مشغل
When something is مشغل (mushaghal), it means it's turned on, working, or currently in use. Think of a light being on, or a machine running. It's actively doing its job.
For example, if you're talking about a television, and it's on, you can say it's مشغل. Or if a computer program is running, it's مشغل. It implies that something is in an operational state, not off or idle.
When something is مشغل (mushaghal), it means it's turned on, running, or busy. Imagine your phone is on and working; it's مشغل. Or if a machine is operating, it's also مشغل. It can even describe a person who is busy or occupied. Think of it as the opposite of being off or idle.
When we talk about something being 'مشغل' (mushaghal) at a C1 level, we're moving beyond its basic meaning of 'turned on' or 'occupied.' Think of it more in terms of something being actively engaged, operational, or even monopolized. For instance, a resource might be 'مشغل' meaning it's fully utilized and unavailable, or a system could be 'مشغل' indicating it's running at full capacity. It implies a state of active function or engagement, often with a nuance of unavailability for other purposes due to its current operation. This adjective can apply to abstract concepts as well, like a person's mind being 'مشغل' with thoughts.
When we say something is مشغل (mushaghal), it means it's turned on, running, or busy. Imagine a machine that's actively working, or a person who is engaged in a task. This word describes a state of being operational or occupied.
§ What Does مشغل Mean?
Alright, let's talk about the Arabic word مشغل (mushaghghal). This isn't a super complicated word, but it's very useful, and you'll hear it a lot in everyday Arabic. Basically, it means 'turned on,' 'occupied,' or 'in operation.' Think of it as describing something that is active or currently in use.
The word مشغل is an adjective, and like all Arabic adjectives, it will change its form depending on the gender and number of the noun it's describing. For now, we'll focus on the basic meaning and common uses.
§ When Do People Use It?
You'll find مشغل popping up in various situations. Let's break down the main ones:
- For Electronics and Machines: This is probably the most common use. If a device is powered on and working, it's مشغل. Think of your phone, a TV, a car, or even a light switch.
- For People or Places Being Occupied/Busy: While 'occupied' can also be expressed with other words, مشغل can sometimes convey that a person or a place is busy or actively engaged.
- For Services or Operations: If a service is running or an operation is underway, you can use مشغل to describe it.
§ Let's See Some Examples
- DEFINITION
- Turned on or occupied; in operation.
Here are some practical examples to help you get the hang of it:
هل التلفاز مشغل؟ (Is the TV turned on?)
This is a very direct and common question you might ask or hear.
الهاتف مشغل ولكن لا يوجد إشارة. (The phone is on but there's no signal.)
Here, مشغل tells you the phone is powered on, even if it's not fully functional.
الغرفة مشغلة حاليًا. (The room is currently occupied.)
Notice how مشغلة is used here. It's the feminine form because 'room' (غرفة) is feminine in Arabic. This shows the 'occupied' meaning. If you're talking about a male, you'd use مشغل.
المصنع مشغل طوال اليوم. (The factory is operating all day.)
This example clearly illustrates the 'in operation' sense of the word. The factory isn't just on, it's actively working.
§ Why Is This Word Important?
Mastering مشغل is a quick win for your Arabic vocabulary because:
- It's used constantly in daily conversations.
- It helps you talk about the status of many common objects and situations.
- It's a building block for understanding more complex phrases later on.
Keep practicing these examples, and try to use مشغل whenever you talk about something being 'on' or 'in operation.' You'll be surprised how often you find a use for it!
§ Understanding 'مشغل' as "Turned On"
The Arabic word 'مشغل' (mashghal) can be a bit tricky because it has a couple of meanings that are related but not identical. One of its main uses is to describe something that is "turned on" or "in operation." This is usually for machines, devices, or systems.
- Common Mistake
- Using 'مشغل' to mean "on" in the sense of physically being on top of something, like a book on a table. This is incorrect. For that, you would use 'على' (ala) or similar prepositions.
الجهاز مشغل الآن. (The device is turned on now.)
هل الراديو مشغل؟ (Is the radio on/operating?)
§ 'مشغل' as "Occupied" or "Busy"
Another important meaning of 'مشغل' is to describe someone who is "occupied" or "busy." This often refers to a person's state of being engaged in an activity or having their time taken up.
