A1 Complement System 9 min read سهل

كلمة 'منتهي': الفعل + 完 (wán)

يلّا، كل اللي عليك تعمله هو لصق «完» بعد الفعل مباشرة عشان تعلن إن المهمة انتهت 100%. الأدوات اللي حتحتاجها: «完» للانتهاء، «没» للنفي، و «了» للتأكيد.

Grammar Rule in 30 Seconds

Add {完|wán} after a verb to show that the action is completely finished.

  • Place {完|wán} immediately after the verb: {吃完|chīwán} (finished eating).
  • Use {没|méi} + Verb + {完|wán} for the negative: {没看完|méikànwán} (haven't finished watching).
  • Use {Verb + 完 + 没有|méiyǒu} for questions: {做完了没有|zuòwánle méiyǒu} (are you done?).
Subject + Verb + 完 + (了) + Object

نظرة عامة

لقد شاهدت للتو مسلسل Netflix بالكامل. عيناك تؤلمانك. تراسل صديقك.
تريد أن تقول «أنهيته». ولكن كيف؟ لا يمكنك فقط قول «شاهدت».
هذا يعني أن الفعل قد حدث. ولا يعني أنه انتهى. هنا تتدخل الكلمة السحرية: (wán).
هذا الرمز الصغير منقذ حقيقي. إنه يعني حرفيًا «أن تنهي». أو يمكن أن يعني «أن تكمل».
أنت تلصقه مباشرة بفعلك. إنه يثبت أنك عبرت خط النهاية. لا مزيد من الواجبات غير المكتملة.
لا مزيد من بقايا الطعام. لقد فعلت الشيء. لقد أنهيت الشيء.
قواعد اللغة الصينية منطقية للغاية. تبني المعنى قطعة قطعة. (wán) هي القطعة النهائية.
إنها كأس القواعد الخاص بك. تقول «تمت المهمة بنجاح».

كيف تعمل هذه القاعدة

القواعد الصينية تحب العمل الجماعي. الأفعال غالبًا ما تحتاج إلى صديق موثوق. نسمي هؤلاء الأصدقاء «مكملات النتيجة».
المكمل ببساطة يكمل الفعل. الكلمة الأولى هي فعلك. الكلمة الثانية هي نتيجتك.
الكلمة (wán) هي مكمل النتيجة الأكثر شيوعًا. تخبرنا أن الفعل وصل إلى نهايته الطبيعية. فكر في الفعل على أنه الرحلة.
فكر في (wán) كوجهة نهائية. يلتصقان معًا مثل الغراء القوي. لا شيء يأتي بينهما.
ولا حتى مفعول جملتك. هذا مختلف جدًا عن اللغة الإنجليزية. في الإنجليزية نقول I finished eating.
في الصينية، تقول «أنا آكل أنهيت». يبدو الأمر مضحكًا في البداية. لكنك ستحب مدى كفاءته.
الفعل أولاً، النتيجة ثانياً. إنها صيغة مثالية.

نمط التكوين

1
تكوين هذا النمط صارم بشكل لا يصدق. يجب أن تحترم ترتيب الكلمات. لا تفصل هذه الأجزاء أبدًا. إليك كيفية بناء الجمل.
2
الإثبات الأساسي: فاعل + فعل + (wán) + مفعول به.
3
الفعل المكتمل في الماضي: فاعل + فعل + (wán) + مفعول به + (le).
4
صيغة النفي: فاعل + (méi) + فعل + (wán) + مفعول به.
5
سؤال نعم/لا: فاعل + فعل + (wán) + مفعول به + (le) + (ma)؟
6
ضع المفعول به في النهاية دائمًا. الفعل و (wán) أفضل الأصدقاء. يمسكان بأيدي بعضهما بشدة. لا تفصلهما. () 做完(zuò wán) 作业(zuò yè) (le) هي جملة مثالية. الفعل هو (zuò). النتيجة هي (wán). المفعول به هو 作业(zuò yè). احتفظ بهذا الترتيب الدقيق في ذهنك. اكتبه على ملاحظة لاصقة.

