मैं नहीं कर सकता: चीनी नकारात्मक पूरक (V + 不 + Result)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'V + 不 + Result' to express that an action cannot be completed due to physical or logical impossibility.
- Use '不' between the verb and the result complement: {看不见|kàn bù jiàn} (cannot see).
- This structure is for inability, not just refusal: {听不懂|tīng bù dǒng} (cannot understand by listening).
- Do not use '了' or '过' with this structure: {买不到|mǎi bù dào} (cannot buy).
Overview
我不听 (मैं नहीं सुनता) नहीं कह सकते। आपको एक खास तरीके की जरूरत है। आपको नकारात्मक संभावित पूरक (negative potential complement) चाहिए। यह दिखाता है कि आप कोशिश करते हैं, लेकिन नतीजा नहीं मिलता।How This Grammar Works
不 (नहीं) लगा देते हैं। कार्य + नहीं + परिणाम। इसका मतलब है कि आपके पास क्षमता नहीं है। यह अनुमति के बारे में नहीं है। खाना बहुत तीखा है या संगीत बहुत धीमा है।Formation Pattern
听 (सुनना)।
不 जोड़ें (मांस)। यह नकारात्मक हिस्सा है。
懂 (समझना)।
听不懂 (सुनकर समझ न आना)।
When To Use It
看不懂 उपयोग करें। शोर वाले क्लब में? 听不见 कहें। बहुत ज्यादा खाना ऑर्डर कर लिया? 吃不完 कहें। महंगा बैग? 买不起 कहें। यह शारीरिक, मानसिक और पैसों की सीमाओं पर लागू होता है।Common Mistakes
不能 का उपयोग करना। 我不能看懂 न कहें। यह अजीब लगता है। 不能 का मतलब है कि आपको अनुमति नहीं है। हमेशा 不 को क्रिया के बीच में रखें।Contrast With Similar Patterns
不能 और 不 की तुलना करें।不能吃: आप इसे नहीं खा सकते (एलर्जी है)।吃不下: आप और नहीं खा सकते (पेट भरा है)।不能进去: आप अंदर नहीं जा सकते (सिर्फ VIP)।进不去: आप अंदर नहीं जा सकते (दरवाजा बंद है)।
Quick FAQ
क्या यहाँ 不 का टोन बदलता है?
हाँ! दो शब्दों के बीच में यह न्यूट्रल टोन में बोला जाता है।
क्या मैं 没 का उपयोग कर सकता हूँ?
नहीं। हमेशा 不 का उपयोग करें।
मैं प्रश्न कैसे पूछूं?
अंत में 吗 लगा दें। 你看得懂吗?
क्या सकारात्मक संस्करण हैं?
हाँ। 不 की जगह 得 लगाएँ। 看得懂।
Potential Complement Structure
| Type | Structure | Example | Meaning |
|---|---|---|---|
|
Affirmative
|
V + 得 + Result
|
买得起
|
Can afford
|
|
Negative
|
V + 不 + Result
|
买不起
|
Cannot afford
|
|
Question
|
V + 不 + Result + 吗?
|
买不起吗?
|
Can't you afford it?
|
|
A-not-A
|
V + 得 + Result + V + 不 + Result
|
买得起买不起
|
Can you afford it or not?
|
|
Result 1
|
Verb + 到
|
找不到
|
Cannot find
|
|
Result 2
|
Verb + 见
|
看不见
|
Cannot see
|
|
Result 3
|
Verb + 完
|
吃不完
|
Cannot finish
|
|
Result 4
|
Verb + 懂
|
听不懂
|
Cannot understand
|
Meanings
This structure indicates that a specific result cannot be achieved through an action, often due to external circumstances or inherent limitations.
Physical Impossibility
The action cannot reach the intended result.
“{拿|ná}{不|bù}{动|dòng} (cannot move/lift)”
“{吃|chī}{不|bù}{完|wán} (cannot finish eating)”
Logical/Cognitive Inability
The action fails to produce the desired mental or sensory result.
