B1 Adjectives & Adverbs 14 min read आसान

अरबी क्रमवाचक संख्याएँ: पहला, दूसरा, तीसरा (الأول، الثاني...)

अरबी क्रमवाचक संख्याएँ विशेषण की तरह होती हैं, जो अपने संज्ञा के लिंग, निश्चितता और कारक से पूरी तरह मेल खाती हैं, ज़्यादातर فاعِل पैटर्न का इस्तेमाल करती हैं।

Grammar Rule in 30 Seconds

Arabic ordinal numbers (1st-10th) function as adjectives, meaning they must match the noun's gender and definiteness.

  • Use 'Al-Awwal' (first) for masculine and 'Al-Ula' for feminine.
  • For 2nd-10th, follow the pattern 'Fa'il' (e.g., 'Al-Thani' for second).
  • Always match the noun's gender (add 'Ta Marbuta' for feminine).
Noun + (Al-) + Ordinal (matching gender)

Overview

### Overview
नमस्ते दोस्तों! आज हम अरबी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण टॉपिक पर बात करेंगे: 'Ordinal Numbers' यानी 'क्रमवाचक संख्याएँ'। हिंदी में हम कहते हैं 'पहला', 'दूसरा', 'तीसरा', जो हमें किसी चीज़ की रैंक या पोजीशन बताते हैं। अरबी में इन्हें الأعداد الترتيبية (al-aʿdād at-tartībiyyah) कहा जाता है।
देखो, हिंदी और अरबी में एक बहुत बड़ा अंतर है। हिंदी में 'पहला' या 'दूसरा' शब्द अक्सर स्थिर रहते हैं, लेकिन अरबी में ये 'विशेषण' (Adjective) की तरह काम करते हैं। इसका मतलब क्या है? इसका मतलब है कि अगर आप 'पहली किताब' कह रहे हैं, तो 'पहला' शब्द भी स्त्रीलिंग (feminine) हो जाएगा, और अगर 'पहला लड़का' कह रहे हैं, तो 'पहला' शब्द पुल्लिंग (masculine) रहेगा। अरबी व्याकरण में इसे 'Agreement' या 'तवाफ़ुक़' कहते हैं। ये बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में हम 'अच्छा लड़का' और 'अच्छी लड़की' कहते हैं, जहाँ 'अच्छा' शब्द लिंग के अनुसार बदल जाता है। अरबी में ordinals को संज्ञा (noun) के साथ जेंडर (gender), नंबर (number), डेफिनिटनेस (definiteness - यानी 'al-' का प्रयोग), और केस (case) में मैच करना पड़ता है। अगर आप B1 लेवल पर हैं, तो यह समझना बहुत ज़रूरी है क्योंकि इसके बिना आपकी अरबी 'नेचुरल' नहीं लगेगी।
### How This Grammar Works
अरबी में ordinals का आधार فاعِل (fāʿil) पैटर्न है। इसे ऐसे समझो कि जैसे हिंदी में हम 'कर्ता' (doer) की बात करते हैं, अरबी का यह पैटर्न किसी चीज़ को एक निश्चित स्थान पर 'रखने' या 'दर्जा देने' का काम करता है।
हिंदी में हम संख्या के आगे 'वाँ' या 'वीं' जोड़ते हैं (जैसे तीन + वाँ = तीसरा), लेकिन अरबी में यह पूरा शब्द का ढांचा बदल जाता है। सबसे मज़ेदार बात यह है कि ये शब्द संज्ञा के पीछे आते हैं। उदाहरण के लिए, 'चौथा दिन' कहना है, तो अरबी में कहेंगे اليومُ الرابعُ (al-yawmu ar-rābiʿu)। यहाँ اليوم (दिन) पहले आया और الرابع (चौथा) उसके पीछे एक विशेषण की तरह आया।
हिंदी व्याकरण में हम इसे 'विशेषण-विशेष्य' संबंध कहते हैं। अरबी में भी यही नियम है। अगर संज्ञा 'डेफिनिट' (definite) है, तो ordinal भी 'डेफिनिट' होगा। अगर संज्ञा 'इंडेफिनिट' (indefinite) है, तो ordinal भी 'इंडेफिनिट' होगा।
| हिंदी स्ट्रक्चर | अरबी स्ट्रक्चर |
|---|---|
| विशेषण + संज्ञा (जैसे: पहली किताब) | संज्ञा + विशेषण (जैसे: الكتابُ الأولُ) |
| लिंग के अनुसार बदलता है (जैसे: पहला/पहली) | लिंग के अनुसार बदलता है (जैसे: الأول/الأولى) |
