La palabra de 'Terminado': Verbo + 完 (wán)
terminado o listo.
Grammar Rule in 30 Seconds
Add {完|wán} after a verb to show that the action is completely finished.
- Place {完|wán} immediately after the verb: {吃完|chīwán} (finished eating).
- Use {没|méi} + Verb + {完|wán} for the negative: {没看完|méikànwán} (haven't finished watching).
- Use {Verb + 完 + 没有|méiyǒu} for questions: {做完了没有|zuòwánle méiyǒu} (are you done?).
Overview
La terminé. Pero, ¿cómo? No puedes simplemente decir La vi.完.terminar. O puede significar completar.完 es la pieza final definitiva.misión cumplida.How This Grammar Works
complementos de resultado.完 es el complemento de resultado más común. Nos dice que la acción llegó a su fin natural. Piensa en el verbo como el viaje.完 como el destino final. Se pegan como superpegamento. Nada se interpone entre ellos.Terminé de comer.Yo como terminado. Suena un poco gracioso al principio. Pero rápidamente te encantará lo eficiente que es.Formation Pattern
完 + Objeto.
完 + Objeto + 了.
没 + Verbo + 完 + Objeto.
完 + Objeto + 了 + 吗?
完 son mejores amigos. Se toman de la mano con fuerza. No los separes. 我 做完 作业 了 es una oración perfecta. La acción es 做. El resultado es 完. El objeto es 作业. Mantén este orden exacto en tu mente. Escríbelo en una nota adhesiva.
When To Use It
吃完. ¿Terminaste de leer ese larguísimo mensaje de WhatsApp? Usa 看完.面完. Es genial para las interminables tareas diarias.买完.用完. Lo usas cuando una tarea específica está 100% completada.做完. Significa que eres altamente productivo.Common Mistakes
- Error 1: Separar el verbo y
完. ¡No pongas el objeto en el medio! Esto es un gran no-no. Incorrecto:我 看 书 完. Correcto:我 看完 书. Mantén el verbo y el resultado juntos. - Error 2: Usar
不para negar la oración. La palabra不es para el futuro. O es para hábitos generales. Aún no terminaste la tarea. Es un fracaso pasado. Por lo tanto, debes usar没. Incorrecto:我 不 吃完. Correcto:我 没 吃完. - Error 3: Olvidar el verbo principal por completo. No puedes simplemente decir
我 完 作业. ¡Necesitas la acción! ¿Qué le hiciste exactamente a la tarea? ¿Te la comiste? No. Usaste做(hacer) o写(escribir).
Contrast With Similar Patterns
好. Ambas palabras significan que una acción está hecha. Pero hay una diferencia importante.完 significa que simplemente está terminada. La tarea física ha terminado. La palabra 好 significa que está terminada *y* lista. Implica un estado de alta calidad.我 做完 饭 了 simplemente significa Terminé de cocinar. Tal vez la comida sepa terrible. Tal vez quemaste el pollo. Pero el doloroso proceso de cocción ha terminado. Estás listo.我 做好 饭 了 significa algo mucho mejor. Significa Terminé de cocinar, y la comida está perfectamente lista. Puedes servirla ahora mismo. Es un éxito total.
完 para la finalización básica y cruda. Usa 好 para un estado exitoso, listo y pulido.Quick FAQ
P: ¿Puedo usar 完 con absolutamente cualquier verbo?
R: No con todos. Úsalo estrictamente con verbos que tengan un punto final claro. Comer, leer, hacer, mirar, beber. No puedes usarlo con verbos de estado como ser o gustar.
P: ¿Siempre necesito 了 al final?
R: No siempre. Pero usualmente sí. Terminar algo implica que ocurrió en el pasado. Así que 了 marca ese cambio de estado claramente.
P: ¿Cómo digo que lo terminaré mañana?
R: Solo agrega una palabra de tiempo futuro. Prueba 我 明天 做完. ¡Nota que quitamos el 了 aquí por completo porque aún no ha sucedido!
P: ¿Puedo poner 完 directamente antes del verbo?
R: Absolutamente nunca. Se llama complemento por una razón. Los complementos siempre siguen al verbo principal.
Verb + 完 Construction
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Verb + 完 + 了
|
吃完了 (Finished eating)
|
|
Negative
|
没 + Verb + 完
|
没吃完 (Not finished eating)
|
|
Question
|
Verb + 完 + 没有
|
吃完没有 (Finished eating?)
|
|
Question
|
Verb + 完 + 了 + 吗
|
吃完了吗 (Have you finished eating?)
|
|
Potential
|
Verb + 得 + 完
|
吃得完 (Can finish eating)
|
|
Potential
|
Verb + 不 + 完
|
吃不完 (Cannot finish eating)
|
Meanings
The character {完|wán} acts as a resultative complement, indicating that the action expressed by the verb has reached its conclusion or is fully completed.