متى نستخدمها

استخدم هذا النمط القواعدي كل يوم. إنه يتناسب تمامًا مع الحياة اليومية الحديثة. هل أنهيت طلب Uber Eats الخاص بك؟
استخدم 吃完(chī wán). هل أنهيت قراءة رسالة WhatsApp الطويلة تلك؟ استخدم 看完(kàn wán).
هل أنهيت مقابلة Zoom المجهدة؟ استخدم 面完(miàn wán). إنه رائع للأعمال اليومية التي لا تنتهي.
استخدمه لواجباتك، وألعابك، والتسوق عبر الإنترنت. هل اشتريت كل شيء في عربة أمازون؟ استخدم 买完(mǎi wán).
هل ماتت بطارية هاتفك تمامًا؟ استخدم 用完(yòng wán). تستخدمه عندما تكون المهمة مكتملة بنسبة 100%.
إنه يظهر بوضوح الإنجاز والنهاية. مديرك الصيني الصارم سيحب سماع 做完(zuò wán). هذا يعني أنك منتج للغاية.
والدتك الصينية ستحب سماع 吃完(chī wán). هذا يعني أنك أحببت طعامها. إنه يعمل بشكل مثالي مع استهلاك الوسائط.

الأخطاء الشائعة

المتعلمون يخطئون في هذا الهيكل باستمرار. من السهل جدًا إصلاحه. دعنا نصلحه الآن.
  • الخطأ 1: فصل الفعل و (wán). لا تضع المفعول به في المنتصف! هذا خطأ فادح. خطأ: () (kàn) (shū) (wán). صحيح: () 看完(kàn wán) (shū). أبق الفعل والنتيجة معًا.
  • الخطأ 2: استخدام () لنفي الجملة. كلمة () للمستقبل. أو للعادة العامة. أنت لم تنه المهمة *بعد*. إنه فشل ماضٍ. لذا، يجب استخدام (méi). خطأ: () () 吃完(chī wán). صحيح: () (méi) 吃完(chī wán).
  • الخطأ 3: نسيان الفعل الرئيسي تمامًا. لا يمكنك فقط قول () (wán) 作业(zuò yè). أنت بحاجة إلى الفعل! ماذا فعلت بالضبط للواجب؟ هل أكلته؟ لا. استخدمت (zuò) (يفعل) أو (xiě) (يكتب).

مقارنة مع أنماط مشابهة

الصينية لديها مكمل نتيجة آخر شائع للغاية. إنه كلمة (hǎo). كلتا الكلمتين تعنيان أن الفعل قد انتهى. لكن هناك اختلاف مهم.
الكلمة (wán) تعني أنه مجرد انتهى. المهمة الجسدية انتهت. الكلمة (hǎo) تعني أنه انتهى *وجاهز*. تعني حالة جودة عالية.
تخيل أنك تطبخ العشاء الليلة. () 做完(zuò wán) (fàn) (le) تعني ببساطة «أنهيت الطبخ». ربما يكون طعم الطعام سيئًا. ربما أحرقت الدجاج. لكن عملية الطبخ المؤلمة انتهت. أنت انتهيت.
ومع ذلك، () 做好(zuò hǎo) (fàn) (le) تعني شيئًا أفضل بكثير. تعني «أنهيت الطبخ، والطعام جاهز تمامًا». يمكنك تقديمه الآن. إنه نجاح كامل.
استخدم (wán) للإكمال الأساسي. إنها حقيقة. استخدم (hǎo) لحالة ناجحة وجاهزة.

أسئلة شائعة

س: هل يمكنني استخدام (wán) مع أي فعل؟
ج: ليس كلها. استخدمه فقط مع الأفعال التي لها نقطة نهاية واضحة. الأكل، القراءة، الفعل، المشاهدة، الشرب. لا يمكنك استخدامه مع أفعال الحالة مثل «يكون» أو «يحب».
س: هل أحتاج دائمًا إلى (le) في النهاية؟
ج: ليس دائمًا. لكن عادة، نعم. إنهاء شيء ما يعني أنه حدث في الماضي. لذا فإن (le) تشير بوضوح إلى تغيير الحالة.
س: كيف أقول سأنهيه غدًا؟
ج: فقط أضف كلمة زمنية للمستقبل. جرب () 明天(míng tiān) 做完(zuò wán). لاحظ أننا نحذف (le) هنا تمامًا. لم يحدث بعد!
س: هل يمكنني وضع (wán) مباشرة قبل الفعل؟
ج: أبدًا. يطلق عليه مكمل لسبب ما. المكملات تتبع الفعل الرئيسي دائمًا. إنهم أتباع مخلصون للغاية.

