A1 Complement System 15 min read आसान

क्या आप इसे संभाल सकते हैं? (Verb + de liǎo)

तुम क्या कर सकते हो या क्या नहीं, ये बताने के लिए 'Verb + 得/不 + 了' (liǎo) का इस्तेमाल करो।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {得|de} {了|liǎo} after a verb to express that you have the ability or capacity to complete an action.

  • Affirmative: Verb + {得|de} {了|liǎo} (I can finish it: {我|wǒ} {吃|chī} {得|de} {了|liǎo})
  • Negative: Verb + {不|bù} {了|liǎo} (I cannot finish it: {我|wǒ} {吃|chī} {不|bù} {了|liǎo})
  • Question: Verb + {得|de} {了|liǎo} + {吗|ma}? (Can you finish it?: {你|nǐ} {吃|chī} {得|de} {了|liǎo} {吗|ma}?)
Verb + 得 + 了 (Ability to finish)

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम चीनी भाषा (Chinese language) के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु को सीखेंगे: 'Verb + 得了 (déliǎo)' और 'Verb + 不了 (bùliǎo)'। हिंदी भाषी होने के नाते, यह आपके लिए समझना बहुत आसान है क्योंकि हम अपनी रोज़मर्रा की बातचीत में अक्सर ऐसी स्थितियों का सामना करते हैं जहाँ हम किसी काम को करने की 'क्षमता' या 'संभावना' की बात करते हैं।
हिंदी में, जब हम कहते हैं «मैं इतना खाना नहीं खा सकता» या «यह बक्सा मुझसे नहीं उठाया जा रहा», तो हम अपनी शारीरिक क्षमता या बाहरी परिस्थितियों (जैसे बक्से का वज़न) की बात कर रहे होते हैं। चीनी भाषा में, जब हमें यह बताना हो कि कोई काम 'पूरा हो पाएगा' या 'नहीं हो पाएगा', तो हम 'Verb + 得了/不了' का उपयोग करते हैं। यह 'Potential Complement' (संभाव्यता पूरक) का हिस्सा है।
इसे हिंदी के 'सकना' (can) से भ्रमित न करें। 'सकना' (can) अक्सर कौशल (skill) या अनुमति (permission) के लिए होता है, लेकिन '得了/不了' का मुख्य फोकस इस बात पर है कि क्या बाहरी परिस्थितियां (जैसे समय, जगह, या शारीरिक ताकत) उस काम को पूरा करने की अनुमति दे रही हैं। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे आप किसी दोस्त से कहें, «भाई, आज ऑफिस का काम इतना ज़्यादा है कि मैं आज रात बाहर नहीं जा पाऊँगा (जा नहीं सकता)»। यहाँ 'जा नहीं सकता' का मतलब यह नहीं कि आपको रास्ता नहीं पता, बल्कि मतलब यह है कि काम की स्थिति आपको जाने नहीं दे रही। बस, चीनी में इसी भाव को 'Verb + 不了' से दिखाते हैं। यह व्याकरण आपको एक 'नेटिव' चीनी बोलने वाले की तरह अपनी सीमाओं और संभावनाओं को व्यक्त करने में मदद करेगा।
### How This Grammar Works
इस व्याकरण संरचना को समझना बहुत सरल है। यहाँ मुख्य शब्द है '了 (liǎo)'। ध्यान दें, यहाँ इसका उच्चारण 'le' (जो आप 'chī le' में सुनते हैं) नहीं, बल्कि 'liǎo' (तीसरी टोन) है। इसका पुराना अर्थ है 'खत्म करना' या 'प्रबंधन करना'।
जब हम किसी क्रिया (Verb) के बाद '得 + 了' लगाते हैं, तो हम कहते हैं कि काम 'पूरा हो सकता है' या 'संभाला जा सकता है'। जब हम '不 + 了' लगाते हैं, तो हम कहते हैं कि काम 'पूरा नहीं हो सकता'।
हिंदी व्याकरण में हम 'सकना' क्रिया का उपयोग करते हैं, लेकिन हिंदी में 'सकना' बहुत व्यापक है। चीनी में, '得了/不了' का उपयोग करते समय हम 'Objective Circumstances' (वस्तुनिष्ठ परिस्थितियों) पर ध्यान देते हैं।
उदाहरण के लिए:
  1. 1'吃得了 (chīdéliǎo)': इसका मतलब है कि आप इतना खाना 'खत्म करने में सक्षम' हैं।
  2. 2'吃不了 (chībùliǎo)': इसका मतलब है कि आप इतना खाना 'खत्म नहीं कर पाएंगे' (शायद पेट भर गया है)।
यहाँ '得 (de)' एक पुल (bridge) की तरह काम करता है जो क्रिया को 'संभावना' से जोड़ता है। यह संरचना हिंदी के 'कर पाना' या 'कर सकना' के बहुत करीब है। जैसे हिंदी में हम कहते हैं, «मुझसे यह नहीं खाया जाएगा» या «मैं यह नहीं खा पाऊँगा», यह बिल्कुल वही भाव है। चीनी में बस क्रिया पहले आती है और '了 (liǎo)' अंत में आता है।
### Formation Pattern
इसका पैटर्न बहुत ही फिक्स्ड है। आपको बस Verb के बाद '得' या '不' और फिर '了' जोड़ना है।