| संख्या + वाँ/वीं (जैसे: दस + वाँ) | فاعِل पैटर्न (जैसे: عاشر) |
### Formation Pattern
अरबी में ordinals बनाने के कुछ पक्के नियम हैं।
  1. 1पहला (1st): यह इरेगुलर है। पुल्लिंग के लिए الأول (al-awwal) और स्त्रीलिंग के लिए الأولى (al-ūlā)।
  2. 2दूसरा से दसवाँ (2nd-10th): यहाँ فاعِل (fāʿil) पैटर्न चलता है।
| नंबर | पुल्लिंग (Masculine) | स्त्रीलिंग (Feminine) |
|---|---|---|
| 2nd | الثاني (ath-thānī) | الثانية (ath-thāniyah) |
| 3rd | الثالث (ath-thālith) | الثالثة (ath-thālithah) |
| 4th | الرابع (ar-rābiʿ) | الرابعة (ar-rābiʿah) |
| 5th | الخامس (al-khāmis) | الخامسة (al-khāmisah) |
  1. 111 से 19 तक: यहाँ दोनों हिस्से बदलते हैं। जैसे 'ग्यारहवीं कक्षा' को कहेंगे الصفُ الحاديَ عَشَرَ (masculine) या स्त्रीलिंग के लिए المدرسةُ الحاديةَ عَشْرَةَ
  2. 220 के ऊपर: यहाँ ordinal कार्डिनल नंबर जैसा ही होता है, बस 'al-' लग जाता है। जैसे 'बीसवाँ' के लिए العشرون (al-ʿishrūn)।
### When To Use It
इनका इस्तेमाल रोज़मर्रा की ज़िंदगी में बहुत होता है।
  • तारीख और समय: 'मई की पाँच तारीख' को कहेंगे الخامس من مايو। समय बताने के लिए 'तीन बजे' को कहेंगे الساعةُ الثالثةُ (तीसरी घड़ी)।
  • फ्लोर या मंजिल: अगर आप किसी को अपना पता बता रहे हैं, 'तीसरी मंजिल' के लिए الطابق الثالث कहें।
  • किताबों के चैप्टर: 'सातवाँ अध्याय' के लिए الفصلُ السابعُ का प्रयोग करें।
  • रैंकिंग: खेल में या ऑफिस में 'फर्स्ट प्राइज' के लिए المركز الأول (पहला स्थान) बोलें।
### Common Mistakes
  1. 1कार्डिनल और ऑर्डिनल का घालमेल: हिंदी बोलने वाले अक्सर 'तीन' (ثلاثة) और 'तीसरा' (الثالث) में कन्फ्यूज़ हो जाते हैं। याद रखें, ثلاثة सिर्फ गिनती है, और الثالث क्रम है।
  2. 2जेंडर का ध्यान न रखना: हिंदी में हम कभी-कभी 'पहला' शब्द का प्रयोग हर जगह कर देते हैं, लेकिन अरबी में अगर आपने السيارة (गाड़ी - स्त्रीलिंग) के साथ الرابع (चौथा - पुल्लिंग) बोल दिया, तो सुनने वाले को तुरंत पता चल जाएगा कि व्याकरण गलत है। हमेशा الرابعة बोलें।
  3. 3'al-' (Definite article) छोड़ देना: हिंदी में हम 'पहली किताब' बोलते हैं, तो अरबी में كتابٌ أولٌ बोलने की गलती करते हैं। अगर आप किसी खास किताब की बात कर रहे हैं, तो الكتاب الأول ही सही होगा।
### Contrast With Similar Patterns
| तुलना का आधार | कार्डिनल (Cardinal - गिनती) | ऑर्डिनल (Ordinal - क्रम) |
|---|---|---|
| उद्देश्य | मात्रा बताना (कितने?) | स्थान बताना (कौन सा?) |
| जेंडर नियम | 3-10 में विपरीत (Opposite gender) | हमेशा संज्ञा के समान (Same gender) |
| वाक्य में स्थान | संज्ञा के पहले (आमतौर पर) | हमेशा संज्ञा के बाद |
### Quick FAQ
  1. 1क्या 20 के ऊपर के नंबर जेंडर के अनुसार बदलते हैं? नहीं, 20, 30, 40 आदि 'साउंड मैस्कुलिन प्लुरल' की तरह होते हैं, वे जेंडर के हिसाब से नहीं बदलते।
  2. 2क्या 'पहला' (الأول) के लिए भी فاعِل पैटर्न लगता है? नहीं, 'पहला' पूरी तरह अलग है।
  3. 3क्या मुझे हर जगह ال (al-) लगाना ज़रूरी है? हाँ, अगर आप 'द' (the) का अर्थ दे रहे हैं, तो ऑर्डिनल में ال लगाना अनिवार्य है।
बस इतना ही! इसे बार-बार प्रैक्टिस करो, क्योंकि अरबी व्याकरण रटने से ज़्यादा महसूस करने की चीज़ है।