Verb + 完 Construction

Type Structure Example
Affirmative
Verb + 完 + 了
吃完了 (Finished eating)
Negative
没 + Verb + 完
没吃完 (Not finished eating)
Question
Verb + 完 + 没有
吃完没有 (Finished eating?)
Question
Verb + 完 + 了 + 吗
吃完了吗 (Have you finished eating?)
Potential
Verb + 得 + 完
吃得完 (Can finish eating)
Potential
Verb + 不 + 完
吃不完 (Cannot finish eating)

Meanings

The character {完|wán} acts as a resultative complement, indicating that the action expressed by the verb has reached its conclusion or is fully completed.

1

Completion of action

The action has been carried out to its end.

“我{喝完|hēwán}了咖啡。”

“他{看完|kànwán}了那本书。”

Reference Table

Reference table for كلمة 'منتهي': الفعل + 完 (wán)
نوع الجملة القاعدة مثال المعنى
إثبات (ماضي)
فاعل + فعل + 完 + مفعول + 了
我看完电影了。
خلصت مشاهدة الفيلم.
نفي (ماضي)
فاعل + 没 + فعل + 完 + مفعول
我没看完电影。
ما خلصت مشاهدة الفيلم.
سؤال
فاعل + فعل + 完 + مفعول + 了吗؟
你看完电影了吗?
هل خلصت مشاهدة الفيلم؟
إثبات (مستقبل)
فاعل + وقت + فعل + 完 + مفعول
我明天看完电影。
حخلص مشاهدة الفيلم بكره.

طيف الرسمية

رسمي
工作已完成。

工作已完成。 (Workplace)

محايد
我做完了工作。

我做完了工作。 (Workplace)

غير رسمي
活儿干完了。

活儿干完了。 (Workplace)

عامية
搞定!

搞定! (Workplace)

أفعال شائعة تستخدم مع 完

完 (انتهى)

الحواس والوسائط

  • 看完 خلص مشاهدة/قراءة
  • 听完 خلص استماع

الأكل والشرب

  • 吃完 خلص أكل
  • 喝完 خلص شرب

المهام والتجارة

  • 做完 خلص عمل
  • 卖完 نفدت الكمية

الفرق بين 完 (wán) و 好 (hǎo)

完 (حقيقة الانتهاء)
做完饭了 خلص طبخ (ممكن الأكل محروق)
写完作业了 خلص الواجب (ممكن فيه أخطاء)
好 (انتهى + جاهز)
做好饭了 الأكل جاهز ومثالي للأكل
写好作业了 الواجب خلص وصار ممتاز

كيف تقول 'ما خلصت'؟

1

هل هو فعل في الماضي فشلت في إكماله؟

YES
استخدم 没 (méi)
NO
تأكد من السياق
2

وين أحط 没؟

YES
قبل الفعل مباشرة
NO ↓

الترتيب الصحيح للكلمات

👤

الفاعل

🏃

فعل الحركة

النتيجة

📦

المفعول به

  • 作业

أمثلة حسب المستوى

1

我{吃完|chīwán}了。

I finished eating.

2

你{做完|zuòwán}了吗?

Are you finished?

3

我{没写完|méixiěwán}。

I haven't finished writing.

4

他{看完|kànwán}了。

He finished watching/reading.

1

请把作业{写完|xiěwán}。

Please finish the homework.

2

电影太长,我没{看完|kànwán}。

The movie was too long, I didn't finish it.

3

我们{跑完|pǎowán}步了。

We finished running.

4

这杯水你{喝完|hēwán}了吗?

Did you finish drinking this glass of water?

1

他用了两个小时才{做完|zuòwán}这份报告。

It took him two hours to finish this report.

2

虽然很累,但我还是把工作{干完|gànwán}了。

Although I was tired, I still finished the work.

3

这本书我还没{读完|dúwán}。

I haven't finished reading this book yet.

4

大家{吃完|chīwán}饭后一起去散步。

After everyone finishes eating, let's go for a walk.

1

这项工程预计下周才能{建完|jiànwán}。

This project is expected to be finished next week.

2

我把所有的练习题都{做完|zuòwán}了。

I have finished all the practice questions.

3

他把钱{花完|huāwán}了,现在没钱买票。

He spent all his money and now has no money for a ticket.

4

这出戏还没{演完|yǎnwán},观众就走了。

The play hadn't finished yet, but the audience left.

1

经过数月的努力,他终于把这篇论文{写完|xiěwán}了。

After months of effort, he finally finished writing this thesis.