| प्रकार | पैटर्न | उदाहरण (Verb: 吃 - खाना) | हिंदी अर्थ |
|---|---|---|---|
| सकारात्मक (Positive) | Verb + 得 + 了 | 吃得了 | खा सकता हूँ / खा पाऊँगा |
| नकारात्मक (Negative) | Verb + 不 + 了 | 吃不了 | नहीं खा सकता / नहीं खा पाऊँगा |
| प्रश्न (Question) | Verb + 得 + 了 + 吗? | 吃得了吗? | क्या आप खा सकते हैं? |
| A-not-A प्रश्न | Verb + 得 + 了 + Verb + 不 + 了? | 吃得了吃不了? | क्या खा सकते हो या नहीं? |
सबसे ज़रूरी नियम: अगर वाक्य में Object (जैसे खाना, पानी, काम) है, तो वह हमेशा '得了/不了' के बाद आएगा।
उदाहरण:
  • मैं तीन कटोरे चावल खा सकता हूँ: 我吃得了三碗饭 (Wǒ chīdéliǎo sān wǎn fàn)
  • वह काम पूरा नहीं कर सकता: 他做不了工作 (Tā zuòbùliǎo gōngzuò)
### When To Use It
इसका उपयोग उन स्थितियों में करें जहाँ 'परिस्थितियाँ' तय करती हैं कि काम होगा या नहीं:
  1. 1शारीरिक क्षमता (Physical Capacity): जब आप बहुत थक गए हों या कोई चीज़ बहुत भारी हो। जैसे, «यह बक्सा बहुत भारी है, मैं उठा नहीं सकता» -> 这个箱子太重了,我拿不了 (Zhège xiāngzi tài zhòng le, wǒ nábùliǎo)
  1. 1समय की कमी (Time Constraints): जब समय कम हो। जैसे, «इतने कम समय में मैं यह रिपोर्ट नहीं लिख पाऊँगा» -> 这么短的时间,我写不了报告 (Zhème duǎn de shíjiān, wǒ xiěbùliǎo bàogào)
  1. 1जगह की कमी (Space): जैसे, «यह कमरा छोटा है, यहाँ 5 लोग नहीं रह सकते» -> 这间屋子太小了,住不了五个人 (Zhè jiān wūzi tài xiǎo le, zhùbùliǎo wǔ gè rén)
  1. 1विनम्र इनकार (Polite Refusal): किसी को 'ना' कहने का यह सबसे अच्छा तरीका है। «आज मेरे पास काम है, मैं पार्टी में नहीं आ पाऊँगा» -> 我今天有事,来不了派对 (Wǒ jīntiān yǒushì, láibùliǎo pàiduì)। यह हिंदी में «नहीं आ पाऊँगा» कहने जैसा ही विनम्र है।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी छात्रों के लिए ये गलतियाँ आम हैं:
  1. 1'了 (liǎo)' का गलत उच्चारण: छात्र अक्सर इसे 'le' (न्यूट्रल टोन) बोल देते हैं। याद रखें, यह 'liǎo' (तीसरी टोन) है। अगर आप 'le' बोलेंगे, तो चीनी लोग समझेंगे कि आप 'काम पूरा हो गया' (Past tense) की बात कर रहे हैं, न कि 'क्षमता' की।
  2. 2Object को बीच में रखना: हिंदी में हम कहते हैं «खाना खा नहीं सकता», लेकिन चीनी में आप 吃饭不了 नहीं कह सकते। यह गलत है! आपको 吃不了饭 (Verb + complement + Object) कहना होगा। यह L1 interference है क्योंकि हिंदी में हम Object को Verb के पहले रखने के आदी हैं।
  3. 3'能 (néng)' और '不了 (bùliǎo)' में उलझना: '能' (néng) का मतलब है 'सकना' (सामान्य क्षमता या अनुमति)। लेकिन '不了' (bùliǎo) का मतलब है 'परिस्थितियों के कारण नहीं कर पाना'। अगर आप कहते हैं 我不能吃 (Wǒ bù néng chī), तो इसका मतलब हो सकता है कि आपको डॉक्टर ने मना किया है। लेकिन अगर आप कहते हैं 我吃不了 (Wǒ chībùliǎo), तो इसका मतलब है कि पेट भरा है या खाना बहुत ज़्यादा है।
### Contrast With Similar Patterns
| विशेषता | Verb + 得/不 + 了 | 能 (néng) | 会 (huì) |
|---|---|---|---|
| मुख्य फोकस | बाहरी परिस्थितियाँ | सामान्य क्षमता / अनुमति | सीखा हुआ कौशल |
| उदाहरण | 我吃不了 (पेट भरा है) | 我能吃 (मुझे अनुमति है) | 我会吃 (मुझे खाना आता है) |
### Quick FAQ
  1. 1क्या मैं '得了' को किसी भी Verb के साथ लगा सकता हूँ?
हाँ, लेकिन यह उन क्रियाओं के साथ सबसे अच्छा काम करता है जिनमें 'पूरा होने' का भाव हो, जैसे खाना, पीना, जाना, देखना, आदि।
  1. 1क्या यह भविष्य के लिए है या वर्तमान के लिए?
दोनों के लिए! यह इस बात पर निर्भर करता है कि आप किस स्थिति की बात कर रहे हैं। संदर्भ (context) ही सब कुछ है।
  1. 1क्या '不了' का इस्तेमाल सिर्फ मना करने के लिए होता है?
हाँ, यह नकारात्मक संभावना (negative potential) दिखाने के लिए है।
उम्मीद है कि यह स्पष्ट हो गया होगा! अभ्यास करते रहिए, चीनी सीखना उतना ही आसान है जितना हिंदी में बात करना।