Ordinal Number Formation (1-10)

Number Masculine Feminine
1st
الأول (Al-Awwal)
الأولى (Al-Ula)
2nd
الثاني (Al-Thani)
الثانية (Al-Thaniya)
3rd
الثالث (Al-Thalith)
الثالثة (Al-Thalitha)
4th
الرابع (Al-Rabi')
الرابعة (Al-Rabi'a)
5th
الخامس (Al-Khamis)
الخامسة (Al-Khamisa)
6th
السادس (Al-Sadis)
السادسة (Al-Sadisa)
7th
السابع (Al-Sabi')
السابعة (Al-Sabi'a)
8th
الثامن (Al-Thamin)
الثامنة (Al-Thamina)
9th
التاسع (Al-Tasi')
التاسعة (Al-Tasi'a)
10th
العاشر (Al-'Ashir)
العاشرة (Al-'Ashira)

Meanings

Ordinal numbers indicate the position of an item in a sequence. In Arabic, they behave like adjectives, following the noun they modify.

1

Sequence

Indicating rank or order in a series.

“الطابقُ الثاني (The second floor)”

“الساعةُ الثالثة (The third hour)”

Reference Table

Reference table for अरबी क्रमवाचक संख्याएँ: पहला, दूसरा, तीसरा (الأول، الثاني...)
संख्या पुल्लिंग (الأصل) स्त्रीलिंग (المؤنث) उदाहरण संदर्भ
1st
الأول
الأولى
पहली मंज़िल / पहली बार
2nd
الثاني
الثانية
दूसरा मौका / दूसरा स्तर
3rd
الثالث
الثالثة
तीसरा अध्याय / तीसरा पाठ
4th
الرابع
الرابعة
चौथा सीज़न / चौथा दिन
5th
الخامس
الخامسة
पाँचवीं गली / पाँचवाँ घंटा
10th
العاشر
العاشرة
दसवीं मंज़िल / दसवाँ साल
11th
الحادي عشر
الحادية عشرة
ग्यारहवाँ खिलाड़ी / महीने की 11 तारीख़
20th
العشرون
العشرون
बीसवीं सदी (लिंग में कोई बदलाव नहीं)

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
الطابقُ الثاني

الطابقُ الثاني (Directions)

तटस्थ
الطابق الثاني

الطابق الثاني (Directions)

अनौपचारिक
الطابق الثاني

الطابق الثاني (Directions)

बोलचाल
ثاني طابق

ثاني طابق (Directions)

लिंग के अनुसार अरबी क्रमवाचक संख्याएँ

क्रमवाचक संख्याएँ

पुल्लिंग

  • الأول 1st
  • الثاني 2nd

स्त्रीलिंग

  • الأولى 1st
  • الثانية 2nd

मूल बनाम क्रमवाचक संख्याएँ

मूल (मात्रा)
ثلاثة तीन
خمسة पाँच
क्रमवाचक (स्थिति)
الثالث तीसरा
الخامس पाँचवाँ

सही क्रमवाचक संख्या चुनना

1

क्या संख्या 'पहला' है?

YES
الأول (पुल्लिंग) या الأولى (स्त्रीलिंग) का उपयोग करें
NO
अगले चरण पर जाएँ
2

क्या संज्ञा स्त्रीलिंग है?

