No puedo hacerlo: Complementos Potenciales Negativos (V + 不 + Resultado)
no logras completar la acción.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'V + 不 + Result' to express that an action cannot be completed due to physical or logical impossibility.
- Use '不' between the verb and the result complement: {看不见|kàn bù jiàn} (cannot see).
- This structure is for inability, not just refusal: {听不懂|tīng bù dǒng} (cannot understand by listening).
- Do not use '了' or '过' with this structure: {买不到|mǎi bù dào} (cannot buy).
Overview
我不听 (no escucho). Necesitas una herramienta específica.lo intenté, pero no se pudo.
How This Grammar Works
complementos. Para decir que *no puedes* lograr ese resultado, insertamos 不 (no) justo en el medio.Formation Pattern
听 (escuchar).
不 (la carne). Este es el núcleo negativo.
懂 (entender).
听不懂 (escuchar-no-entender).
When To Use It
看不懂 (no puedo entenderlo).听不见 (no puedo escuchar). ¿Pediste demasiada comida?吃不完. ¿Ves un bolso carísimo? Usa 买不起.Common Mistakes
不能 (no poder) para todo. No digas 我不能看懂. Suena rarísimo. 不能 significa que no se te permite. Si lo usas, los nativos pensarán que es ilegal que lo entiendas. Siempre pon 不 dentro de la frase verbal.Contrast With Similar Patterns
不能 y los complementos con 不.不能吃: No puedes comer esto (alergia, tóxico).吃不下: No puedes comer más (estás súper lleno).不能进去: No puedes entrar (área VIP).进不去: No puedes entrar (la puerta está atascada).
Quick FAQ
¿Cambia el tono de 不 aquí?
¡Sí! Al apretarse entre dos palabras, suele pronunciarse con tono neutro.
¿Puedo usar 没 en vez de 不?
Nop. Usa siempre 不 aquí.
¿Cómo hago una pregunta con esto?
Solo añade 吗 al final. 你看得懂吗?
¿Hay versiones positivas?
Sí. Cambia 不 por 得. 看得懂 significa que *puedes* entender.
Potential Complement Structure
| Type | Structure | Example | Meaning |
|---|---|---|---|
|
Affirmative
|
V + 得 + Result
|
买得起
|
Can afford
|
|
Negative
|
V + 不 + Result
|
买不起
|
Cannot afford
|
|
Question
|
V + 不 + Result + 吗?
|
买不起吗?
|
Can't you afford it?
|
|
A-not-A
|
V + 得 + Result + V + 不 + Result
|
买得起买不起
|
Can you afford it or not?
|
|
Result 1
|
Verb + 到
|
找不到
|
Cannot find
|
|
Result 2
|
Verb + 见
|
看不见
|
Cannot see
|
|
Result 3
|
Verb + 完
|
吃不完
|
Cannot finish
|
|
Result 4
|
Verb + 懂
|
听不懂
|
Cannot understand
|
Meanings
This structure indicates that a specific result cannot be achieved through an action, often due to external circumstances or inherent limitations.
Physical Impossibility
The action cannot reach the intended result.
“{拿|ná}{不|bù}{动|dòng} (cannot move/lift)”
“{吃|chī}{不|bù}{完|wán} (cannot finish eating)”
Logical/Cognitive Inability
The action fails to produce the desired mental or sensory result.
“{听|tīng}{不|bù}{清|qīng} (cannot hear clearly)”
“{记|jì}{不|bù}{住|zhù} (cannot remember)”
Availability/Access
The object cannot be obtained or reached.
“{买|mǎi}{不|bù}{到|dào} (cannot buy/find for purchase)”
“{进|jìn}{不|bù}{去|qù} (cannot enter)”
Reference Table
| Acción | Negación | Resultado | Significado |
|---|---|---|---|
|
{听|tīng} (escuchar)
|
{不|bu}
|
{懂|dǒng} (entender)
|
No entender (al oír)
|
|
{看|kàn} (mirar)
|
{不|bu}
|
{见|jiàn} (percibir)
|
No poder ver (bloqueado)
|
|
{做|zuò} (hacer)
|
{不|bu}
|
{完|wán} (terminar)
|
No poder terminar (mucha tarea)
|
|
{买|mǎi} (comprar)
|
{不|bu}
|
{起|qǐ} (alcanzar)
|
No poder pagar (caro)
|
|
{找|zhǎo} (buscar)
|
{不|bu}
|
{到|dào} (lograr)
|
No poder encontrar
|
|
{吃|chī} (comer)
|
{不|bu}
|
{下|xià} (bajar)
|
No poder comer más (lleno)
|
Espectro de formalidad
我无法完成。 (Restaurant)
我吃不完。 (Restaurant)
吃不完啊。 (Restaurant)
吃不动了。 (Restaurant)
Mapa de Gramática: 'Lo intenté pero fallé'
Comprensión
- 听不懂 No entender al oír
- 看不懂 No entender al leer
Percepción
- 看不见 No poder ver
- 听不见 No poder oír
Capacidad
- 吃不完 No poder terminar de comer
- 买不起 No poder costear
不能 vs V+不+Result
¿Cuál 'No puedo' uso?