Verb + de liǎo Construction

Form Structure Example Meaning
Affirmative
Verb + 得 + 了
{吃|chī} {得|de} {了|liǎo}
Can finish eating
Negative
Verb + 不 + 了
{吃|chī} {不|bù} {了|liǎo}
Cannot finish eating
Question
Verb + 得 + 了 + 吗
{吃|chī} {得|de} {了|liǎo} {吗|ma}
Can you finish eating?
Past/Future
Verb + 得/不 + 了
{做|zuò} {得|de} {了|liǎo}
Can/Cannot do it (tense is context)
Object
Verb + 得/不 + 了 + Obj
{看|kàn} {得|de} {了|liǎo} {书|shū}
Can read the book
Degree
Verb + 得/不 + 了 + Degree
{走|zǒu} {得|de} {了|liǎo} {远|yuǎn}
Can walk far

Common Contractions

Full Shortened Usage
{吃|chī} {不|bù} {了|liǎo}
{吃|chī} {不|bù} {了|liǎo}
Standard
{做|zuò} {不|bù} {了|liǎo}
{做|zuò} {不|bù} {了|liǎo}
Standard

Meanings

This structure indicates the capability to complete an action or the physical capacity to handle a task.

1

Completion capability

Having the capacity to finish a task.

“{我|wǒ} {看|kàn} {得|de} {了|liǎo} {这|zhè} {本|běn} {书|shū}。”

“{你|nǐ} {做|zuò} {得|de} {了|liǎo} {这|zhè} {个|gè} {吗|ma}?”

Reference Table

Reference table for क्या आप इसे संभाल सकते हैं? (Verb + de liǎo)
पैटर्न काम उदाहरण (चीनी) अनुवाद
Verb + 得了
संभाल सकता है/खत्म कर सकता है
{吃得了|chīdéliǎo}
खा सकता है/खत्म कर सकता है
Verb + 不了
संभाल नहीं सकता/खत्म नहीं कर सकता
{吃不了|chībùliǎo}
खा नहीं सकता/खत्म नहीं कर सकता
Verb + 得了 + 吗?
संभावना के बारे में पूछना
{受得了|shòudéliǎoma} {吗|ma}?
क्या तुम इसे झेल सकते हो?
受不了
झेल नहीं सकता/सहन नहीं कर सकता
{受不了|shòubùliǎo}
मैं इसे झेल नहीं सकता!
走不了
जा नहीं सकता/चल नहीं सकता
{走不了|zǒubùliǎo}
जा नहीं सकता (फँसा हुआ)
用不了
इस्तेमाल नहीं कर सकता
{用不了|yòngbùliǎo}
इस्तेमाल नहीं कर सकता (खराब/बैटरी नहीं)

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
{我|wǒ} {能|néng} {完|wán} {成|chéng} {此|cǐ} {项|xiàng} {任|rèn} {务|wu}。

