Arabische Ordnungszahlen: Erster, Zweiter, Dritter (الأول، الثاني...)
Grammar Rule in 30 Seconds
Arabic ordinal numbers (1st-10th) function as adjectives, meaning they must match the noun's gender and definiteness.
- Use 'Al-Awwal' (first) for masculine and 'Al-Ula' for feminine.
- For 2nd-10th, follow the pattern 'Fa'il' (e.g., 'Al-Thani' for second).
- Always match the noun's gender (add 'Ta Marbuta' for feminine).
Overview
فاعِل (fāʿil), was im Deutschen dem „Tätigen“ oder „Ausführenden“ entspricht. Während wir im Deutschen einfach sagen „Ich bin der Dritte“, musst du im Arabischen immer im Hinterkopf behalten: Welches Geschlecht hat das Nomen? Ist es bestimmt?فاعِل (fāʿil)-Muster.الثالث (ath-thālith - der Dritte) sagst, bildest du das Wort aus der Wurzel ث-ل-ث (drei). Das ist, als würdest du im Deutschen sagen, das Wort sei „der Dreiende“ oder „der Dreier“.ة, der tāʾ marbūṭah), muss die Ordinalzahl zwingend auch eine tāʾ marbūṭah erhalten. Ein klassisches Beispiel: الدرسُ الخامسُ (ad-darsu al-khāmisu - die fünfte Lektion).الدرس ist maskulin, also ist الخامس maskulin. Wäre es المحاضرةُ (al-muḥāḍaratu - die Vorlesung), müsstest du sagen المحاضرةُ الخامسةُ (al-muḥāḍaratu al-khāmisatu). Das ist absolut logisch, oder?جمع مذكر سالم). Das heißt, sie enden auf -ūn (Nominativ) oder -īn (Genitiv/Akkusativ). Das ist ein Segen für uns, denn hier entfällt die Gender-Anpassung komplett!العشرون (al-ʿishrūn - der zwanzigste) bleibt immer gleich, egal ob du über einen Mann oder eine Frau sprichst. Das ist eine der wenigen Stellen im Arabischen, an denen die Grammatik für uns mal „einfacher“ als im Deutschen ist, da wir uns nicht um das Geschlecht sorgen müssen.الأول (al-awwal) | الأولى (al-ūlā) |فاعِل (fāʿil) | الثاني (ath-thānī) | الثانية (ath-thāniyah) |الحاديَ عَشَرَ | الحاديةَ عَشْرَةَ |العشرون | العشرون |الأول) ist ein Sonderfall, wie unser „erstes“ im Deutschen, das auch nicht einfach von „eins“ abgeleitet ist. Ab 11 wird es komplex: Es ist ein zusammengesetztes Wort. Beide Teile müssen sich an das Geschlecht des Nomens anpassen.أسكنُ في الطابقِ الثالثِ (askunu fī aṭ-ṭābiqi ath-thālith).i), weil في eine Präposition ist.الخامسُ من مايو. Beachte, dass wir hier maskulin bleiben, auch wenn das Wort „Tag“ (يوم) nicht explizit genannt wird.الساعةُ الثالثةُ ist „drei Uhr“ (wörtlich: die dritte Stunde). Das ist ein schönes Beispiel, wie das Arabische die Zeit strukturiert – es zählt die Stunden, die vergangen sind. Wenn du also sagst, wir treffen uns um drei, sagst du eigentlich „zur dritten Stunde“.- 1Die Verwechslung von Kardinal- und Ordinalzahlen: Im Deutschen sagen wir „Zimmer drei“ und meinen damit die dritte Nummer. Im Arabischen führt das oft zu „Zimmer drei“ (
غرفة ثلاثة), was aber nur die Bezeichnung ist. Wenn du die *Reihenfolge* meinst, musst duالغرفةُ الثالثةُsagen. Wir Deutsche neigen dazu, die Kardinalzahl als Label zu benutzen, was im Arabischen die Adjektiv-Struktur der Ordinalzahl ignoriert. - 2Fehlende Kongruenz bei der Bestimmtheit: Im Deutschen sagen wir „das erste Haus“ (beide bestimmt). Wenn wir im Arabischen
الكتابُ خامسٌsagen, ist das falsch, weilالكتابُbestimmt ist,خامسٌaber unbestimmt. Das ist, als würde man im Deutschen sagen „das Buch fünftes“. Das klingt für einen Arabisch-Muttersprachler so falsch wie für uns „das Buch fünfter“. - 3Falsche Kasus-Endung bei den 20ern: Da wir im Deutschen keine Kasus-Endungen an Zahlen hängen (außer bei Adjektiven), vergessen wir oft, dass
العشرونim Genitiv oder Akkusativ zuالعشرينwerden muss. Wir denken: „Die Zahl ist ein Block“, aber im Arabischen ist sie ein deklinierbares Wort. Das ist eine typische Interferenz aus der deutschen Unveränderlichkeit der Zahlen.