2

由于资源匮乏,这个项目没能{完成|wánchéng}。

Due to lack of resources, this project could not be completed.

3

他把所有的积蓄都{用完|yòngwán}了。

He used up all his savings.

4

这首歌还没{唱完|chàngwán},他就停下了。

He stopped before finishing the song.

1

在历史的长河中,许多文明都{消亡|xiāowáng}了。

In the long river of history, many civilizations have vanished.

2

他把那份合同{签完|qiānwán}后便离开了。

He left after signing the contract.

3

这杯酒被他{喝完|hēwán}了。

This glass of wine was finished by him.

4

我们必须在截止日期前把任务{做完|zuòwán}。

We must finish the task before the deadline.

سهل الخلط

The 'Finished' Word: Verb + 完 (wán) مقابل 完 vs 好

Both can mean 'finished', but '完' is about the end of the process, while '好' is about the readiness of the result.

The 'Finished' Word: Verb + 完 (wán) مقابل 完 vs 完成

They are similar, but '完成' is a verb that can stand alone, while '完' is a complement.

The 'Finished' Word: Verb + 完 (wán) مقابل 没 vs 不

Learners often use '不' for everything.

أخطاء شائعة

不吃完

没吃完

Resultative complements must be negated with '没'.

吃完饭了

吃饭完了

The object usually follows the complement.

我吃完

我吃完了

Usually needs '了' to indicate the state change.

没吃完饭

饭没吃完

Focusing on the object often requires moving it to the front.

我做完工作了

我把工作做完了

Using '把' is more natural for specific objects.

没做完吗?

做完了吗?

Question structure needs '吗' or '没有'.

我写完书

我写完了书

Need the particle '了'.

我不看完

我没看完

Negation error.

看完书了

把书看完了

Better flow with '把'.

没看完书

书没看完

Topic-comment structure is better.

没完成任务

任务没完成

Topic-comment preference.

完成任务了

把任务完成了

More natural with '把'.

没写完论文

论文没写完

Topic-comment preference.

أنماط الجُمل

我___完了。

你___完了吗?

我还没___完。

把___做完了。

Real World Usage

Texting very common

我写完了!

Workplace very common

报告做完了。

Dining common

吃完了吗?

School very common

作业没写完。

Social Media common

终于看完了!

Travel occasional

行程走完了。

⚠️

مكان المفعول به

إياك تحط المفعول به بين الفعل و 完. جملة «我看书完了» غلط تماماً، الصح تقول «我看完书了».
💡

قاعدة النفي

دائماً استخدم 没 عشان تنفي فعل ما خلصته. جملة «我不做完» ما لها معنى، الأصح تقول «我没做完».
💬

في المطعم

لما الجرسون يجي يبي يشيل الصحون، بس أشر على صحنك وقول «吃完了» يعني خلصت أكل.

Smart Tips

Always use '没' (méi) + Verb + '完'. Never use '不'.

我不做完。 我没做完。

Use the '把' construction to move the object before the verb.

我做完工作。 我把工作做完了。

Use 'Verb + 完 + 没有' for a very natural question.

你做完了吗? 你做完没有?

Add '了' at the end to show the state change.

我吃完。 我吃完了。

النطق

wán (rising)

Tone of 完

完 is second tone (wán). Ensure it rises clearly.

Question

做完了吗?↑

Rising intonation at the end for yes/no questions.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'wán' as 'one' (sounds similar). When you are at 'one' (the end), you are finished!

ربط بصري

Imagine a plate of food. Once the plate is empty, you place a big '完' sticker on it. The empty plate = 完.

Rhyme

When the action is done and you want to say 'wan', just put it after the verb and you're gone!

Story

Xiao Ming was eating a big bowl of noodles. He ate and ate. Finally, he saw the bottom of the bowl. He shouted, '我吃完了!' (I finished eating!). Now he is happy and full.

Word Web

吃完做完写完看完没完跑完

تحدٍّ

For the next 5 minutes, every time you finish a small task (like closing a tab or drinking water), say '{[Verb]}完了!' out loud.

ملاحظات ثقافية

Using '完' is very common in professional and casual settings to show efficiency.

Similar usage, but sometimes '好' is used more frequently for 'finished/ready'.

Cantonese speakers often use '完' in the same way, but the sentence structure might be influenced by Cantonese grammar.

The character {完|wán} originally meant 'perfect' or 'complete'. It evolved to function as a resultative complement in Middle Chinese.

بدايات محادثة

你做完作业了吗?