{我|wǒ} {能|néng} {完|wán} {成|chéng} {此|cǐ} {项|xiàng} {任|rèn} {务|wu}。 (Work task)

तटस्थ
{我|wǒ} {做|zuò} {得|de} {了|liǎo} {这|zhè} {个|gè} {任|rèn} {务|wu}。

{我|wǒ} {做|zuò} {得|de} {了|liǎo} {这|zhè} {个|gè} {任|rèn} {务|wu}。 (Work task)

अनौपचारिक
{我|wǒ} {搞|gǎo} {得|de} {定|dìng} {这|zhè} {个|gè}。

{我|wǒ} {搞|gǎo} {得|de} {定|dìng} {这|zhè} {个|gè}。 (Work task)

बोलचाल
{我|wǒ} {没|méi} {问|wèn} {题|tí}。

{我|wǒ} {没|méi} {问|wèn} {题|tí}。 (Work task)

दे लियाओ/बु लियाओ का उपयोग कब करें

क्षमता पूरक

शारीरिक सीमाएँ

  • {吃不了|chībùliǎo} खाने के लिए बहुत भरा हुआ
  • {喝不了|hēbùliǎo} पीने के लिए बहुत ज़्यादा

बाहरी बाधाएँ

  • {去不了|qùbùliǎo} समय का टकराव
  • {用不了|yòngbùliǎo} डिवाइस खराब है

वित्तीय/मूल्य

  • {买不了|mǎibùliǎo} बहुत महंगा

सकारात्मक बनाम नकारात्मक क्षमता

संभावना (सकारात्मक)
{看得了|kàndéliǎo} देखना खत्म कर सकता है
{受得了|shòudéliǎo} इसे झेल सकता है
असंभवता (नकारात्मक)
{看不了|kànbùliǎo} देख नहीं सकता
{受不了|shòubùliǎo} इसे झेल नहीं सकता

सही 'कर सकता है' चुनना

1

क्या यह एक सीखा हुआ कौशल है?

YES
'हुई' का उपयोग करें
NO
अगले कदम पर जाएँ
2

क्या यह एक सामान्य क्षमता/अनुमति है?

YES
'नेंग' या 'केई' का उपयोग करें
NO
अगले कदम पर जाएँ
3

क्या यह एक विशिष्ट परिणाम या क्षमता के बारे में है?

YES
'दे लियाओ/बु लियाओ' का उपयोग करें
NO ↓

आम क्रिया संयोजन

🏠

दैनिक जीवन

  • 吃不了
  • 走不了
  • 用不了
😤

भावनाएँ

  • 受不了
  • 忘不了
📱

सामाजिक

  • 帮不了
  • 去不了

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

{我|wǒ} {吃|chī} {得|de} {了|liǎo} {这|zhè} {个|gè}。

I can finish this.

2

{你|nǐ} {走|zǒu} {得|de} {了|liǎo} {吗|ma}?

Can you walk it?

3

{我|wǒ} {看|kàn} {不|bù} {了|liǎo} {那|nà} {么|me} {多|duō} {字|zì}。

I cannot read that many characters.

4

{他|tā} {做|zuò} {得|de} {了|liǎo}。

He can do it.

1

{这|zhè} {么|me} {重|zhòng},{我|wǒ} {拿|ná} {不|bù} {了|liǎo}。

It's so heavy, I can't carry it.

2

{你|nǐ} {喝|hē} {得|de} {了|liǎo} {这|zhè} {么|me} {多|duō} {咖|kā} {啡|fēi} {吗|ma}?

Can you drink this much coffee?

3

{我|wǒ} {记|jì} {得|de} {了|liǎo} {这|zhè} {么|me} {多|duō} {词|cí}。

I can remember this many words.

4

{这|zhè} {个|gè} {电|diàn} {影|yǐng} {我|wǒ} {看|kàn} {不|bù} {了|liǎo} {两|liǎng} {遍|biàn}。

I can't watch this movie twice.

1

{这|zhè} {项|xiàng} {任|rèn} {务|wu} {我|wǒ} {完|wán} {成|chéng} {得|de} {了|liǎo}。

I can complete this task.

2

{他|tā} {跑|pǎo} {得|de} {了|liǎo} {那|nà} {么|me} {远|yuǎn} {吗|ma}?

Can he run that far?

3

{我|wǒ} {应|yìng} {付|fu} {得|de} {了|liǎo} {这|zhè} {种|zhǒng} {情|qíng} {况|kuàng}。

I can handle this situation.