¿Es contra las reglas o peligroso?
¿Es físicamente imposible o supera tu capacidad?
Potenciales Esenciales A1
Cerebro
- • 听不懂
- • 看不懂
Sentidos
- • 看不见
- • 听不见
Vida Diaria
- • 做不完
- • 找不到
Ejemplos por nivel
{吃|chī}{不|bù}{完|wán}
Cannot finish eating
{看|kàn}{不|bù}{见|jiàn}
Cannot see
{听|tīng}{不|bù}{懂|dǒng}
Cannot understand
{走|zǒu}{不|bù}{动|dòng}
Cannot walk
{买|mǎi}{不|bù}{到|dào}票
Cannot buy tickets
{找|zhǎo}{不|bù}{到|dào}人
Cannot find the person
{打|dǎ}{不|bù}{开|kāi}门
Cannot open the door
{记|jì}{不|bù}{住|zhù}
Cannot remember
{这|zhè}个{字|zì}{写|xiě}{不|bù}{出|chū}{来|lái}
I cannot write this character
{他|tā}{跑|pǎo}{不|bù}{快|kuài}
He cannot run fast
{我|wǒ}{搬|bān}{不|bù}{动|dòng}这{个|gè}箱子
I cannot move this box
{这|zhè}个{问|wèn}{题|tí}{解|jiě}{决|jué}{不|bù}{了|liǎo}
This problem cannot be solved
{这|zhè}种{情|qíng}{况|kuàng}{预|yù}{料|liào}{不|bù}{到|dào}
This situation could not have been predicted
{他|tā}{的|de}{话|huà}{我|wǒ}{听|tīng}{不|bù}{下|xià}{去|qù}
I cannot bear to listen to his words
{这|zhè}个{计|jì}{划|huà}{实|shí}{行|xíng}{不|bù}{下|xià}{去|qù}
This plan cannot be carried out
{我|wǒ}{实|shí}{在|zài}{忍|rěn}{受|shòu}{不|bù}{了|liǎo}
I really cannot endure it
{这|zhè}种{文|wén}{化|huà}{差|chā}{异|yì}{忽|hū}{略|lüè}{不|bù}{得|dé}
This cultural difference cannot be ignored
{他|tā}{的|de}{成|chéng}{就|jiù}{超|chāo}{越|yuè}{不|bù}{了|liǎo}
His achievements cannot be surpassed
{这|zhè}个{决|jué}{定|dìng}{改|gǎi}{变|biàn}{不|bù}{了|liǎo}
This decision cannot be changed
{他|tā}{的|de}{意|yì}{图|tú}{猜|cāi}{不|bù}{透|tòu}
His intentions cannot be fathomed
{此|cǐ}{事|shì}{耽|dān}{误|wù}{不|bù}{得|dé}
This matter cannot be delayed
{这|zhè}种{古|gǔ}{文|wén}{读|dú}{不|bù}{通|tōng}
This classical text cannot be read/understood
{他|tā}{的|de}{才|cái}{华|huá}{掩|yǎn}{盖|gài}{不|bù}{住|zhù}
His talent cannot be hidden
{这|zhè}{种|zhǒng}{恶|è}{习|xí}{改|gǎi}{不|bù}{掉|diào}
This bad habit cannot be changed
Fácil de confundir
Learners often use '不能' for everything.
Learners use '没' to negate potential.
Learners add '了' to indicate past tense.
Errores comunes
买不到了
买不到
不能买到
买不到
买不
买不到
不买到
买不到
听不明白
听不懂
看没见
看不见
吃不完的
吃不完
我不能搬动它
我搬不动它
找不到了
找不到
看不见他
看不见他
解决不了了
解决不了
猜不透的
猜不透
改不掉的习惯
改不掉的习惯
Patrones de oraciones
我___不___。
你___得___吗?
这事儿我___不___。
他___不___,因为___。
Real World Usage
配送不到 (Cannot deliver to this location).
我找不着你 (I can't find you).
我处理不了这个问题 (I cannot handle this problem).
买不到票 (Cannot buy tickets).
看不下去 (Cannot bear to watch).
听不懂 (Cannot understand).