Completion of action
The action has been carried out to its end.
“我{喝完|hēwán}了咖啡。”
“他{看完|kànwán}了那本书。”
Reference Table
| Tipo de oración | Fórmula | Ejemplo | Significado |
|---|---|---|---|
|
Afirmativa (Pasado)
|
Sujeto + Verbo + 完 + Obj + 了
|
我看完电影了。
|
Terminé de ver la película.
|
|
Negativa (Pasado)
|
Sujeto + 没 + Verbo + 完 + Obj
|
我没看完电影。
|
No terminé de ver la película.
|
|
Pregunta
|
Sujeto + Verbo + 完 + Obj + 了吗?
|
你看完电影了吗?
|
¿Terminaste de ver la película?
|
|
Afirmativa (Futuro)
|
Sujeto + Tiempo + Verbo + 完 + Obj
|
我明天看完电影。
|
Mañana terminaré de ver la película.
|
Espectro de formalidad
工作已完成。 (Workplace)
我做完了工作。 (Workplace)
活儿干完了。 (Workplace)
搞定! (Workplace)
Verbos comunes con 完
Sentidos y Medios
- 看完 Terminar de ver/leer
- 听完 Terminar de escuchar
Comida y Bebida
- 吃完 Terminar de comer
- 喝完 Terminar de beber
Tareas y Comercio
- 做完 Terminar de hacer
- 卖完 Agotado (vender todo)
完 (wán) vs 好 (hǎo)
Cómo decir 'No terminé'
¿Es una acción pasada que no lograste completar?
¿Dónde pongo el 没?
Orden Correcto de Palabras
Sujeto
- • 我
- • 他
- • 你
Verbo
- • 看
- • 吃
- • 做
Resultado
- • 完
- • 完
- • 完
Objeto
- • 书
- • 饭
- • 作业
Ejemplos por nivel
我{吃完|chīwán}了。
I finished eating.
你{做完|zuòwán}了吗?
Are you finished?
我{没写完|méixiěwán}。
I haven't finished writing.
他{看完|kànwán}了。
He finished watching/reading.
请把作业{写完|xiěwán}。
Please finish the homework.
电影太长,我没{看完|kànwán}。
The movie was too long, I didn't finish it.
我们{跑完|pǎowán}步了。
We finished running.
这杯水你{喝完|hēwán}了吗?
Did you finish drinking this glass of water?
他用了两个小时才{做完|zuòwán}这份报告。
It took him two hours to finish this report.
虽然很累,但我还是把工作{干完|gànwán}了。
Although I was tired, I still finished the work.
这本书我还没{读完|dúwán}。
I haven't finished reading this book yet.
大家{吃完|chīwán}饭后一起去散步。
After everyone finishes eating, let's go for a walk.
这项工程预计下周才能{建完|jiànwán}。
This project is expected to be finished next week.
我把所有的练习题都{做完|zuòwán}了。
I have finished all the practice questions.
他把钱{花完|huāwán}了,现在没钱买票。
He spent all his money and now has no money for a ticket.
这出戏还没{演完|yǎnwán},观众就走了。
The play hadn't finished yet, but the audience left.
经过数月的努力,他终于把这篇论文{写完|xiěwán}了。
After months of effort, he finally finished writing this thesis.
由于资源匮乏,这个项目没能{完成|wánchéng}。
Due to lack of resources, this project could not be completed.
他把所有的积蓄都{用完|yòngwán}了。
He used up all his savings.
这首歌还没{唱完|chàngwán},他就停下了。
He stopped before finishing the song.
在历史的长河中,许多文明都{消亡|xiāowáng}了。
In the long river of history, many civilizations have vanished.
他把那份合同{签完|qiānwán}后便离开了。
He left after signing the contract.
这杯酒被他{喝完|hēwán}了。
This glass of wine was finished by him.
我们必须在截止日期前把任务{做完|zuòwán}。
We must finish the task before the deadline.
Fácil de confundir
Both can mean 'finished', but '完' is about the end of the process, while '好' is about the readiness of the result.
They are similar, but '完成' is a verb that can stand alone, while '完' is a complement.
Learners often use '不' for everything.
Errores comunes
不吃完
没吃完
吃完饭了
吃饭完了
我吃完
我吃完了
没吃完饭
饭没吃完
我做完工作了
我把工作做完了
没做完吗?
做完了吗?
我写完书
我写完了书
我不看完
我没看完
看完书了
把书看完了
没看完书
书没看完
没完成任务
任务没完成
完成任务了
把任务完成了
没写完论文
论文没写完
Patrones de oraciones
我___完了。
你___完了吗?