YES
पैटर्न में 'ة' जोड़ें (जैसे, الثالثة)
NO ↓

क्रमवाचक संख्या समूह

🔢

2-10 (पैटर्न)

  • الثاني
  • الثالث
  • الرابع
🔗

11-19 (संयुक्त)

  • الحادي عشر
  • الثاني عشر
🔟

दशक

  • العشرون
  • الثلاثون

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

الدرسُ الأولُ

The first lesson

2

الطابقُ الثاني

The second floor

3

الساعةُ الثالثة

The third hour

4

المرةُ الرابعة

The fourth time

1

هذا هو الكتابُ الأولُ لي

This is my first book

2

أنا أسكنُ في الطابقِ الثالثِ

I live on the third floor

3

هذه هي المحاولةُ الثانية

This is the second attempt

4

وصلتُ في اليومِ الخامسِ

I arrived on the fifth day

1

كانتْ هذه المرةَ السادسةَ التي أزورُ فيها مصر

This was the sixth time I visited Egypt

2

الشارعُ السابعُ على اليمين

The seventh street on the right

3

هذا هو الجزءُ الثامنُ من الفيلم

This is the eighth part of the movie

4

الاجتماعُ التاسعُ سيبدأُ قريباً

The ninth meeting will start soon

1

يحتلُّ اللاعبُ المركزَ العاشرَ في البطولة

The player occupies the tenth position in the tournament

2

تعتبرُ هذه المرةَ الأولى التي نناقشُ فيها هذا الموضوع

This is considered the first time we discuss this topic

3

نحنُ في العقدِ الثاني من القرنِ الحادي والعشرين

We are in the second decade of the 21st century

4

القاعدةُ الثالثةُ هي الأهم

The third rule is the most important

1

يُعدُّ هذا العملُ الأولَ من نوعه في الأدبِ العربي

This work is considered the first of its kind in Arabic literature

2

في الفصلِ الرابعِ، يتناولُ الكاتبُ قضايا معقدة

In the fourth chapter, the writer addresses complex issues

3

المرتبةُ الخامسةُ تعكسُ جهوداً كبيرة

The fifth rank reflects great efforts

4

النسخةُ الثانيةُ من البرنامجِ أكثرُ تطوراً

The second version of the program is more advanced

1

يُشيرُ النصُ إلى الحقبةِ السادسةِ كفترةِ ازدهار

The text refers to the sixth era as a period of prosperity

2

تتطلبُ المهمةُ السابعةُ دقةً متناهية

The seventh task requires extreme precision

3

المرءُ يدركُ الحقيقةَ في المرحلةِ الثامنةِ من التأمل

One realizes the truth in the eighth stage of meditation

4

الفقرةُ التاسعةُ تلغي ما وردَ في الفقرةِ الأولى

The ninth paragraph cancels what was mentioned in the first paragraph

आसानी से भ्रमित होने वाले

Arabic Ordinal Numbers: First, Second, Third (الأول، الثاني...) बनाम Cardinal vs Ordinal

Learners mix up 'one' (wahid) and 'first' (awwal).

Arabic Ordinal Numbers: First, Second, Third (الأول، الثاني...) बनाम Adjective Placement

Learners put the number before the noun like in English.

Arabic Ordinal Numbers: First, Second, Third (الأول، الثاني...) बनाम Gender Agreement

Learners use the masculine ordinal for feminine nouns.

सामान्य गलतियाँ

البيت الثاني

البيتُ الثاني

Missing case marking in formal writing.

الثاني بيت

البيت الثاني

Word order: Adjectives follow nouns in Arabic.

السيارة الثاني

السيارة الثانية

Gender mismatch.

بيت الثاني

البيت الثاني

Missing definite article.

الدرس الأول

الدرسُ الأولُ

Consistency in definiteness.

الساعة الأول

الساعة الأولى

Feminine form of first is Ula.

الطابق الثالثة

الطابق الثالث

Masculine noun needs masculine ordinal.

المرة الثالث

المرة الثالثة

Ta Marbuta agreement.

الخامس يوم

اليوم الخامس

Adjective placement.

الرابع جزء

الجزء الرابع

Adjective placement.

المرتبة الخامس

المرتبة الخامسة

Agreement in complex structures.

الفصل التاسع

الفصلُ التاسعُ

Case marking in formal text.

النسخة العاشر

النسخة العاشرة

Gender agreement.

वाक्य संरचनाएँ

هذا هو ___ (Ordinal) ___ (Noun).

أنا في ___ (Ordinal) ___ (Noun).

___ (Noun) ___ (Ordinal) هو الأفضل.

لقد وصلتُ في ___ (Ordinal) ___ (Noun).