La Regla del Sándwich
Olvida el '能' (néng)
Sin pena con 买不起
Smart Tips
Think 'Verb + 不 + Result'.
Stop! Potential is timeless.
Ask: Is it permission or capacity?
Use common pairs like '听不懂' and '买不到'.
Pronunciación
Stress
The '不' is usually unstressed or neutral tone in rapid speech.
Falling
买不到! ↘
Expresses frustration or finality.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of '不' as a wall. When you put it between the verb and the result, it blocks the action from reaching the goal.
Asociación visual
Imagine trying to reach for a cookie on a high shelf. Your hand is the verb, the shelf is the result, and a big '不' sign is blocking your arm.
Rhyme
Verb plus '不' plus result, can't finish it, that's the result.
Story
Xiao Wang tried to buy a concert ticket. He went to the website, but it was sold out. He said, '买不到!' (I can't buy it). He tried to read the screen, but the text was too small. He said, '看不清!' (I can't see clearly). Finally, he tried to remember the date, but he couldn't. He said, '记不住!' (I can't remember).
Word Web
Desafío
For the next 5 minutes, look around your room and say three things you 'cannot do' using this structure (e.g., 'I cannot reach that light').
Notas culturales
People often use '找不着' (zhǎo bù zháo) instead of '找不到' (zhǎo bù dào).
The usage is very similar, but some dialects prefer specific result complements.
Using potential complements is a polite way to say 'no' without being blunt.
The potential complement system evolved from resultative verb compounds in Middle Chinese.
Inicios de conversación
你今天吃得完这些菜吗?
你找得到去火车站的路吗?
你觉得这个任务完成得了吗?
你有什么改不掉的习惯吗?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
我听 ___ 懂。
Elige la frase correcta:
我的手机不能找到。
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises我吃___完。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我找不到了。
不 / 看 / 见 / 我
I cannot understand.
Match: 拿不动
A: 你能看完这本书吗? B: ___.
Use: 走 / 不 / 动
Score: /8
Practice Bank
12 exercises我吃 ___ 下了。
Elige la expresión correcta:
我看没见白板。
La música está muy bajita, no puedo oírla.
Ordena las palabras:
Empareja el significado:
Él habla muy rápido, no entiendo.
找 ___ 到
¿Cuál es tu situación?
门坏了,我们进没去。
Ordena las palabras:
Empareja el significado:
Score: /12
Preguntas frecuentes (8)
No, '没' is for past tense negation, while '不' is for potential.
Potential complements are timeless; they describe capacity, not completed actions.
No. '听不懂' means you cannot understand (capacity), '没听懂' means you didn't understand (past event).
Use '不能'.
Some verbs are more common with certain complements, like '看' with '见' or '懂'.
Add '吗' at the end or use the A-not-A form.
Yes, but be careful with register.
They mean the same, but '找不着' is more common in Northern China.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
No poder + infinitive
Chinese is more specific about the 'result' of the action.
Ne pas pouvoir + infinitive
Chinese focuses on the outcome, French on the ability.
Nicht können
Chinese structure requires a result complement.
Potential form (e.g., taberarenai)
Chinese is analytic; Japanese is synthetic.
La astati'u an...
Chinese uses a fixed V-bu-R pattern.
V-bu-R
N/A
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
香港電影《犯罪現場》導演馮志強、攝影指導謝忠道及動作指導王偉亮訪談:Behind the movie scene
憲哥心胸大,拿自已心酸往事開玩笑; 我猜搞笑精華剪輯(第四季第2集),我猜我猜我猜猜猜Jacky Wu,綜藝天王吳宗憲阿雅經典搞笑視頻精華橋段片段剪輯合集
2026 Chinese New Year Spring Festival Gala 央视春晚 《喜雨》
Los complementos de resultado en chino mandarín
Hablamos Chino
Complementos de Potencial en Chino
Chino con Guada
Related Grammar Rules
Listo y terminado: usando 'hǎo' (好) como resultado
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a adentrarnos en uno de los pilares más fascinantes y útiles del chi...
La palabra de 'Terminado': Verbo + 完 (wán)
Overview Acabas de ver una serie entera de Netflix. Te duelen los ojos. Le envías un mensaje a tu amigo. Quieres decirle...
Marcadores de éxito: Usar 到 (dào) para resultados
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a adentrarnos en uno de los pilares más fascinantes del chino mandar...
Complemento de resultado '住' (zhù): Fijar cosas en su lugar
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Si ya estás en el nivel B1, seguramente has notado que el chino mandarín no fu...
Sigue así: La magia de {下去|xiàqù}
Overview ¿Alguna vez empezaste una serie en Netflix a las 8 PM y de repente eran las 3 AM? Simplemente seguiste mirando....