4

{这|zhè} {个|gè} {价|jià} {格|gé} {我|wǒ} {接|jiē} {受|shòu} {不|bù} {了|liǎo}。

I cannot accept this price.

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {压|yā} {力|lì} {我|wǒ} {承|chéng} {受|shòu} {得|de} {了|liǎo}。

I can bear this kind of pressure.

2

{你|nǐ} {真|zhēn} {的|de} {想|xiǎng} {好|hǎo} {了|le},{我|wǒ} {阻|zǔ} {止|zhǐ} {不|bù} {了|liǎo} {你|nǐ}。

You've really made up your mind; I can't stop you.

3

{这|zhè} {个|gè} {计|jì} {划|huà} {我|wǒ} {实|shí} {施|shī} {得|de} {了|liǎo}。

I can implement this plan.

4

{他|tā} {的|de} {语|yǔ} {速|sù} {太|tài} {快|kuài},{我|wǒ} {听|tīng} {不|bù} {了|liǎo} {那|nà} {么|me} {多|duō} {信|xìn} {息|xi}。

He speaks too fast; I can't process that much information.

1

{这|zhè} {样|yàng} {的|de} {变|biàn} {化|huà} {我|wǒ} {适|shì} {应|yìng} {得|de} {了|liǎo}。

I can adapt to such changes.

2

{这|zhè} {个|gè} {问|wèn} {题|tí} {太|tài} {复|fù} {杂|zá},{我|wǒ} {解|jiě} {决|jué} {不|bù} {了|liǎo}。

This problem is too complex; I cannot solve it.

3

{我|wǒ} {预|yù} {测|cè} {不|bù} {了|liǎo} {未|wèi} {来|lái} {的|de} {市|shì} {场|chǎng} {走|zǒu} {势|shì}。

I cannot predict future market trends.

4

{这|zhè} {种|zhǒng} {文|wén} {化|huà} {冲|chōng} {突|tū} {我|wǒ} {化|huà} {解|jiě} {得|de} {了|liǎo}。

I can resolve this kind of cultural conflict.

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {哲|zhé} {学|xué} {思|sī} {辨|biàn} {我|wǒ} {参|cān} {与|yù} {不|bù} {了|liǎo}。

I cannot participate in this kind of philosophical debate.

2

{他|tā} {的|de} {演|yǎn} {讲|jiǎng} {太|tài} {深|shēn} {奥|ào},{我|wǒ} {理|lǐ} {解|jiě} {不|bù} {了|liǎo} {其|qí} {中|zhōng} {的|de} {精|jīng} {髓|suǐ}。

His lecture is too profound; I cannot grasp its essence.

3

{这|zhè} {种|zhǒng} {历|lì} {史|shǐ} {遗|yí} {留|liú} {问|wèn} {题|tí} {我|wǒ} {承|chéng} {担|dān} {不|bù} {了|liǎo}。

I cannot bear the burden of this historical legacy.

4

{这|zhè} {样|yàng} {的|de} {艺|yì} {术|shù} {风|fēng} {格|gé} {我|wǒ} {欣|xīn} {赏|shǎng} {得|de} {了|liǎo}。

I can appreciate this kind of artistic style.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Can you handle it? (Verb + de liǎo) बनाम {能|néng} vs {得|de} {了|liǎo}

Both mean 'can', but {能|néng} is general, {得|de} {了|liǎo} is about finishing.

Can you handle it? (Verb + de liǎo) बनाम {了|le} vs {了|liǎo}

They look the same but have different tones and meanings.

Can you handle it? (Verb + de liǎo) बनाम {会|huì} vs {得|de} {了|liǎo}

{会|huì} is for skills, {得|de} {了|liǎo} is for capacity.

सामान्य गलतियाँ

{我|wǒ} {吃|chī} {了|le} {了|liǎo}

{我|wǒ} {吃|chī} {得|de} {了|liǎo}

Don't use the aspect particle {le} with the potential complement.

{我|wǒ} {能|néng} {吃|chī} {了|liǎo}

{我|wǒ} {吃|chī} {得|de} {了|liǎo}

Don't use {能|néng} with {得|de} {了|liǎo}.

{我|wǒ} {吃|chī} {得|de} {le}

{我|wǒ} {吃|chī} {得|de} {liǎo}

Wrong tone for the complement.

{我|wǒ} {得|de} {了|liǎo} {吃|chī}

{我|wǒ} {吃|chī} {得|de} {liǎo}

Wrong word order.

{我|wǒ} {走|zǒu} {得|de} {le} {远|yuǎn}

{我|wǒ} {走|zǒu} {得|de} {liǎo} {远|yuǎn}

Incorrect tone.