这本书你看完了吗?

你吃完午饭了吗?

这个项目你完成了吗?

مواضيع للكتابة اليومية

Write about your day using '完'.
Describe a project you recently finished.
What tasks do you still need to finish today?
Reflect on a book or movie you recently finished.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بالكلمة الصحيحة.

我把那杯咖啡喝___了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
بتحتاج مكمل النتيجة 完 بعد الفعل 喝 (يشرب) مباشرة عشان تعني 'خلصت شرب'.
أي جملة هي الصحيحة قواعدياً؟

كيف تقول 'خلصت قراءة الكتاب'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我看完书了。
الترتيب الصحيح هو: فاعل + فعل (看) + 完 + مفعول به (书) + 了.
جد الخطأ في جملة النفي وصححه.

我不做完今天的作业。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没做完今天的作业。
عشان تقول 'ما خلصت' شيء في الماضي، لازم تستخدم 没 قبل الفعل، مو 不.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

我还没___完作业。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Writing homework is '写作业'.
Choose the correct negative form. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 没吃完
Negation of completion uses '没'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我吃完饭了 (Wrong: 我饭吃完)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我吃完饭了
The complement follows the verb.
Reorder the words. Sentence Reorder

完了 / 我 / 作业 / 写

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我写完了作业
Standard SVO order.
Translate to Chinese. الترجمة

I finished reading.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我读完了
Need '了' for completion.
Which is the correct question form? اختيار متعدد

Are you finished?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both 2 and 3
Both are common ways to ask.
Complete the sentence.

他把书___了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 看完了
Need '了' for the result.
Build a sentence. Sentence Building

Use '没' and '完'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没看完书
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

15 exercises
املأ الفراغ. املأ الفراغ

这部电影我没看___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة. Sentence Reorder

我 / 饭 / 吃 / 了 / 完

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我吃完饭了
ترجم الجملة إلى الصينية. الترجمة

ما خلصت كتابة الإيميل.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没写完邮件。
أي زوج هو الصحيح؟ Match Pairs

اختر الترجمة الصحيحة لـ 'نفدت الكمية' أو 'بيعت بالكامل':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 卖完 (mài wán)
صحح الخطأ في ترتيب الكلمات. Error Correction

他洗衣服完了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他洗完衣服了。
أي جملة هي الصحيحة؟ اختيار متعدد

هل خلصت عمله؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你做完了吗?
اختر كلمة النفي الصحيحة. املأ الفراغ

昨天太忙了,我___做完工作。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
اختر أفضل ترجمة. الترجمة

البطارية خلصت تماماً.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 电用完了。
رتب الكلمات. Sentence Reorder

这 / 卖 / 个 / 完 / 了 / 手机

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个手机卖完了
أي فعل يعني 'خلص قراءة'؟ Match Pairs

اختر المزيج الصحيح:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 看完
صحح الخطأ. Error Correction

我明天不考完试。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我明天考不完试。
أي جملة تعني إن الأكل مو بس خلص، بل صار جاهز ومثالي للأكل؟ اختيار متعدد

لاحظ الفرق الدقيق:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我做好饭了。
املأ الفراغ. املأ الفراغ

请把这些水喝___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ترجم إلى الصينية. الترجمة

هل خلصت مشاهدة هذا المسلسل؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你看完这个电视剧了吗?
رتب الجملة. Sentence Reorder

完 / 老板 / 工作 / 了 / 做

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 老板做完工作了

Score: /15

الأسئلة الشائعة (8)

Not every verb. It works best with verbs that have a clear end point, like 'eat', 'write', or 'read'.

It marks the change of state. Without it, the sentence might sound incomplete.

'完' is a complement, '结束' is a verb. They are different.

Yes, but you usually use '会' or '要'.

Use '没' + Verb + '完'.

It's neutral. Use '完毕' for formal.

Yes, use '吗' or '没有'.

Yes, it's very common.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Terminar de + infinitivo

Chinese uses a suffix, Spanish uses a periphrastic construction.

French moderate

Finir de + infinitivo

Chinese is a suffix, French is a verb phrase.

German partial

Fertig + sein

Chinese '完' is a verbal complement, German 'fertig' is an adjective.

Japanese high

~てしまう (te-shimau)

Japanese 'shimau' can imply regret, whereas '完' is neutral.

Arabic low

أنهى (anha)

Chinese puts the completion marker after the verb.

Chinese high

完 (wán)

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!