“{听|tīng}{不|bù}{清|qīng} (cannot hear clearly)”
“{记|jì}{不|bù}{住|zhù} (cannot remember)”
Availability/Access
The object cannot be obtained or reached.
“{买|mǎi}{不|bù}{到|dào} (cannot buy/find for purchase)”
“{进|jìn}{不|bù}{去|qù} (cannot enter)”
Reference Table
| क्रिया | नकारात्मक मार्कर | परिणाम | मतलब |
|---|---|---|---|
|
{सुनना|tīng}
|
{नहीं|bu}
|
{समझना|dǒng}
|
सुनकर समझ नहीं सकता
|
|
{देखना|kàn}
|
{नहीं|bu}
|
{देख पाना|jiàn}
|
शारीरिक रूप से देख नहीं सकता
|
|
{करना|zuò}
|
{नहीं|bu}
|
{खत्म करना|wán}
|
खत्म नहीं कर सकता (बहुत काम)
|
|
{खरीदना|mǎi}
|
{नहीं|bu}
|
{सामर्थ्य|qǐ}
|
खरीद नहीं सकता (बहुत महंगा)
|
|
{ढूंढना|zhǎo}
|
{नहीं|bu}
|
{मिलना|dào}
|
ढूंढ नहीं सकता (ढूंढा पर मिला नहीं)
|
|
{खाना|chī}
|
{नहीं|bu}
|
{नीचे|xià}
|
और खा नहीं सकता (पेट भरा हुआ)
|
औपचारिकता का स्तर
我无法完成。 (Restaurant)
我吃不完。 (Restaurant)
吃不完啊。 (Restaurant)
吃不动了。 (Restaurant)
'नहीं कर सकता' व्याकरण का नक्शा
समझ
- 听不懂 सुनकर समझ नहीं सकता
- 看不懂 पढ़कर समझ नहीं सकता
धारणा
- 看不见 शारीरिक रूप से देख नहीं सकता
- 听不见 शारीरिक रूप से सुन नहीं सकता
क्षमता
- 吃不完 खाना खत्म नहीं कर सकता
- 买不起 खरीद नहीं सकता
बु नेंग बनाम क्रिया + नहीं + परिणाम
कौन सा 'नहीं कर सकता' उपयोग करूँ?
क्या यह नियमों के खिलाफ है या खतरनाक है?
क्या यह शारीरिक रूप से असंभव है या तुम्हारी क्षमता से परे है?
आवश्यक A1 संभावित पूरक
दिमागी शक्ति
- • 听不懂
- • 看不懂
पांच इंद्रियां
- • 看不见
- • 听不见
कार्य और जीवन
- • 做不完
- • 找不到
स्तर के अनुसार उदाहरण
{吃|chī}{不|bù}{完|wán}
Cannot finish eating
{看|kàn}{不|bù}{见|jiàn}
Cannot see
{听|tīng}{不|bù}{懂|dǒng}
Cannot understand
{走|zǒu}{不|bù}{动|dòng}
Cannot walk
{买|mǎi}{不|bù}{到|dào}票
Cannot buy tickets
{找|zhǎo}{不|bù}{到|dào}人
Cannot find the person
{打|dǎ}{不|bù}{开|kāi}门
Cannot open the door
{记|jì}{不|bù}{住|zhù}
Cannot remember
{这|zhè}个{字|zì}{写|xiě}{不|bù}{出|chū}{来|lái}
I cannot write this character
{他|tā}{跑|pǎo}{不|bù}{快|kuài}
He cannot run fast
{我|wǒ}{搬|bān}{不|bù}{动|dòng}这{个|gè}箱子
I cannot move this box
{这|zhè}个{问|wèn}{题|tí}{解|jiě}{决|jué}{不|bù}{了|liǎo}
This problem cannot be solved
{这|zhè}种{情|qíng}{况|kuàng}{预|yù}{料|liào}{不|bù}{到|dào}
This situation could not have been predicted
{他|tā}{的|de}{话|huà}{我|wǒ}{听|tīng}{不|bù}{下|xià}{去|qù}
I cannot bear to listen to his words
{这|zhè}个{计|jì}{划|huà}{实|shí}{行|xíng}{不|bù}{下|xià}{去|qù}
This plan cannot be carried out
{我|wǒ}{实|shí}{在|zài}{忍|rěn}{受|shòu}{不|bù}{了|liǎo}
I really cannot endure it