ثلاثةُ كتبٍ) | Ordnen (الكتابُ الثالثُ) |ثلاثةُ كتبٍ (maskuline Zahl, obwohl Buch maskulin ist). Das ist für uns Deutsche extrem kontraintuitiv.الكتابُ الثالثُ (beide maskulin). Das ist eine große Erleichterung, sobald man das Prinzip der „direkten Kongruenz“ einmal verinnerlicht hat.- 1Muss ich bei den Zahlen ab 20 wirklich auf das Geschlecht achten? Nein, das ist das Schöne! Die Zahlen 20, 30, 40 etc. sind unveränderlich bezüglich des Geschlechts. Du musst nur auf den Kasus achten (Nominativ
ūnvs. Genitiv/Akkusativīn). - 2Warum benutze ich bei der Uhrzeit
الواحدةstattالأولىfür 1 Uhr? Das ist eine Konvention.الأولىbedeutet eher „die erste“ im Sinne von „die allererste“. Bei der Uhrzeit hat sichالواحدة(die Einzige/die Eins) als Standard für die erste Stunde durchgesetzt. - 3Kann ich Ordinalzahlen auch ohne Nomen verwenden? Ja, absolut! Wenn der Kontext klar ist, kannst du sagen
الأولُ هو الأفضلُ(„Der erste ist der beste“). Das funktioniert genau wie im Deutschen, wo du „der Erste“ als Substantivierung benutzt.
Ordinal Number Formation (1-10)
| Number | Masculine | Feminine |
|---|---|---|
|
1st
|
الأول (Al-Awwal)
|
الأولى (Al-Ula)
|
|
2nd
|
الثاني (Al-Thani)
|
الثانية (Al-Thaniya)
|
|
3rd
|
الثالث (Al-Thalith)
|
الثالثة (Al-Thalitha)
|
|
4th
|
الرابع (Al-Rabi')
|
الرابعة (Al-Rabi'a)
|
|
5th
|
الخامس (Al-Khamis)
|
الخامسة (Al-Khamisa)
|
|
6th
|
السادس (Al-Sadis)
|
السادسة (Al-Sadisa)
|
|
7th
|
السابع (Al-Sabi')
|
السابعة (Al-Sabi'a)
|
|
8th
|
الثامن (Al-Thamin)
|
الثامنة (Al-Thamina)
|
|
9th
|
التاسع (Al-Tasi')
|
التاسعة (Al-Tasi'a)
|
|
10th
|
العاشر (Al-'Ashir)
|
العاشرة (Al-'Ashira)
|
Meanings
Ordinal numbers indicate the position of an item in a sequence. In Arabic, they behave like adjectives, following the noun they modify.
Sequence
Indicating rank or order in a series.
“الطابقُ الثاني (The second floor)”
“الساعةُ الثالثة (The third hour)”
Reference Table
| Zahl | Maskulin (الأصل) | Feminin (المؤنث) | Beispiel-Kontext |
|---|---|---|---|
|
1.
|
الأول
|
الأولى
|
Erster Stock / Erstes Mal
|
|
2.
|
الثاني
|
الثانية
|
Zweite Chance / Zweites Level
|
|
3.
|
الثالث
|
الثالثة
|
Drittes Kapitel / Dritte Lektion
|
|
4.
|
الرابع
|
الرابعة
|
Vierte Staffel / Vierter Tag
|
|
5.
|
الخامس
|
الخامسة
|
Fünfte Straße / Fünfte Stunde
|
|
10.
|
العاشر
|
العاشرة
|
Zehnter Stock / Zehntes Jahr
|
|
11.
|
الحادي عشر
|
الحادية عشرة
|
Elfter Spieler / 11. des Monats
|
|
20.
|
العشرون
|
العشرون
|
20. Jahrhundert (Kein Genus-Wechsel)
|
Formalitätsspektrum
الطابقُ الثاني (Directions)
الطابق الثاني (Directions)
الطابق الثاني (Directions)
ثاني طابق (Directions)
Arabische Ordnungszahlen nach Genus
Maskulin
- الأول 1st
- الثاني 2nd
Feminin
- الأولى 1st
- الثانية 2nd
Kardinalzahlen vs. Ordnungszahlen
Die richtige Zahl wählen
Ist die Zahl '1.'?