{我|wǒ} {不|bù} {吃|chī} {得|de} {liǎo}

{我|wǒ} {吃|chī} {不|bù} {liǎo}

Incorrect negative placement.

{我|wǒ} {吃|chī} {得|de} {了|liǎo} {吗|ma}?

{你|nǐ} {吃|chī} {得|de} {了|liǎo} {吗|ma}?

Subject mismatch in questions.

{我|wǒ} {完|wán} {成|chéng} {了|le} {得|de} {liǎo}

{我|wǒ} {完|wán} {成|chéng} {得|de} {liǎo}

Redundant particles.

{这|zhè} {个|gè} {事|shì} {我|wǒ} {做|zuò} {得|de} {了|liǎo} {的|de}

{这|zhè} {个|gè} {事|shì} {我|wǒ} {做|zuò} {得|de} {liǎo}

Unnecessary {的|de}.

{我|wǒ} {看|kàn} {得|de} {了|liǎo} {书|shū} {吗|ma}?

{你|nǐ} {看|kàn} {得|de} {了|liǎo} {这|zhè} {本|běn} {书|shū} {吗|ma}?

Missing specific object.

{我|wǒ} {解|jiě} {决|jué} {得|de} {了|liǎo} {的|de} {问|wèn} {题|tí}

{我|wǒ} {解|jiě} {决|jué} {得|de} {了|liǎo} {这|zhè} {个|gè} {问|wèn} {题|tí}

Incorrect modification structure.

{这|zhè} {种|zhǒng} {情|qíng} {况|kuàng} {我|wǒ} {应|yìng} {付|fu} {得|de} {了|liǎo} {了|le}

{这|zhè} {种|zhǒng} {情|qíng} {况|kuàng} {我|wǒ} {应|yìng} {付|fu} {得|de} {liǎo}

Redundant aspect marker.

वाक्य संरचनाएँ

___ {得|de} {了|liǎo} ___

___ {不|bù} {了|liǎo} ___

___ {得|de} {了|liǎo} {吗|ma}?

{这|zhè} {么|me} ___ {我|wǒ} {___} {了|liǎo}。

Real World Usage

Food Delivery App very common

{这|zhè} {么|me} {大|dà} {份|fèn} {我|wǒ} {吃|chī} {不|bù} {了|liǎo}。

Social Media (WeChat) constant

{这|zhè} {个|gè} {我|wǒ} {做|zuò} {得|de} {了|liǎo}!

Job Interview common

{我|wǒ} {完|wán} {成|chéng} {得|de} {了|liǎo} {这|zhè} {项|xiàng} {任|rèn} {务|wu}。

Travel/Hiking common

{你|nǐ} {走|zǒu} {得|de} {了|liǎo} {那|nà} {么|me} {远|yuǎn} {吗|ma}?

Shopping common

{这|zhè} {个|gè} {价|jià} {格|gé} {我|wǒ} {接|jiē} {受|shòu} {不|bù} {了|liǎo}。

Texting constant

{我|wǒ} {去|qù} {不|bù} {了|liǎo} {了|le}。

⚠️

उच्चारण पर ध्यान दो!

देखो, इसे 'ले' मत बोलना। ये हमेशा 'लियाओ' (तीसरी टोन) होता है। अगर तुम 'chì de le' बोलोगे, तो लगेगा तुमने गलत तरीके से 'खा लिया' कहा है। «我吃不了» में 'ल्यौ' बोलो।
🎯

विनम्रता से मना करना

अगर कोई तुमसे कुछ करने को कहे और तुम नहीं कर सकते, तो 'नहीं करूँगा' (不去做) की जगह 'नहीं कर पाऊँगा' (做不了) बोलो। इससे लगता है कि तुम मदद करना चाहते हो, पर कोई और वजह है। «我帮不了你»
💬

जब सब कुछ ज़्यादा हो जाए!

जब कोई चीज़ बहुत ज़्यादा हो जाए और तुम उसे झेल न पाओ, तो 'शौबुलियाओ' (受不了) का इस्तेमाल करो। जैसे बहुत गर्मी, बोरिंग फिल्म या तीखा खाना। «我受不了了»

Smart Tips

Use {得|de} {了|liǎo} instead of {能|néng} to sound more natural.

{我|wǒ} {能|néng} {吃|chī} {完|wán} {这|zhè} {个|gè}。 {我|wǒ} {吃|chī} {得|de} {了|liǎo} {这|zhè} {个|gè}。

Practice saying 'liǎo' (3rd tone) separately from 'le' (neutral).

{吃|chī} {了|le} {了|le} {吃|chī} {得|de} {liǎo}

Use {吃|chī} {不|bù} {了|liǎo} to refuse food politely.