{这|zhè}种{文|wén}{化|huà}{差|chā}{异|yì}{忽|hū}{略|lüè}{不|bù}{得|dé}
This cultural difference cannot be ignored
{他|tā}{的|de}{成|chéng}{就|jiù}{超|chāo}{越|yuè}{不|bù}{了|liǎo}
His achievements cannot be surpassed
{这|zhè}个{决|jué}{定|dìng}{改|gǎi}{变|biàn}{不|bù}{了|liǎo}
This decision cannot be changed
{他|tā}{的|de}{意|yì}{图|tú}{猜|cāi}{不|bù}{透|tòu}
His intentions cannot be fathomed
{此|cǐ}{事|shì}{耽|dān}{误|wù}{不|bù}{得|dé}
This matter cannot be delayed
{这|zhè}种{古|gǔ}{文|wén}{读|dú}{不|bù}{通|tōng}
This classical text cannot be read/understood
{他|tā}{的|de}{才|cái}{华|huá}{掩|yǎn}{盖|gài}{不|bù}{住|zhù}
His talent cannot be hidden
{这|zhè}{种|zhǒng}{恶|è}{习|xí}{改|gǎi}{不|bù}{掉|diào}
This bad habit cannot be changed
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners often use '不能' for everything.
Learners use '没' to negate potential.
Learners add '了' to indicate past tense.
सामान्य गलतियाँ
买不到了
买不到
不能买到
买不到
买不
买不到
不买到
买不到
听不明白
听不懂
看没见
看不见
吃不完的
吃不完
我不能搬动它
我搬不动它
找不到了
找不到
看不见他
看不见他
解决不了了
解决不了
猜不透的
猜不透
改不掉的习惯
改不掉的习惯
वाक्य संरचनाएँ
我___不___。
你___得___吗?
这事儿我___不___。
他___不___,因为___。
Real World Usage
配送不到 (Cannot deliver to this location).
我找不着你 (I can't find you).
我处理不了这个问题 (I cannot handle this problem).
买不到票 (Cannot buy tickets).
看不下去 (Cannot bear to watch).
听不懂 (Cannot understand).
सैंडविच नियम
'नेंग' (能) को छोड़ो
माई बु की (买不起) से इज्जत बचाना
Smart Tips
Think 'Verb + 不 + Result'.
Stop! Potential is timeless.
Ask: Is it permission or capacity?
Use common pairs like '听不懂' and '买不到'.
उच्चारण
Stress
The '不' is usually unstressed or neutral tone in rapid speech.
Falling
买不到! ↘
Expresses frustration or finality.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of '不' as a wall. When you put it between the verb and the result, it blocks the action from reaching the goal.
दृश्य संबंध
Imagine trying to reach for a cookie on a high shelf. Your hand is the verb, the shelf is the result, and a big '不' sign is blocking your arm.
Rhyme
Verb plus '不' plus result, can't finish it, that's the result.
Story
Xiao Wang tried to buy a concert ticket. He went to the website, but it was sold out. He said, '买不到!' (I can't buy it). He tried to read the screen, but the text was too small. He said, '看不清!' (I can't see clearly). Finally, he tried to remember the date, but he couldn't. He said, '记不住!' (I can't remember).
