha)
Accusatif (Fatha)
Nominatif (Dhamma)
Certes, Dieu est...
إنَّني (Innani)
Pronom Affixé
Nominatif (Dhamma)
Je suis certes

Spectre de formalité

Formel
إنَّ الموقفَ صعبٌ

إنَّ الموقفَ صعبٌ (Professional/General)

Neutre
إنَّ الموقفَ صعبٌ

إنَّ الموقفَ صعبٌ (Professional/General)

Informel
إنَّ الوضعَ صعبٌ

إنَّ الوضعَ صعبٌ (Professional/General)

Argot
إنَّ الدنيا صعبة

إنَّ الدنيا صعبة (Professional/General)

Le Cœur d'Inna (إنَّ)

إنَّ

Change le Sujet

  • مَنصوب Accusatif

Laisse le Prédicat

  • مَرفوع Nominatif

Avant vs. Après Inna

Phrase Originale
الطَّالِبُ نَاجِحٌ L'étudiant a réussi.
Avec Inna (إنَّ)
إنَّ الطَّالِبَ نَاجِحٌ L'étudiant a bien réussi.

Appliquer Inna (إنَّ)

1

Le sujet est-il un nom ?

YES
Donne-lui une Fatha (-a)
NO
Passe aux pronoms
2

Est-ce un pronom ?

YES
Utilise le suffixe attaché (ex: -ka, -hu)
NO ↓

Formes Attachées Courantes

👤

Singulier

  • إنَّني (Je suis)
  • إنَّكَ (Tu es)
  • إنَّهُ (Il est)
👥

Pluriel

  • إنَّنا (Nous sommes)
  • إنَّكُم (Vous êtes)
  • إنَّهُم (Ils sont)

Exemples par niveau

1

إنَّ الولدَ ذكيٌ

Indeed, the boy is smart.

2

إنَّ البيتَ كبيرٌ

Indeed, the house is big.

3

إنَّ القهوةَ حارةٌ

Indeed, the coffee is hot.

4

إنَّ الدرسَ سهلٌ

Indeed, the lesson is easy.

1

إنَّ اللهَ غفورٌ رحيمٌ

Indeed, God is forgiving and merciful.

2

إنَّ العملَ متعبٌ اليوم

Indeed, work is tiring today.

3

إنَّ السيارةَ سريعةٌ جداً

Indeed, the car is very fast.

4

إنَّ الوقتَ يمرُ بسرعةٍ

Indeed, time passes quickly.

1

إنَّ النجاحَ يتطلبُ جهداً كبيراً

Indeed, success requires great effort.

2

إنَّ الاقتصادَ يواجهُ تحدياتٍ

Indeed, the economy is facing challenges.

3

إنَّ القرارَ كان صائباً

Indeed, the decision was correct.

4

إنَّ الطبيعةَ في الربيعِ ساحرةٌ

Indeed, nature in spring is enchanting.

1

إنَّ التغييرَ يبدأُ من الداخلِ

Indeed, change begins from within.

2

إنَّ التكنولوجياَ غيرتْ حياتنا

Indeed, technology has changed our lives.

3

إنَّ العدالةَ أساسُ الملكِ

Indeed, justice is the foundation of governance.

4

إنَّ الصبرَ مفتاحُ الفرجِ

Indeed, patience is the key to relief.

1

إنَّ الحقيقةَ غالباً ما تكونُ غائبةً

Indeed, the truth is often absent.

2

إنَّ التحديَ يكمنُ في التفاصيلِ

Indeed, the challenge lies in the details.

3

إنَّ التاريخَ يعيدُ نفسَهُ

Indeed, history repeats itself.

4

إنَّ الإبداعَ يتطلبُ شجاعةً

Indeed, creativity requires courage.

1

إنَّ البلاغةَ تكمنُ في الإيجازِ

Indeed, eloquence lies in brevity.

2

إنَّ الفلسفةَ هي أمُ العلومِ

Indeed, philosophy is the mother of sciences.

3

إنَّ الوجودَ لغزٌ محيرٌ

Indeed, existence is a puzzling mystery.

4

إنَّ التراثَ هو هويتنا

Indeed, heritage is our identity.

Facile à confondre

Emphasizing with Inna: Adding 'Certainly' (إنَّ) vs Inna vs Anna

Learners often use them interchangeably.

Emphasizing with Inna: Adding 'Certainly' (إنَّ) vs Inna vs Kana

Both change the case of the noun.

Emphasizing with Inna: Adding 'Certainly' (إنَّ) vs Inna vs Nominal Sentence

Learners forget the case change.

Erreurs courantes

إنَّ الكتابُ مفيدٌ

إنَّ الكتابَ مفيدٌ

The noun after Inna must be in the accusative case.