Ist das Nomen feminin?
Gruppen der Ordnungszahlen
2-10 (Muster)
- • الثاني
- • الثالث
- • الرابع
11-19 (Kombi)
- • الحادي عشر
- • الثاني عشر
Zehnerzahlen
- • العشرون
- • الثلاثون
Beispiele nach Niveau
الدرسُ الأولُ
The first lesson
الطابقُ الثاني
The second floor
الساعةُ الثالثة
The third hour
المرةُ الرابعة
The fourth time
هذا هو الكتابُ الأولُ لي
This is my first book
أنا أسكنُ في الطابقِ الثالثِ
I live on the third floor
هذه هي المحاولةُ الثانية
This is the second attempt
وصلتُ في اليومِ الخامسِ
I arrived on the fifth day
كانتْ هذه المرةَ السادسةَ التي أزورُ فيها مصر
This was the sixth time I visited Egypt
الشارعُ السابعُ على اليمين
The seventh street on the right
هذا هو الجزءُ الثامنُ من الفيلم
This is the eighth part of the movie
الاجتماعُ التاسعُ سيبدأُ قريباً
The ninth meeting will start soon
يحتلُّ اللاعبُ المركزَ العاشرَ في البطولة
The player occupies the tenth position in the tournament
تعتبرُ هذه المرةَ الأولى التي نناقشُ فيها هذا الموضوع
This is considered the first time we discuss this topic
نحنُ في العقدِ الثاني من القرنِ الحادي والعشرين
We are in the second decade of the 21st century
القاعدةُ الثالثةُ هي الأهم
The third rule is the most important
يُعدُّ هذا العملُ الأولَ من نوعه في الأدبِ العربي
This work is considered the first of its kind in Arabic literature
في الفصلِ الرابعِ، يتناولُ الكاتبُ قضايا معقدة
In the fourth chapter, the writer addresses complex issues
المرتبةُ الخامسةُ تعكسُ جهوداً كبيرة
The fifth rank reflects great efforts
النسخةُ الثانيةُ من البرنامجِ أكثرُ تطوراً
The second version of the program is more advanced
يُشيرُ النصُ إلى الحقبةِ السادسةِ كفترةِ ازدهار
The text refers to the sixth era as a period of prosperity
تتطلبُ المهمةُ السابعةُ دقةً متناهية
The seventh task requires extreme precision
المرءُ يدركُ الحقيقةَ في المرحلةِ الثامنةِ من التأمل
One realizes the truth in the eighth stage of meditation
الفقرةُ التاسعةُ تلغي ما وردَ في الفقرةِ الأولى
The ninth paragraph cancels what was mentioned in the first paragraph
Leicht verwechselbar
Learners mix up 'one' (wahid) and 'first' (awwal).
Learners put the number before the noun like in English.
Learners use the masculine ordinal for feminine nouns.
Häufige Fehler
البيت الثاني
البيتُ الثاني
الثاني بيت
البيت الثاني
السيارة الثاني
السيارة الثانية
بيت الثاني
البيت الثاني
الدرس الأول
الدرسُ الأولُ
الساعة الأول
الساعة الأولى
الطابق الثالثة
الطابق الثالث
المرة الثالث
المرة الثالثة
الخامس يوم
اليوم الخامس
الرابع جزء
الجزء الرابع
المرتبة الخامس
المرتبة الخامسة
الفصل التاسع
الفصلُ التاسعُ
النسخة العاشر
النسخة العاشرة
Satzmuster
هذا هو ___ (Ordinal) ___ (Noun).
أنا في ___ (Ordinal) ___ (Noun).
___ (Noun) ___ (Ordinal) هو الأفضل.
لقد وصلتُ في ___ (Ordinal) ___ (Noun).