Real World Usage

Social Media very common

المنشور الأول لي

Texting constant

أول مرة أشوفك

Job Interview common

هذه هي المرة الأولى لي في هذا المجال

Travel common

الطابق الثاني في الفندق

Food Delivery occasional

الطلب الأول

Academic common

الفصل الثالث من الكتاب

💡

याद रखने वाली लय

2 से 10 तक की संख्याओं को فاعِل पैटर्न में गाकर देखो, यह तुम्हारी ज़ुबान पर चढ़ जाएगा! «الثاني، الثالث، الرابع، الخامس...»
⚠️

'अल' (ال) को मत भूलना

अगर संज्ञा में 'अल' (ال) है, तो संख्या में भी 'अल' (ال) लगाना ज़रूरी है। यह एक पैकेज डील है! «الكتاب الأول»
🎯

सदियों के लिए आसान तरीका

इतिहास में सदियों की बात करते समय, हमेशा पुल्लिंग 'القرن' (सदी) के साथ पुल्लिंग क्रमवाचक संख्या का उपयोग करें। «القرن العشرين»
💬

सबसे पहले (Adverbial)

कुछ बोलियों में 'أول' को 'पहले' या 'सबसे पहले' के रूप में सुना जा सकता है, लेकिन मानक अरबी में 'सबसे पहले' कहने के लिए أولاً का उपयोग करें। «أولاً، ثم ثانياً...»

Smart Tips

Add 'Ta Marbuta' to the ordinal.

الساعة الثاني الساعة الثانية

Ensure both noun and ordinal have 'Al-'.

البيت ثاني البيت الثاني

Always put it after the noun.

الثاني بيت البيت الثاني

Remember it's irregular: Awwal/Ula.

الدرس الواحد الدرس الأول

उच्चारण

Al-Thaniya (Al-Thaniyat-u)

Ta Marbuta

When adding the feminine suffix, the 't' sound is only pronounced if followed by another word.

Rising

الدرسُ الثاني؟

Questioning the order.

याद करें

स्मृति सहायक

Remember 'Fa'il' (the doer) for 2-10, but 'Awwal' (the first) is the 'Awkward' one.

दृश्य संबंध

Imagine a race track. The winner is the 'Awwal' (First) standing on a pedestal. Everyone else behind him is just a 'Fa'il' (doer) running in order.

Rhyme

For two to ten, Fa'il is the way, but First is Awwal, come what may.

Story

Ahmed was the first (Al-Awwal) to arrive at the party. Sarah was the second (Al-Thaniya) to arrive. They sat on the third (Al-Thalith) chair from the door.

Word Web

الأولالثانيالثالثالرابعالخامسالسادسالترتيب

चैलेंज

Look at the next 5 items you see (books, chairs, people) and name them in Arabic using ordinals.

सांस्कृतिक नोट्स

In speech, the 'Al-' prefix is often dropped or shortened.

Formal MSA is strictly used in business.

Often uses 'أول' (Awwal) before the noun in casual speech.

Ordinals are derived from the root system of Arabic, specifically the active participle pattern.

बातचीत की शुरुआत

ما هو الدرس الأول؟

في أي طابق تسكن؟

هل هذه هي المرة الأولى لك في مصر؟

كيف تصف تجربتك في المركز العاشر؟

डायरी विषय

Describe your daily routine using ordinals.
Write about your first day at school.
Rank your top three favorite books.
Discuss the importance of the first impression.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

खाली जगह को 'चौथा' (पुल्लिंग) के लिए सही क्रमवाचक संख्या से भरो।

هذا هو اليوم ___ من الرحلة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الرابع
'اليوم' पुल्लिंग और निश्चित है, इसलिए हमें 'الرابع' की ज़रूरत है।
'पहली लड़की' के लिए कौन सा वाक्य व्याकरणिक रूप से सही है? बहुविकल्पी

सही वाक्यांश चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البنت الأولى
'البنت' स्त्रीलिंग है, इसलिए इसे स्त्रीलिंग अनियमित क्रमवाचक संख्या 'الأولى' की आवश्यकता है।
इस वाक्य में गलती ढूँढो: 'मैं तीसरी मंज़िल पर हूँ'। Error Correction

Find and fix the mistake:

أنا في الطابق ثلاثة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنا في الطابق الثالث.
तुम 'तीसरा' कहने के लिए मूल संख्या 'ثلاثة' (तीन) का उपयोग नहीं कर सकते। तुम्हें क्रमवाचक संख्या 'الثالث' का उपयोग करना होगा।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank: الكتاب ___ (second)

الكتاب ____

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الثاني
Matches masculine noun.
Correct the sentence: السيارة الأول Error Correction

Find and fix the mistake:

السيارة الأول

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: السيارة الأولى
Feminine agreement.
Which is correct? बहुविकल्पी