{我|wǒ} {不|bù} {吃|chī} {了|le}。 {我|wǒ} {吃|chī} {不|bù} {了|liǎo} {了|le}。

Use {走|zǒu} {得|de} {了|liǎo} for physical endurance.

{我|wǒ} {能|néng} {走|zǒu} {很|hěn} {远|yuǎn}。 {我|wǒ} {走|zǒu} {得|de} {了|liǎo} {那|nà} {么|me} {远|yuǎn}。

उच्चारण

liǎo (3rd tone)

Tone of 'liao'

The character {了|liǎo} in this construction must be pronounced in the 3rd tone, not the neutral tone used for the aspect particle.

Question intonation

Verb + de liǎo + {吗|ma}↑

Rising pitch at the end indicates a question.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'de-liao' as 'Done-Li-All' (I'm done, I've finished it all).

दृश्य संबंध

Imagine a person trying to eat a giant mountain of rice. If they finish it, they smile and say 'de-liao'. If they stop halfway, they say 'bu-liao'.

Rhyme

If you can finish, say 'de-liao', if you can't, say 'bu-liao'.

Story

Xiao Wang went to a buffet. He saw a huge plate of dumplings. He thought, 'I can eat them all!' He said, '{我|wǒ} {吃|chī} {得|de} {了|liǎo}!' But after ten, he was full. He sighed, '{我|wǒ} {吃|chī} {不|bù} {了|liǎo}!'

Word Web

{吃|chī} {得|de} {了|liǎo}{走|zǒu} {得|de} {了|liǎo}{做|zuò} {得|de} {了|liǎo}{拿|ná} {得|de} {了|liǎo}{看|kàn} {得|de} {了|liǎo}{听|tīng} {得|de} {了|liǎo}

चैलेंज

For the next 5 minutes, look at everything around you and say if you can or cannot finish/handle it (e.g., '{这|zhè} {本|běn} {书|shū} {我|wǒ} {看|kàn} {得|de} {了|liǎo}').

सांस्कृतिक नोट्स

Very common in daily life, especially when discussing food portions or physical endurance.

Similar usage, but sometimes speakers might use {得|de} {了|liǎo} interchangeably with {能|néng} in casual speech.

Speakers often use this structure, but may sometimes use Cantonese-specific particles instead.

The potential complement system evolved from resultative verb compounds in Middle Chinese.

बातचीत की शुरुआत

{你|nǐ} {吃|chī} {得|de} {了|liǎo} {这|zhè} {么|me} {多|duō} {吗|ma}?

{你|nǐ} {走|zǒu} {得|de} {了|liǎo} {那|nà} {么|me} {远|yuǎn} {吗|ma}?

{这|zhè} {个|gè} {工|gōng} {作|zuò} {你|nǐ} {做|zuò} {得|de} {了|liǎo} {吗|ma}?

{这|zhè} {种|zhǒng} {压|yā} {力|lì} {你|nǐ} {承|chéng} {受|shòu} {得|de} {了|liǎo} {吗|ma}?

डायरी विषय

Write about a meal you couldn't finish.
Write about a long walk or hike you took.
Write about a difficult task you managed to complete.
Write about a time you had to handle a stressful situation.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

'मैं इतना खाना खत्म नहीं कर सकता' कहने के लिए खाली जगह भरें।

{我|wǒ} ___ {这么多|zhème duō} {菜|cài}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 吃不了
क्षमता के कारण 'खत्म नहीं कर सकते' कहने के लिए, नकारात्मक क्षमता पूरक 'क्रिया + बु + लियाओ' का उपयोग करें।
कौन सा वाक्य सही है? बहुविकल्पी

'आज मैं काम पर नहीं जा सकता' कहने का सही तरीका चुनें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我今天去不了公司。
'क्यू बु लियाओ' का मतलब है कि कुछ तुम्हें जाने से रोक रहा है, जो इस संदर्भ में अक्षमता व्यक्त करने का सबसे स्वाभाविक तरीका है।
गलती सुधारें। Error Correction

Find and fix the mistake:

{这|zhè} {个|ge} {工作|gōngzuò} {他|tā} {做|zuò} {不|bù} {能|néng} {了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个工作他做不了。
पैटर्न क्रिया + बु + लियाओ है। तुम इस विशिष्ट पूरक संरचना में 'नेंग' नहीं डाल सकते।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

{我|wǒ} {吃|chī} ___ {了|liǎo} {这|zhè} {么|me} {多|duō}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {得|de}
Affirmative ability uses {得|de}.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {吃|chī} {得|de} {了|liǎo}
Correct structure is Verb + de + liao.
Find the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