Real World Usage
المنشور الأول لي
أول مرة أشوفك
هذه هي المرة الأولى لي في هذا المجال
الطابق الثاني في الفندق
الطلب الأول
الفصل الثالث من الكتاب
Der Rhythmus-Trick
Vergiss das 'AL' nicht
Jahrhunderte meistern
Erstens, zweitens...
Smart Tips
Add 'Ta Marbuta' to the ordinal.
Ensure both noun and ordinal have 'Al-'.
Always put it after the noun.
Remember it's irregular: Awwal/Ula.
Aussprache
Ta Marbuta
When adding the feminine suffix, the 't' sound is only pronounced if followed by another word.
Rising
الدرسُ الثاني؟
Questioning the order.
Einprägen
Eselsbrücke
Remember 'Fa'il' (the doer) for 2-10, but 'Awwal' (the first) is the 'Awkward' one.
Visuelle Assoziation
Imagine a race track. The winner is the 'Awwal' (First) standing on a pedestal. Everyone else behind him is just a 'Fa'il' (doer) running in order.
Rhyme
For two to ten, Fa'il is the way, but First is Awwal, come what may.
Story
Ahmed was the first (Al-Awwal) to arrive at the party. Sarah was the second (Al-Thaniya) to arrive. They sat on the third (Al-Thalith) chair from the door.
Word Web
Herausforderung
Look at the next 5 items you see (books, chairs, people) and name them in Arabic using ordinals.
Kulturelle Hinweise
In speech, the 'Al-' prefix is often dropped or shortened.
Formal MSA is strictly used in business.
Often uses 'أول' (Awwal) before the noun in casual speech.
Ordinals are derived from the root system of Arabic, specifically the active participle pattern.
Gesprächseinstiege
ما هو الدرس الأول؟
في أي طابق تسكن؟
هل هذه هي المرة الأولى لك في مصر؟
كيف تصف تجربتك في المركز العاشر؟
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
هذا هو اليوم ___ من الرحلة.
Wähle die richtige Phrase:
أنا في الطابق ثلاثة.
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesالكتاب ____
Find and fix the mistake:
السيارة الأول
أي جملة صحيحة؟
الثاني / البيت / هو
The fourth time
Match: 1st, 2nd, 3rd
Feminine of Al-Khamis?
The 5th day is long.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesالساعة هي ___.
The second lesson
جميل / الطابق / الثاني
Match diese:
Wähle die richtige Form:
السيارة الرابع.
هذا هو الفصل ___.
The eighth girl
الصفحة / قرأت / التاسعة
Wähle die richtige Antwort:
Score: /10
FAQ (8)
It's an irregular form derived from a different root.
Yes, if the noun is definite.
No, use cardinal numbers for counting.
Use 'Al-Hadi 'Ashar'.
The core rules are the same, but pronunciation varies.
Usually, ordinals are used with singular nouns.
Always after the noun.
Yes, it's the feminine form of 'Al-Awwal'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Primero, Segundo
Spanish ordinals often precede the noun, while Arabic always follows.
Premier, Deuxième
French ordinals are usually placed before the noun.
Erste, Zweite
German ordinals are part of the noun phrase structure.
Dai-ichi, Dai-ni
Arabic uses suffix-based gender agreement.
Di-yi, Di-er
Arabic is highly inflected for gender.
First, Second
Arabic ordinals must agree with the noun in gender and definiteness.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Arabische Superlative: Das Beste vom Besten (أَفْعَل + Bestimmtes Nomen)
Overview Du hast gerade das absolut beste Shawarma deines Lebens gegessen. Du holst dein Handy raus, um eine 5-Sterne-Be...
Arabische Adjektivübereinstimmung: Das Nomen spiegeln
### Overview Wenn du Arabisch lernst, wirst du schnell merken, dass Adjektive im Arabischen nicht einfach nur Wörter si...
Arabische Farbmuster: Rot, Blau, Grün (أفعل/فعلاء)
### Overview Stell dir vor, du stehst in einem Geschäft in Kairo oder Dubai und möchtest ein rotes Hemd kaufen. Du grei...
Arabische Zeitadverbien: Heute, Morgen und Gestern (Zarf al-Zaman)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Amman oder Kairo und möchtest über deinen Tagesablauf sprechen. U...
Arabische Ordnungszahlen: Erstens, zweitens, drittens (الأول، الثاني)
### Overview Du kennst das Zählen auf Arabisch sicher schon: `وَاحِد` (eins), `اِثْنَان` (zwei), `ثَلَاثَة` (drei). Das...