الكتابُ إنَّ مفيدٌ

إنَّ الكتابَ مفيدٌ

Inna must come at the start.

إنَّ الكتابَ مفيداً

إنَّ الكتابَ مفيدٌ

The predicate remains nominative.

إنَّ هو ذكيٌ

إنَّه ذكيٌ

Use attached pronouns with Inna.

إنَّ الطالبُ يدرسُ

إنَّ الطالبَ يدرسُ

Subject must be accusative.

إنَّ في البيتِ رجلٌ

إنَّ في البيتِ رجلاً

The noun after the prepositional phrase must be accusative.

إنَّ السماءُ صافيةٌ

إنَّ السماءَ صافيةٌ

Accusative case error.

إنَّ أنَّ الطالبَ ذكيٌ

إنَّ الطالبَ ذكيٌ

Don't double particles.

إنَّ الطالبَ ذكياً

إنَّ الطالبَ ذكيٌ

Predicate should be nominative.

إنَّهم ذكياءً

إنَّهم أذكياءُ

Nominative case for predicate.

إنَّ المديرُ قررَ

إنَّ المديرَ قررَ

Accusative case required.

إنَّه لَذكيٌ

إنَّه لَذكيٌ (Correct, but watch the Lam)

The Lam of emphasis is optional but common.

إنَّ الطالبُ يدرسُ بجدٍ

إنَّ الطالبَ يدرسُ بجدٍ

Accusative case.

Structures de phrases

إنَّ ___ (Noun) ___ (Predicate) ___.

إنَّ ___ (Noun) ___ (Verb) ___.

إنَّ ___ (Noun) ___ (Prepositional Phrase) ___.

إنَّ ___ (Noun) ___ (Adjective) ___.

Real World Usage

Social Media very common

إنَّ الحياةَ جميلةٌ!

Texting common

إنَّني قادمٌ

Job Interview common

إنَّ خبرتي واسعةٌ

Travel occasional

إنَّ الفندقَ رائعٌ

Food Delivery occasional

إنَّ الطلبَ تأخرَ

News constant

إنَّ الوضعَ مستقرٌ

💡

La confiance, c'est la clé !

Quand tu veux être ultra-sûr de toi, utilise Inna. C'est parfait pour donner un conseil ou affirmer un fait : «إنَّ الامتحانَ سَهلٌ، لا تَقلق.»
⚠️

Doucement sur Inna !

Si toutes tes phrases commencent par Inna, tu vas sonner un peu trop intense. Un bon équilibre, c'est mieux : «إنَّني مَشغولٌ الآنَ.»
🎯

Le piège de 'Anna'

Piège à éviter : Inna (إنَّ) est pour le DÉBUT de la phrase. Si c'est au MILIEU de ta phrase, pour dire 'que', c'est Anna (أنَّ) que tu utilises : «أَعْتَقِدُ أَنَّكَ ذَكيٌّ.»
💬

Style JT

Tu regardes les infos arabes ? Tu entendras Inna partout ! C'est le style des journalistes et des diplomates pour les déclarations officielles : «إنَّ القُدسَ عاصِمَةُ فِلَسْطين.»

Smart Tips

Use Inna to sound more authoritative.

القرارُ صحيحٌ. إنَّ القرارَ صحيحٌ.

Use Inna at the start.

الوقتُ متأخرٌ. إنَّ الوقتَ متأخرٌ.

Use Inna to assert the truth.

الخبرُ صحيحٌ. إنَّ الخبرَ صحيحٌ.

Use Inna to grab attention.

التغييرُ ضروريٌ. إنَّ التغييرَ ضروريٌ.

Prononciation

In-na

Emphasis

The 'n' in Inna should be held slightly longer (shadda).

Assertive

إنَّ + [Subject] + [Predicate] ↘

Falling intonation at the end indicates a firm statement.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Inna is like an 'In-your-face' particle—it forces the noun to change its ending to show it's serious!

Association visuelle

Imagine a giant neon sign saying 'INNA' at the start of a sentence, pointing an arrow at the next word, which is wearing a hat that says 'Accusative'.

Rhyme

Inna at the start, makes the noun play its part.

Story

A teacher named Inna always enters the room first. She insists that everyone she meets must change their name ending to 'a'. The students obey because she is very emphatic.

Word Web

إنَّتأكيدنصباسمخبرجملة

Défi

Write 5 sentences about your day starting with 'Inna' and check your accusative endings.

Notes culturelles

Inna is used frequently in the Quran to emphasize divine truths.

Inna is standard in legal documents to establish facts.

Inna is used by authors to build suspense or emphasize a character's state.

Inna is a Semitic particle used for emphasis, dating back to Proto-Semitic roots.