Word Web
चैलेंज
For the next 5 minutes, look around your room and say three things you 'cannot do' using this structure (e.g., 'I cannot reach that light').
सांस्कृतिक नोट्स
People often use '找不着' (zhǎo bù zháo) instead of '找不到' (zhǎo bù dào).
The usage is very similar, but some dialects prefer specific result complements.
Using potential complements is a polite way to say 'no' without being blunt.
The potential complement system evolved from resultative verb compounds in Middle Chinese.
बातचीत की शुरुआत
你今天吃得完这些菜吗?
你找得到去火车站的路吗?
你觉得这个任务完成得了吗?
你有什么改不掉的习惯吗?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
我听 ___ 懂。
सही वाक्य चुनें:
Find and fix the mistake:
我的手机不能找到。
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises我吃___完。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我找不到了。
不 / 看 / 见 / 我
I cannot understand.
Match: 拿不动
A: 你能看完这本书吗? B: ___.
Use: 走 / 不 / 动
Score: /8
Practice Bank
12 exercises我吃 ___ 下了。
Choose the right expression:
我看没见白板。
The music is too quiet, I can't hear it.
Order the words correctly:
Match the meaning:
He speaks too fast, I can't understand.
找 ___ 到
What is your situation?
门坏了,我们进没去。
Order the words correctly:
Match the meaning:
Score: /12
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, '没' is for past tense negation, while '不' is for potential.
Potential complements are timeless; they describe capacity, not completed actions.
No. '听不懂' means you cannot understand (capacity), '没听懂' means you didn't understand (past event).
Use '不能'.
Some verbs are more common with certain complements, like '看' with '见' or '懂'.
Add '吗' at the end or use the A-not-A form.
Yes, but be careful with register.
They mean the same, but '找不着' is more common in Northern China.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
No poder + infinitive
Chinese is more specific about the 'result' of the action.
Ne pas pouvoir + infinitive
Chinese focuses on the outcome, French on the ability.
Nicht können
Chinese structure requires a result complement.
Potential form (e.g., taberarenai)
Chinese is analytic; Japanese is synthetic.
La astati'u an...
Chinese uses a fixed V-bu-R pattern.
V-bu-R
N/A
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Apartment Tour | 参观我的家 | 在伦敦能租到什么样的一室一厅公寓?
Sakura school simulator櫻花校園模擬器:現代女生晚間放學vlog#sakuraschoolsimulator #櫻校 #櫻花校園 #櫻花校園模擬器
12.20《一部未完成的電影》金馬獎最佳劇情片╳最佳導演 🏆 名導婁燁獻給未竟時代的頌歌
Formula to say CAN'T in Chinese, ( must-know grammar ---potential complement)
Yimin Chinese艺敏中文
可能补语 Potential Complements: (Verb+得+Complement) & (Verb+不+Complement) - Chinese Grammar Simplified
Twin Cities Chinese Tutor
Related Grammar Rules
तैयार और पूर्ण: परिणाम के रूप में 'hǎo' (好) का उपयोग
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प ग्रामर नियम के बारे में बात करेंगे, जिसे 'Resu...
काम खत्म: क्रिया + 完 (wán)
Overview आपने अभी Netflix की पूरी सीरीज देखी है। आपकी आँखों में दर्द हो रहा है। आप अपने दोस्त को टेक्स्ट करते हैं। आप कह...
सफलता के संकेत: परिणामों के लिए 到 (dào) का उपयोग
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम के बारे में बात करेंगे, जिसे 'Result...
परिणाम पूरक '住' (zhù): चीजों को एक जगह स्थिर करना
### Overview चीनी भाषा में 'Result Complement' (परिणामी पूरक) का उपयोग करना एक बहुत ही महत्वपूर्ण स्किल है, खासकर B1 लेव...
करते रहो: {下去|xiàqù} का जादू
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और जादुई व्याकरण नियम के बारे में बात करेंगे: `{下去|xiàqù...