我还没___完。
把___做完了。
Real World Usage
我写完了!
报告做完了。
吃完了吗?
作业没写完。
终于看完了!
行程走完了。
Cuidado con el objeto
Regla de negación
En el restaurante
Smart Tips
Always use '没' (méi) + Verb + '完'. Never use '不'.
Use the '把' construction to move the object before the verb.
Use 'Verb + 完 + 没有' for a very natural question.
Add '了' at the end to show the state change.
Pronunciación
Tone of 完
完 is second tone (wán). Ensure it rises clearly.
Question
做完了吗?↑
Rising intonation at the end for yes/no questions.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'wán' as 'one' (sounds similar). When you are at 'one' (the end), you are finished!
Asociación visual
Imagine a plate of food. Once the plate is empty, you place a big '完' sticker on it. The empty plate = 完.
Rhyme
When the action is done and you want to say 'wan', just put it after the verb and you're gone!
Story
Xiao Ming was eating a big bowl of noodles. He ate and ate. Finally, he saw the bottom of the bowl. He shouted, '我吃完了!' (I finished eating!). Now he is happy and full.
Word Web
Desafío
For the next 5 minutes, every time you finish a small task (like closing a tab or drinking water), say '{[Verb]}完了!' out loud.
Notas culturales
Using '完' is very common in professional and casual settings to show efficiency.
Similar usage, but sometimes '好' is used more frequently for 'finished/ready'.
Cantonese speakers often use '完' in the same way, but the sentence structure might be influenced by Cantonese grammar.
The character {完|wán} originally meant 'perfect' or 'complete'. It evolved to function as a resultative complement in Middle Chinese.
Inicios de conversación
你做完作业了吗?
这本书你看完了吗?
你吃完午饭了吗?
这个项目你完成了吗?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
我把那杯咖啡喝___了。
¿Cómo se dice 'Terminé de leer el libro'?
Find and fix the mistake:
我不做完今天的作业。
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises我还没___完作业。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我吃完饭了 (Wrong: 我饭吃完)
完了 / 我 / 作业 / 写
I finished reading.
Are you finished?
他把书___了。
Use '没' and '完'.
Score: /8
Practice Bank
15 exercises这部电影我没看___。
我 / 饭 / 吃 / 了 / 完
No he terminado de escribir el correo.
Selecciona la traducción correcta para 'agotado':
他洗衣服完了。
¿Ya terminaste de hacerlo?
昨天太忙了,我___做完工作。
La batería se acabó por completo.
这 / 卖 / 个 / 完 / 了 / 手机
Selecciona la combinación correcta:
我明天不考完试。
Nota el matiz:
请把这些水喝___。
¿Terminaste de ver esta serie de TV?
完 / 老板 / 工作 / 了 / 做
Score: /15
Preguntas frecuentes (8)
Not every verb. It works best with verbs that have a clear end point, like 'eat', 'write', or 'read'.
It marks the change of state. Without it, the sentence might sound incomplete.
'完' is a complement, '结束' is a verb. They are different.
Yes, but you usually use '会' or '要'.
Use '没' + Verb + '完'.
It's neutral. Use '完毕' for formal.
Yes, use '吗' or '没有'.
Yes, it's very common.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Terminar de + infinitivo
Chinese uses a suffix, Spanish uses a periphrastic construction.
Finir de + infinitivo
Chinese is a suffix, French is a verb phrase.
Fertig + sein
Chinese '完' is a verbal complement, German 'fertig' is an adjective.
~てしまう (te-shimau)
Japanese 'shimau' can imply regret, whereas '完' is neutral.
أنهى (anha)
Chinese puts the completion marker after the verb.
完 (wán)
N/A
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Listo y terminado: usando 'hǎo' (好) como resultado
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a adentrarnos en uno de los pilares más fascinantes y útiles del chi...
Marcadores de éxito: Usar 到 (dào) para resultados
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a adentrarnos en uno de los pilares más fascinantes del chino mandar...
Complemento de resultado '住' (zhù): Fijar cosas en su lugar
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Si ya estás en el nivel B1, seguramente has notado que el chino mandarín no fu...
No puedo hacerlo: Complementos Potenciales Negativos (V + 不 + Resultado)
Overview ¿Has visto un drama chino sin subtítulos? Tu cerebro se queda en blanco. Escuchas los sonidos. Pero no hay comp...
Sigue así: La magia de {下去|xiàqù}
Overview ¿Alguna vez empezaste una serie en Netflix a las 8 PM y de repente eran las 3 AM? Simplemente seguiste mirando....