أي جملة صحيحة؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الدرس الثالث
Adjective follows noun.
Reorder: الثاني / البيت / هو Sentence Reorder

الثاني / البيت / هو

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البيت الثاني هو
Standard order.
Translate: The fourth time अनुवाद

The fourth time

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المرة الرابعة
Feminine agreement.
Match the ordinal to its meaning. Match Pairs

Match: 1st, 2nd, 3rd

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الأول، الثاني، الثالث
Correct order.
What is the feminine of 'Al-Khamis'? Conjugation Drill

Feminine of Al-Khamis?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الخامسة
Add Ta Marbuta.
Build a sentence: (The 5th day) is (long). Sentence Building

The 5th day is long.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اليوم الخامس طويل
Noun-Adjective-Predicate.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
समय पूरा करो: 'पाँच बजे हैं'। खाली जगह भरो

الساعة هي ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الخامسة
'दूसरा पाठ' का अरबी में अनुवाद करो। अनुवाद

The second lesson

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الدرس الثاني
शब्दों को क्रम में लगाओ: 'दूसरी मंज़िल सुंदर है'। Sentence Reorder

جميل / الطابق / الثاني

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الطابق الثاني جميل
क्रमवाचक संख्या को उसके अर्थ से मिलाओ। Match Pairs

इन्हें मिलाओ:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الأول : 1st, العاشر : 10th, السادس : 6th
'ग्यारहवीं मंज़िल' (पुल्लिंग) कैसे कहोगे? बहुविकल्पी

सही चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الطابق الحادي عشر
लिंग ठीक करो: 'चौथी कार'। Error Correction

السيارة الرابع.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: السيارة الرابعة.
कौन सी क्रमवाचक संख्या 'सातवाँ' है? खाली जगह भरो

هذا هو الفصل ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: السابع
'आठवीं लड़की' का अनुवाद करो। अनुवाद

The eighth girl

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البنت الثامنة
शब्दों को क्रम में लगाओ: 'मैंने नौवाँ पन्ना पढ़ा'। Sentence Reorder

الصفحة / قرأت / التاسعة

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قرأت الصفحة التاسعة
अरबी में 20वीं सदी क्या है? बहुविकल्पी

सही उत्तर चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: القرن العشرون

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

It's an irregular form derived from a different root.

Yes, if the noun is definite.

No, use cardinal numbers for counting.

Use 'Al-Hadi 'Ashar'.

The core rules are the same, but pronunciation varies.

Usually, ordinals are used with singular nouns.

Always after the noun.

Yes, it's the feminine form of 'Al-Awwal'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Primero, Segundo

Spanish ordinals often precede the noun, while Arabic always follows.

French moderate

Premier, Deuxième

French ordinals are usually placed before the noun.

German moderate

Erste, Zweite

German ordinals are part of the noun phrase structure.

Japanese low

Dai-ichi, Dai-ni

Arabic uses suffix-based gender agreement.

Chinese low

Di-yi, Di-er

Arabic is highly inflected for gender.

English low

First, Second

Arabic ordinals must agree with the noun in gender and definiteness.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

B1

अरबी सुपरलेटिव्स: सबसे बेहतरीन (أَفْعَل + निश्चित संज्ञा)

Overview आपने अपनी ज़िंदगी का सबसे बेहतरीन शावरमा खाया है। आप 5-स्टार रिव्यू देने के लिए फ़ोन निकालते हैं। आप सिर्फ 'अच्...

A2

अरबी विशेषण मिलान: संज्ञा के साथ तालमेल

### Overview अरबी भाषा में 'विशेषण' (Adjective) का उपयोग करना केवल शब्दों को जोड़ना नहीं है, बल्कि यह एक कला है। हिंदी म...

A2

अरबी रंग पैटर्न: लाल, नीला, हरा (أفعل/فعلاء)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा के सबसे दिलचस्प और महत्वपूर्ण व्याकरणिक पहलुओं में से एक पर चर्चा करेंगे: रंगों के...

A2

अरबी समय क्रियाविशेषण: आज, कल और बीता हुआ कल (Zarf al-Zaman)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्से के बारे में बात करेंगे, जिसे अरबी में `ظَرْف ال...

A2

अरबी क्रमवाचक संख्याएँ: पहला, दूसरा, तीसरा (الأول، الثاني)

### Overview Arabic ordinal numbers (Ordinal Numbers) का मतलब है 'क्रमवाचक संख्याएँ'। हिंदी में हम कहते हैं 'पहला', 'दूस...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!