- Common Mistake
- Confusing 'مشغل' (occupied) with 'مزدحم' (muzdahim), which means crowded. While a place can be busy and crowded, 'مشغل' focuses on an individual's state of being occupied, not the density of people in a location.
When talking about a person being busy, 'مشغول' (mashghoul) is far more common and natural to use. While 'مشغل' can technically be used in some contexts, 'مشغول' is the standard for people. For example, if you want to say "I am busy," you'd say "أنا مشغول" (Ana mashghoul), not usually "أنا مشغل."
الخط مشغل الآن. (The line is occupied/in use now.)
هل أنت مشغل بمشروع جديد؟ (Are you occupied with a new project? - Less common, 'مشغول' is preferred.)
§ Overusing 'مشغل' for "Working"
Sometimes learners might try to use 'مشغل' to say something is "working" in a general sense, like a plan is working out or an idea is functioning well. This is not its primary meaning.
- Common Mistake
- Using 'مشغل' when you mean "effective," "successful," or "functional" in a broader sense. For these, you'd use words like 'فعال' (fa'aal - effective) or 'ناجح' (naajih - successful).
'مشغل' specifically implies an active state of being turned on or occupied, usually mechanically or in terms of a physical line/connection. It's not a general-purpose word for "working well."
- If a machine is working, you can say 'الجهاز يعمل' (The device is working) or 'الجهاز مشغل' (The device is turned on/in operation).
- If a plan is working, you would say 'الخطة تعمل' (The plan is working) or 'الخطة تسير بشكل جيد' (The plan is going well).
§ The Plural Form
Like many Arabic adjectives, 'مشغل' has plural forms. For masculine plural, it's 'مشغلون' (mashghaloon), and for feminine plural, it's 'مشغلات' (mashghalaat).
- Common Mistake
- Forgetting to match the adjective's gender and number with the noun it describes. This is a fundamental Arabic grammar point, but easy to overlook when focusing on new vocabulary.
الهواتف مشغلة. (The phones are turned on - collective feminine plural for non-human plurals).
Beispiele nach Niveau
هل الراديو مشغل؟
Is the radio on?
أحب أن أرى الأنوار مشغلة في الليل.
I like to see the lights on at night.
الهاتف مشغل، لكن لا أحد يجيب.
The phone is on, but no one is answering.
هذه الطابعة دائماً مشغلة.
This printer is always in operation.
هل المكيف مشغل؟ الجو حار.
Is the air conditioner on? It's hot.
كنت مشغلاً بالعمل طوال اليوم.
I was occupied with work all day.
جميع خطوط الإنتاج مشغلة بكامل طاقتها.
All production lines are operating at full capacity.
لم يكن مشغلاً عندما حاولت تشغيله.
It wasn't on when I tried to turn it on.
هل الراديو مشغل؟
Is the radio on?
Here 'مشغل' is used in its basic adjectival form.
الهاتف مشغل وجاهز للاستخدام.
The phone is turned on and ready to use.
Describes the state of the phone.
المقهى مشغل بالكامل اليوم، لا يوجد مكان شاغر.
The cafe is fully occupied today, no empty seats.
Used to describe a place that is busy or full.
الآلة مشغلة منذ الصباح الباكر.
The machine has been in operation since early morning.
Describes something in a continuous state of operation.
الغرفة مشغلة بالكامل بالضيوف.
The room is completely occupied by guests.
Similar to 'occupied' or 'full'.
هل مشروعك الجديد مشغل الآن؟
Is your new project in operation now?
Refers to a project or business that has started functioning.
الطريق مشغل بالسيارات خلال ساعة الذروة.
The road is busy with cars during rush hour.
Describes a busy road.
الجهاز مشغل، لكنه لا يعمل بشكل صحيح.
The device is on, but it's not working correctly.
Indicates that something is powered on but may have a malfunction.
بعد الضغط على الزر، أصبح الجهاز مشغلاً وجاهزًا للاستخدام.
After pressing the button, the device became operational and ready for use.
هل محطة التلفزيون هذه مشغلة الآن؟ أريد مشاهدة الأخبار.
Is this TV station on now? I want to watch the news.
كانت جميع خطوط الهاتف مشغلة بسبب الازدحام الشديد في الشبكة.
All phone lines were busy due to heavy network traffic.
المحل مشغل من الساعة التاسعة صباحًا حتى التاسعة مساءً كل يوم.
The shop is open from 9 AM to 9 PM every day.
بعد إصلاح العطل، أصبحت الآلة مشغلة بكفاءة عالية.
After fixing the malfunction, the machine became operational with high efficiency.
لم أستطع الوصول إليه، يبدو أن خطه كان مشغلاً باستمرار.
I couldn't reach him, it seems his line was constantly busy.
عند وصولنا، كانت الأضواء مشغلة في جميع أنحاء المنزل.
When we arrived, the lights were on throughout the house.
من المهم التأكد من أن جميع أنظمة الأمان مشغلة قبل مغادرة المبنى.
It is important to ensure that all security systems are activated before leaving the building.
Wird oft verwechselt mit
Refers to a 'key' or 'switch,' which is an object, not a state of being turned on. It's often associated with turning something 'on' or 'off.'
This is the verbal noun meaning 'operation' or 'starting up,' not the adjective 'turned on' or 'in operation.'
This can be a noun meaning 'work' or a verb (past tense) meaning 'he worked/operated.' It's not the adjective form 'turned on' or 'in operation.'
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"الجهاز مشغل"
The device is turned on.
تأكدت أن الجهاز مشغل قبل أن أبدأ العمل. (I made sure the device was turned on before I started working.)
neutral"المصنع مشغل بكامل طاقته"
The factory is operating at full capacity.
بسبب الطلب المتزايد، المصنع مشغل بكامل طاقته. (Due to increased demand, the factory is operating at full capacity.)
neutral"الخط مشغل"
The line is busy/in use (e.g., phone line).
حاولت الاتصال به لكن الخط كان مشغلاً. (I tried to call him but the line was busy.)
neutral"وقت مشغل"
Busy time.
هذا هو وقت مشغل للموظفين. (This is a busy time for employees.)
neutral"بالي مشغل"
My mind is occupied/busy/distracted.
بالي مشغل بمشكلة العمل. (My mind is occupied with work problems.)
informal"مشغل موسيقى"
Music player (as a device).
استمع إلى الأغاني عبر مشغل الموسيقى. (Listen to songs through the music player.)
neutral"مشغل يدوي"
Manual operator/worker (less common, usually implies someone operating something manually).
كان يعمل كمشغل يدوي في المصنع. (He worked as a manual operator in the factory.)
neutral"مشغل ألعاب"
Game console/player.
أحب قضاء وقتي مع مشغل الألعاب الجديد. (I love spending my time with the new game console.)
neutral"يكون مشغلًا على"
To be engaged/occupied with.
هو مشغل على مشروع جديد. (He is engaged in a new project.)
neutral"مشغل بالمرح"
Engaged/occupied with fun.
الأطفال كانوا مشغلين بالمرح في الحديقة. (The children were occupied with fun in the park.)
neutralLeicht verwechselbar
Both 'مفتوح' and 'مشغل' can refer to something being accessible or in an operational state, leading to confusion about which term is appropriate in different contexts.
'مفتوح' primarily means 'open' or 'unlocked,' while 'مشغل' means 'turned on' or 'in operation.' An office can be 'مفتوح' (open for business) but its AC is 'مشغل' (turned on).
الباب مفتوح. (The door is open.) / المكيف مشغل. (The air conditioner is on.)
When referring to lights or screens, both 'مضاء' (lit up) and 'مشغل' (turned on) can seem interchangeable, but they convey slightly different nuances.
'مضاء' specifically means 'lit up' or 'illuminated,' focusing on the presence of light. 'مشغل' means 'turned on' and implies the device is actively functioning, even if it's not primarily a light source.
الغرفة مضاءة جيدًا. (The room is well-lit.) / التلفزيون مشغل. (The television is on.)
'يعمل' (to work, to function) and 'مشغل' (turned on, in operation) both describe a state of activity, making it unclear when to use the adjective versus the verb.
'يعمل' is a verb describing the act of functioning. 'مشغل' is an adjective describing the state of being turned on or operating. Something 'مشغل' (turned on) 'يعمل' (is working).
المحرك يعمل. (The engine is working.) / المحرك مشغل. (The engine is on/running.)
Both 'جاهز' (ready) and 'مشغل' (in operation) can describe something that is prepared for use, leading to potential misapplication.
'جاهز' means 'ready' or 'prepared' for an action or use. 'مشغل' means 'turned on' or 'actively operating.' A car can be 'جاهز' (ready to go) but not yet 'مشغل' (turned on).
السيارة جاهزة للسفر. (The car is ready for travel.) / السيارة مشغلة. (The car is running.)
'مستمر' (continuous, ongoing) and 'مشغل' (in operation) both suggest a state of activity over time, causing confusion about their specific applications.
'مستمر' describes an action or state that is uninterrupted or without end. 'مشغل' describes something that has been activated and is currently performing its function. A machine can be 'مشغل' (turned on) and its operation is 'مستمر' (continuous).
العمل مستمر. (The work is continuous.) / الجهاز مشغل منذ ساعة. (The device has been on for an hour.)
Satzmuster
لدينا كرسي مشغل الآن.
We have an occupied chair now.
هل هذا الخط مشغل؟
Is this line in operation?
الهاتف مشغل حالياً.
The phone is currently turned on (or busy).
المصعد مشغل.
The elevator is in operation.
كانت الغرفة مشغولة طوال اليوم.
The room was occupied all day.
المحرك مشغل بشكل جيد.
The engine is operating well.
أريد أن أعرف إذا كانت الآلة مشغلة.
I want to know if the machine is turned on.
كل المعدات مشغلة وجاهزة للعمل.
All equipment is operational and ready to work.
Tipps
Meaning of 'مشغل'
The word 'مشغل' (mashghal) means 'turned on' or 'occupied' in Arabic. Think of it as something being active or in operation.
Using 'مشغل' for devices
You can use 'مشغل' when talking about electronic devices. For example, 'الجهاز مشغل' means 'the device is on' or 'the device is operating'.
Using 'مشغل' for people/places
When referring to a person or a place, 'مشغل' can mean 'occupied' or 'busy'. For example, 'المكتب مشغل' means 'the office is occupied' or 'the office is busy'.
Context is key
The exact meaning of 'مشغل' depends on the context. Pay attention to what you are talking about to understand if it means 'turned on' or 'occupied'.
Opposite of 'مشغل'
The opposite of 'مشغل' (turned on/occupied) would be 'مطفأ' (mutfa') meaning 'turned off' for devices, or 'فارغ' (farigh) meaning 'empty' or 'vacant' for places.
Listen to examples
Try to find audio examples of 'مشغل' being used in different sentences. This will help you hear the pronunciation and understand its usage in real-life conversations.
Practice with sentences
Create your own sentences using 'مشغل'. For instance, 'الهاتف مشغل' (the phone is on) or 'الكرسي مشغل' (the chair is occupied).
Think of English equivalents
When you encounter 'مشغل', quickly think of its English equivalents like 'on', 'operating', 'occupied', or 'busy' to reinforce your understanding.
Common usage
'مشغل' is a very common and practical word in Arabic. You will hear it often when discussing the status of devices or the availability of places, making it essential vocabulary.
Don't confuse with 'يعمل'
While 'يعمل' (ya'mal) also relates to 'working', 'مشغل' specifically describes a state of being on or occupied, rather than the action of working itself.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Describing a device that is powered on.
- الكمبيوتر مشغل.
- The computer is on.
- الجهاز مشغل بشكل جيد.
- The device is working well.
Indicating a line is busy.
- الخط مشغل الآن.
- The line is busy now.
- هاتفي مشغل دائمًا.
- My phone is always busy.
Stating that a place is occupied.
- هذا المقعد مشغل.
- This seat is occupied.
- الغرفة مشغلة.
- The room is occupied.
Referring to an active program or application.
- البرنامج مشغل في الخلفية.
- The program is running in the background.
- تطبيق الموسيقى مشغل.
- The music app is on.
Describing someone who is busy or engaged.
- هو مشغل جدًا في العمل.
- He is very busy at work.
- أنا مشغلة اليوم.
- I am busy today.
Gesprächseinstiege
"هل جهازك مشغل الآن؟ (Is your device on now?)"
"هل الخط مشغل أم يمكنني الاتصال؟ (Is the line busy or can I call?)"
"هل هذا المقعد مشغل؟ (Is this seat occupied?)"
"ما الذي يجعلك مشغلًا اليوم؟ (What makes you busy today?)"
"هل تفضل أن يكون هاتفك مشغلًا دائمًا؟ (Do you prefer your phone to always be on/busy?)"
Tagebuch-Impulse
صف يومًا كنت فيه مشغلًا جدًا. (Describe a day when you were very busy.)
اكتب عن موقف وجدت فيه شيئًا مشغلًا عندما لم تتوقعه. (Write about a situation where you found something occupied when you didn't expect it.)
كيف تؤثر الأجهزة المشغلة باستمرار على حياتك اليومية؟ (How do constantly running devices affect your daily life?)
ما هي الطرق التي يمكنك من خلالها تجنب أن تكون مشغلًا دائمًا؟ (What are ways you can avoid always being busy?)
صف المكان الذي تشعر فيه براحة أكبر، وهل هو عادةً مشغل أم هادئ؟ (Describe a place where you feel most comfortable, and is it usually busy or quiet?)
Teste dich selbst 54 Fragen
الكمبيوتر ___ الآن.
The computer is 'مشغل' (turned on) now.
التلفاز ليس ___. هل هو مكسور؟
The TV is not 'مشغل' (on). Is it broken?
هل الراديو ___؟ أريد أن أسمع الأخبار.
Is the radio 'مشغل' (turned on)? I want to hear the news.
الهاتف ___، لذا لا يمكنني استخدامه.
The phone is 'مشغل' (occupied/in use), so I can't use it.
الجهاز ___ ويعمل بشكل جيد.
The device is 'مشغل' (in operation) and works well.
الماكينة ___ لإنتاج القهوة.
The machine is 'مشغل' (in operation) to produce coffee.
Is the radio on?
The phone is on now.
Don't leave the device on.
Read this aloud:
الجهاز مشغل.
Focus: مُشَغَّل (mushaghal)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل التلفاز مشغل؟
Focus: مُشَغَّل (mushaghal)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
الحاسوب مشغل.
Focus: مُشَغَّل (mushaghal)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'مشغل' in a sentence to describe a busy cafe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
المقهى كان مشغلاً بالزبائن.
Describe a light that is on using 'مشغل'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
الضوء مشغل في الغرفة.
Write a sentence about a machine that is currently working using 'مشغل'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
الآلة مشغلة الآن.
ماذا وجد الكاتب في المكتبة؟
Read this passage:
ذهبت إلى المكتبة ووجدتها مشغلة بالطلاب الذين يدرسون. كانت الأضواء كلها مشغلة والغرفة مليئة بالحركة. أحببت الجو الهادئ رغم أن المكان كان مشغلاً.
ماذا وجد الكاتب في المكتبة؟
The passage states 'وجدت المكتبة مشغلة بالطلاب'.
The passage states 'وجدت المكتبة مشغلة بالطلاب'.
ماذا كان مشغلاً في الصباح؟
Read this passage:
في الصباح، كان الراديو مشغلاً على أغنيتي المفضلة. كانت أمي مشغلة في المطبخ تحضر الفطور. المنزل كله كان مشغلاً بالحياة.
ماذا كان مشغلاً في الصباح؟
The passage mentions 'كان الراديو مشغلاً'.
The passage mentions 'كان الراديو مشغلاً'.
من كان في الحديقة العامة؟
Read this passage:
الحديقة العامة كانت مشغلة بالناس في عطلة نهاية الأسبوع. الأطفال كانوا يلعبون والبالغون يتحدثون. الجميع كانوا يستمتعون بالوقت في هذا المكان المشغل.
من كان في الحديقة العامة؟
The passage says 'مشغلة بالناس... الأطفال كانوا يلعبون والبالغون يتحدثون'.
The passage says 'مشغلة بالناس... الأطفال كانوا يلعبون والبالغون يتحدثون'.
The washing machine is occupied (in use).
The phone is busy now.
Is the lamp turned on?
الهاتف الجديد كان ___ عندما فتحت الصندوق.
The new phone was 'on' or 'working' when I opened the box. 'مشغل' means in operation.
الغسالة لا تعمل، يبدو أنها ليست ___.
The washing machine isn't working, it seems it's not 'turned on'. 'مشغلة' refers to a feminine item being in operation.
هل كان التلفاز ___ طوال الليل؟
Was the TV 'on' all night? 'مشغلاً' is the masculine form for something being in operation.
عندما وصلت، وجدت كل الأنوار ___ في المنزل.
When I arrived, I found all the lights 'on' in the house. 'مشغلة' is the feminine plural form.
لا تستطيع السيارة أن تتحرك لأن المحرك ليس ___.
The car cannot move because the engine is not 'on'. 'مشغلاً' means in operation.
تأكد أن الجهاز ___ قبل أن تفصله عن الكهرباء.
Make sure the device is 'on' before you unplug it. 'مشغل' means in operation.
اختر الجملة التي تستخدم كلمة "مشغل" بشكل صحيح:
كلمة 'مشغل' تعني أن الجهاز يعمل أو في حالة تشغيل. في هذه الجملة، الراديو يعمل.
ما هو أفضل وصف للموقف عندما يكون المصنع "مشغل"؟
عندما يكون المصنع 'مشغل'، فهذا يعني أنه يعمل وينتج.
إذا كان الهاتف "مشغل"، فماذا يعني ذلك؟
الهاتف 'مشغل' يعني أنه يعمل ويمكن استخدامه.
إذا قلت 'المكيف مشغل'، فهذا يعني أنك تشعر بالحر.
إذا كان المكيف 'مشغل'، فهذا يعني أنه يعمل ويقوم بتبريد الجو، لذا من المرجح أنك لا تشعر بالحر.
عبارة 'المقهى مشغل بالزبائن' تعني أن المقهى مشغول ومليء بالناس.
كلمة 'مشغل' يمكن أن تعني أيضًا 'occupied' أو 'مشغول' عندما تستخدم لوصف مكان مليء بالناس.
القول 'هذا الجهاز مشغل' يعني أنه لا يعمل.
كلمة 'مشغل' تعني أن الجهاز يعمل أو في حالة تشغيل، وليس أنه لا يعمل.
بعد انقطاع التيار الكهربائي، أصبح المصنع ____ مرة أخرى بعد إصلاحه.
The factory is 'in operation' again after repairs. 'مشغل' (mushaghghal) means 'turned on' or 'in operation'.
رغم الوقت المتأخر، كانت جميع الأضواء في المكتب ____، مما يدل على وجود عمل.
The lights were 'on' or 'in operation'. 'مشغلة' (mushaghghala) is the feminine form of 'مشغل' and refers to the lights being turned on.
نظرًا للضغط الكبير، كان خط الإنتاج ____ بكامل طاقته طوال اليوم.
The production line was 'in operation' at full capacity. 'مشغل' (mushaghghal) perfectly conveys this meaning.
تأكد من أن جميع الأنظمة الأمنية ____ قبل مغادرة المبنى.
You need to ensure all security systems are 'turned on' or 'in operation'. 'مشغلة' (mushaghghala) fits here.
كانت آلة الطباعة ____ وتصدر صوتًا عاليًا، مما أزعج الجميع.
The printing machine was 'in operation' and making noise. 'مشغلة' (mushaghghala) describes its state.
مع حلول موسم الذروة، أصبح الفندق ____ بالكامل، ولم تعد هناك غرف شاغرة.
The hotel became 'occupied' or 'in full operation' during peak season. 'مشغل' (mushaghghal) can also mean occupied.
Is the phone on or off?
The factory is operating at full capacity these days.
I found all devices turned on when I arrived.
Read this aloud:
صف موقفًا كان فيه شيء ما مشغلاً بشكل غير متوقع.
Focus: مشغلاً
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ناقش كيف يمكن أن يؤثر وجود العديد من الأجهزة المشغلة في نفس الوقت على استهلاك الطاقة.
Focus: المشغلة
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
تحدث عن الفوائد المحتملة لوجود نظام مشغل دائمًا في مجال الأمن.
Focus: مشغل
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
بعد التحديث الأخير، أصبحت جميع الأنظمة الأمنية في المبنى ___ بشكل كامل.
The sentence indicates that after the update, the security systems are fully operational. 'مشغلة' (operational/turned on) fits this context.
بالرغم من الظروف الصعبة، لا يزال المصنع يعمل بكامل طاقته وكل الآلات ___ بانتظام.
The sentence implies that the factory is running at full capacity and all machines are working regularly. 'مشغلة' (in operation) is the correct choice.
تأكد من أن جميع الأضواء والمعدات الكهربائية ___ قبل مغادرة المكتب لتوفير الطاقة.
The sentence advises turning off lights and equipment before leaving to save energy, so 'مطفأة' (turned off) is the opposite of 'مشغلة' and makes sense in this context. However, if the intent was that they are operational, then 'مشغلة' would be correct. Given the instruction to save energy, 'مطفأة' is the better fit, but if the focus is on the word 'مشغل' as 'turned on', then the question is slightly misleading. Let's assume the question implicitly asks for the state they SHOULDN'T be in if saving energy.
على الرغم من التحديات اللوجستية، فإن نظام التوزيع الجديد أصبح ___ ويعمل بكفاءة عالية.
The phrase 'يعمل بكفاءة عالية' (works with high efficiency) indicates that the new distribution system is operational. 'مشغلاً' (operational/in operation) is the fitting adjective.
بعد إصلاح العطل الفني، أصبحت شبكة الإنترنت ___ ومتاحة للاستخدام من جديد.
The sentence states that after the technical fault was fixed, the internet network became available for use again, meaning it is now operational. 'مشغلة' (turned on/in operation) correctly describes this state.
يتطلب هذا المشروع الجديد موارد بشرية كبيرة، لذا فإن قسم التوظيف سيكون ___ بفعالية خلال الأشهر القادمة.
The project requires significant human resources, implying the recruitment department will be very active. 'مشغلاً' here means 'occupied/busy' and fits the context of active recruitment.
/ 54 correct
Perfect score!
Meaning of 'مشغل'
The word 'مشغل' (mashghal) means 'turned on' or 'occupied' in Arabic. Think of it as something being active or in operation.
Using 'مشغل' for devices
You can use 'مشغل' when talking about electronic devices. For example, 'الجهاز مشغل' means 'the device is on' or 'the device is operating'.
Using 'مشغل' for people/places
When referring to a person or a place, 'مشغل' can mean 'occupied' or 'busy'. For example, 'المكتب مشغل' means 'the office is occupied' or 'the office is busy'.
Context is key
The exact meaning of 'مشغل' depends on the context. Pay attention to what you are talking about to understand if it means 'turned on' or 'occupied'.
Beispiel
الهاتف مشغل الآن، يمكنك الاتصال به.
Verwandte Inhalte
Mehr home Wörter
علبة
A2Ein fester Behälter, wie eine Schachtel oder Dose, um Dinge aufzubewahren.
علية
A2Der Raum direkt unter dem Dach eines Hauses, der oft als Lager genutzt wird.
إبريق
A2Das ist ein Behälter mit Griff und Ausguss, um Getränke einzuschenken.
إضاءة
A2Es bezieht sich darauf, wie Lichter angeordnet sind, um einen Ort hell und sichtbar zu machen.
أغسل
A1Wenn du Wasser und oft Seife benutzt, um dich oder etwas sauber zu machen.
أجهزة
B1Das sind Werkzeuge oder Maschinen, die uns helfen, bestimmte Aufgaben zu Hause zu erledigen, wie ein Kühlschrank oder eine Waschmaschine.
أجرة
A2The money paid regularly for the use of land, a building, or equipment.
البيت
A2Das Gebäude, in dem man wohnt; der Ort, an dem man sich zu Hause fühlt.
أنظف
A1Wenn du Schmutz entfernst, um etwas ordentlich und sauber zu machen.
أرضية
A1Das ist die ebene Fläche, auf der du in einem Raum läufst.