{我|wǒ} {走|zǒu} {了|le} {了|liǎo} {那|nà} {么|me} {远|yuǎn}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {了|le}
Remove the aspect particle {le}.
Reorder the words. Sentence Reorder

{了|liǎo} / {得|de} / {吃|chī} / {我|wǒ} / {这|zhè} {个|gè}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {吃|chī} {得|de} {了|liǎo} {这|zhè} {个|gè}
Subject + Verb + de + liao + Object.
Translate to Chinese. अनुवाद

I cannot finish this.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {吃|chī} {不|bù} {了|liǎo} {这|zhè} {个|gè}
Negative ability uses {不|bù}.
Match the Chinese to English. Match Pairs

Match: 1. {吃|chī} {得|de} {了|liǎo} 2. {吃|chī} {不|bù} {了|liǎo}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. Can finish, 2. Cannot finish
Affirmative vs Negative.
Build a sentence. Sentence Building

Use: {做|zuò}, {得|de}, {了|liǎo}, {我|wǒ}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ} {做|zuò} {得|de} {了|liǎo}
Correct structure.
Fill in the blank.

{你|nǐ} {走|zǒu} ___ {了|liǎo} {吗|ma}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {得|de}
Question form uses {得|de}.

Score: /8

Practice Bank

5 exercises
शब्दों को सही क्रम में रखें। Sentence Reorder

1. {去|qù} 2. {不|bù} 3. {我|wǒ} 4. {了|liǎo} 5. {明天|míngtiān}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 3-5-1-2-4
चीनी में अनुवाद करें। अनुवाद

I can't stand it!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我受不了了!
जोड़ों का मिलान करें। Match Pairs

जोड़ों का मिलान करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: match_all
सही कनेक्टर चुनें। खाली जगह भरो

{这么多|zhème duō} {东西|dōngxi},{你|nǐ} {拿|ná} ___ {了|liǎo} {吗|ma}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
कौन सा वाक्य सबसे ज्यादा एक मूल वक्ता जैसा लगता है जो एक ऐसा उपहार मना कर रहा है जिसे वह खरीद नहीं सकता? बहुविकल्पी

I can't buy this.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我买不了。

Score: /5

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, they are different. {了|liǎo} (3rd tone) is for potential ability, while {了|le} (neutral tone) is for aspect/past tense.

Sometimes, but {得|de} {了|liǎo} is more specific to 'finishing' or 'capacity'.

Use {不|bù} instead of {得|de}. Example: '{吃|chī} {不|bù} {了|liǎo}'.

It is more common in spoken Chinese, but can appear in informal writing or dialogue in novels.

Most verbs that involve completion work, but some abstract verbs might not.

It comes from the word {了|liǎo} {解|jiě} (to understand/finish).

People will understand, but it will sound like you are talking about the past tense.

It is standard in Mandarin and widely understood in other dialects.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Poder + infinitive

Chinese uses specific complements for different types of ability.

French partial

Pouvoir + infinitive

Chinese grammar is more specific about the result of the action.

German partial

Können

Chinese relies on resultative complements to express capacity.

Japanese partial

Dekiru

Chinese structure is verb-focused; Japanese is often noun-focused.

Arabic low

Istata'a

The complement system is a unique feature of Chinese.

Chinese (Classical) low

Neng/Ke

Modern Chinese uses resultative complements which were not present in Classical Chinese.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

तैयार और पूर्ण: परिणाम के रूप में 'hǎo' (好) का उपयोग

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प ग्रामर नियम के बारे में बात करेंगे, जिसे 'Resu...

A1

काम खत्म: क्रिया + 完 (wán)

Overview आपने अभी Netflix की पूरी सीरीज देखी है। आपकी आँखों में दर्द हो रहा है। आप अपने दोस्त को टेक्स्ट करते हैं। आप कह...

A1

सफलता के संकेत: परिणामों के लिए 到 (dào) का उपयोग

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम के बारे में बात करेंगे, जिसे 'Result...

B1

परिणाम पूरक '住' (zhù): चीजों को एक जगह स्थिर करना

### Overview चीनी भाषा में 'Result Complement' (परिणामी पूरक) का उपयोग करना एक बहुत ही महत्वपूर्ण स्किल है, खासकर B1 लेव...

B1

मैं नहीं कर सकता: चीनी नकारात्मक पूरक (V + 不 + Result)

Overview क्या आपने कभी बिना সাবटाइटल के कोई चीनी ड्रामा देखा है? आपका दिमाग एकदम सुन्न हो जाता है। आपको आवाज़ें सुनाई दे...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!