Amorces de conversation

إنَّ الجوَّ اليومَ جميلٌ، أليس كذلك؟

إنَّ العملَ كثيرٌ اليوم، هل أنتَ مشغولٌ؟

إنَّ التكنولوجياَ غيرتْ حياتنا، ما رأيك؟

إنَّ النجاحَ يتطلبُ تضحيةً، هل توافق؟

Sujets d'écriture

Write about your favorite food using Inna.
Describe a difficult day at work or school.
Discuss a current event using Inna.
Reflect on a life lesson.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète le blanc avec la forme correcte du nom.

إنَّ ___ واسِعٌ. (البيت)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البَيتَ
Après 'Inna', le sujet doit être au cas accusatif, qui se termine par une fatha (-a).
Quelle phrase est grammaticalement correcte ? Choix multiple

Sélectionne la bonne utilisation de Inna :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إنَّ الطالبَ ذكيٌ.
'Inna' fait en sorte que le sujet 'al-taliba' (l'étudiant) prenne une fatha, tandis que le prédicat 'dhakiyun' garde une damma.
Corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

Find and fix the mistake:

إنَّ القَلَمُ جَدِيدٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إنَّ القَلَمَ جَدِيدٌ.
Le nom 'al-qalam' (le stylo) doit passer du nominatif (al-qalamu) à l'accusatif (al-qalama) après Inna.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

إنَّ ___ (الطالبُ/الطالبَ) مجتهدٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الطالبَ
The noun after Inna must be accusative.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إنَّ الجوَّ باردٌ
Inna must be at the start and the noun must be accusative.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

إنَّ البيتُ كبيرٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إنَّ البيتَ كبيرٌ
The noun must be accusative.
Transform the sentence. Sentence Transformation

Change 'الولدُ ذكيٌ' to an emphatic sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إنَّ الولدَ ذكيٌ
Add Inna and change the noun case.
Match the sentence with its meaning. Match Pairs

Match 'إنَّ العلمَ نورٌ' with its meaning.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Indeed, knowledge is light.
Inna adds 'indeed'.
Build a sentence. Sentence Building

Use: إنَّ, العملَ, مهمٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إنَّ العملَ مهمٌ
Correct order and case.
Change the noun to accusative. Conjugation Drill

إنَّ (المعلمُ) يشرحُ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المعلمَ
Accusative case after Inna.
Is this rule true? True False Rule

Inna always goes at the end of a sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Inna goes at the beginning.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complète le blanc avec le pronom attaché correct. Texte trous

إنَّ___ طَويلَةٌ. (She)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ها
Corrige l'erreur. Error Correction

إنَّ الوَلَدُ سَرِيعٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إنَّ الوَلَدَ سَرِيعٌ.
Réorganise les mots pour former une phrase correcte. Sentence Reorder

الصَّفَّ / إنَّ / نَظيفٌ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إنَّ الصَّفَّ نَظيفٌ
Traduis en arabe en utilisant Inna. Traduction

Indeed, the book is open.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إنَّ الكِتابَ مَفتوحٌ.
Associe le sens anglais à sa forme arabe avec Inna. Match Pairs

Associe les paires :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u0625\u0646\u0651\u064e\u0647","\u0625\u0646\u0651\u064e\u0647\u0627","\u0625\u0646\u0651\u064e\u0646\u0627"]
Quelle phrase est correctement formatée ? Choix multiple

Choisis la meilleure déclaration formelle :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إنَّ اللُّغَةَ العَرَبِيَّةَ سَهْلَةٌ.
Complète le blanc avec la forme correcte. Texte trous

إنَّ العُطْلَةَ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قَرِيبَةٌ
Corrige l'erreur. Error Correction

إنَّ السَّماءُ زَرقاءُ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إنَّ السَّماءَ زَرقاءُ.
Traduis 'Nous sommes vraiment heureux.'. Traduction

Translate:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إنَّنا سُعَداءٌ.
Quelle est la bonne forme après 'Inna' ? Choix multiple

Choisis la bonne phrase :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللهِ

Score: /10

FAQ (8)

Yes, but the noun following Inna must still be accusative.

It adds emphasis and certainty.

Yes, but it's more common in formal speech.

Inna starts sentences; Anna connects clauses.

Yes, use attached pronouns like 'إنَّني'.

Yes, or a pronoun.

It makes your Arabic sound professional and emphatic.

Yes, like 'Anna' and 'Ka'anna'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

En efecto

Arabic Inna is a single particle; Spanish uses a two-word phrase.

French moderate

En effet

Arabic Inna is a single particle.

German moderate

In der Tat

Arabic Inna is a single particle.

Japanese low

Jissai ni

Arabic Inna changes the grammar of the sentence.

Chinese moderate

确实 (Quèshí)

Arabic Inna is a structural particle.

Arabic high

إنَّ

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !