A1 Nouns & Articles 12 min read Leicht

Portugiesische Zahlen: Zählen und Übereinstimmung (1-100+)

Nutze immer e zwischen Zehnern und Einern und denk an die Anpassung bei um, dois und den Hundertern.

Grammar Rule in 30 Seconds

Portuguese numbers 1 and 2 change gender to match the noun, while others remain neutral.

  • Number 1 (um/uma) must match the noun's gender: 'um carro' (masc), 'uma casa' (fem).
  • Number 2 (dois/duas) must match the noun's gender: 'dois homens' (masc), 'duas mulheres' (fem).
  • Numbers 3 through 100 do not change based on gender: 'três carros', 'três casas'.
Number (1 or 2) + Gender Agreement + Noun

Overview

### Overview
Zahlen sind in jeder Sprache das Rückgrat der Kommunikation – vom Einkauf im Supermarkt bis zur Angabe deiner Telefonnummer oder deines Alters. Im Portugiesischen begegnest du dabei einer Besonderheit, die für uns Deutsche auf den ersten Blick ungewohnt wirkt: das Genus-Agreement (Geschlechtsanpassung). Während wir im Deutschen bei Zahlen wie „zwei“ oder „fünfhundert“ einfach immer das gleiche Wort benutzen, egal ob wir von „zwei Männern“ oder „zwei Frauen“ sprechen, verlangt das Portugiesische bei bestimmten Zahlen eine Anpassung an das Geschlecht des Nomens.
Stell dir vor, du bist in der Uni oder im Büro. Wenn du auf Deutsch sagst „Ich habe zwei Stifte“ oder „Ich habe zwei Taschen“, bleibt das Zahlwort „zwei“ unverändert. Im Portugiesischen ist das anders, wenn es um die Zahlen 1, 2 und die Hunderter ab 200 geht.
Das mag anfangs kompliziert klingen, ist aber eigentlich ein sehr logisches System, das sich wie ein roter Faden durch die gesamte portugiesische Grammatik zieht. Es ist vergleichbar mit dem deutschen Artikel-System, nur dass es hier eben auf die Zahlen übergreift. Keine Sorge: Da du als Deutschsprachiger bereits an ein komplexes Genus-System gewöhnt bist (der, die, das), hast du hier einen riesigen Vorteil gegenüber englischsprachigen Lernern.
Wir sind es gewohnt, dass sich Endungen ändern müssen. Für dich ist das kein Hindernis, sondern eine vertraute Logik. In diesem Leitfaden gehen wir Schritt für Schritt durch das System, damit du bald sicher und fließend zählen kannst.
### How This Grammar Works
Im Portugiesischen fungieren Zahlen als Quantifikatoren. Das bedeutet, sie geben eine Menge an. Das Grundprinzip ist: Die meisten Zahlen sind unveränderlich, aber einige wenige verhalten sich wie Adjektive.
Im Deutschen haben wir zwar auch das Wort „eins“, das sich zu „eine“ oder „einer“ verändern kann, aber bei „zwei“ hört die Flexion bei uns auf. Im Portugiesischen hingegen müssen wir bei dois (zwei) und duas (zwei) unterscheiden. Das ist das sogenannte Genus-Agreement.
Warum ist das so? Weil im Portugiesischen das Nomen das Zentrum der grammatikalischen Welt ist. Alles, was sich auf das Nomen bezieht, muss sich anpassen.
Ein weiterer wichtiger Punkt ist die Verwendung der Konjunktion e (und). Im Deutschen sagen wir „einundzwanzig“, wir ziehen die Zahlen also zusammen. Im Portugiesischen trennen wir sie: vinte e um (zwanzig und eins).
Das klingt für uns erst einmal nach einem Umweg, ist aber bei größeren Zahlen extrem übersichtlich. Stell dir vor, du müsstest „dreihundertfünfundvierzig“ auf Deutsch schreiben – im Portugiesischen ist es einfach trezentos e quarenta e cinco. Die Struktur ist also sehr additiv und logisch.
Es gibt keine komplizierten Wortverschmelzungen wie im Deutschen, wo man die Einer- und Zehnerstelle oft umdreht. Du sprichst die Zahl einfach so aus, wie du sie siehst: Hunderter, dann Zehner, dann Einer. Das ist für uns Deutsche eigentlich eine Erleichterung, da wir nicht ständig die Reihenfolge im Kopf umdrehen müssen, wie wir es bei unseren Zahlen bis 100 tun.
### Formation Pattern
Die Bildung der Zahlen folgt einem klaren, fast mathematischen Muster. Hier sind die wichtigsten Bausteine für dich:
| Zahl | Portugiesisch (Maskulin) | Portugiesisch (Feminin) | Anmerkung |
|---|---|---|---|
| 1 | um | uma | Genus-Anpassung |
| 2 | dois | duas | Genus-Anpassung |
| 21 | vinte e um | vinte e uma | Anpassung am Ende |
| 200 | duzentos | duzentas | Hunderter ab 200 |
Die Zahlen von 3 bis 19 sind unveränderlich. Das ist dein „sicherer Hafen“. Egal ob du três (drei) oder dezesseis (sechzehn) sagst, das Wort bleibt immer gleich, egal ob danach homens (Männer) oder mulheres (Frauen) kommt.
Für die Zahlen ab 20 gilt das e-Prinzip. Du nimmst den Zehner (trinta = 30), fügst ein e hinzu und dann die Einerstelle (quatro = 4). Also: trinta e quatro.
Bei den Hundertern ab 200 musst du wieder aufpassen. duzentos (200) passt sich an. Wenn du von 200 Büchern sprichst (livros, maskulin), sagst du duzentos livros. Wenn du von 200 Stiften sprichst (canetas, feminin), sagst du duzentas canetas.
### When To Use It
Du wirst diese Zahlen ständig brauchen. Im Alltag in Lissabon oder São Paulo sind sie essenziell.
  1. 1Quantifizierung: Wenn du im Supermarkt bist und nach Äpfeln fragst: Eu quero duas maçãs (Ich möchte zwei Äpfel). Da maçã feminin ist, musst du duas benutzen.
  2. 2Uhrzeit: Das ist ein klassisches A1-Thema. Da hora (Stunde) im Portugiesischen ein feminines Nomen ist, benutzt du bei der Uhrzeit immer die feminine Form der Zahlen. „Es ist zwei Uhr“ heißt São duas horas. Das ist ein sehr häufiger Fehler, weil man im Deutschen einfach „zwei“ sagt, ohne an ein Geschlecht zu denken.
  3. 3Alter: Wenn du dein Alter angibst, benutzt du das Verb ter (haben). „Ich habe 30 Jahre“. Auf Portugiesisch: Eu tenho trinta anos. Hier ist anos maskulin, aber da trinta unveränderlich ist, musst du dir keine Sorgen machen.
  4. 4Daten: Bei Datumsangaben benutzt du die Zahlen, aber denk daran: Der erste Tag des Monats ist eine Ausnahme, da benutzt man primeiro (erster).
### Common Mistakes
Als deutscher Muttersprachler wirst du wahrscheinlich über diese drei Stolperfallen stolpern:
  1. 1Das „e“ vergessen: Deutsche neigen dazu, Zahlen wie „einundzwanzig“ direkt zu übersetzen. Man vergisst das e zwischen den Zehnern und Einern. Warum? Weil wir es gewohnt sind, Wörter zusammenzuziehen. Das e ist aber zwingend erforderlich: vinte e um.
  2. 2Falsche Genus-Anpassung bei 200+: Wir sind es gewohnt, dass „zweihundert“ immer gleich bleibt. Wenn du duzentos sagst, vergisst du vielleicht, dass es sich um ein Adjektiv handelt, das sich anpassen muss. Du sagst dann vielleicht duzentos pessoas (falsch, da pessoas feminin ist), anstatt duzentas pessoas.
  3. 3Verwechslung von mil und um mil: Im Deutschen sagen wir „eintausend“. Im Portugiesischen sagt man für 1000 einfach nur mil. Wenn du um mil sagst, klingt das für einen Muttersprachler so, als würdest du „eins tausend“ sagen – das ist grammatikalisch falsch, auch wenn man dich versteht. Es ist ein klassischer „Interferenzfehler“ aus dem Deutschen.
### Contrast With Similar Patterns
Lass uns das kurz vergleichen, damit du den Unterschied zu deinem Deutsch-Wissen siehst:
| Konzept | Deutsch | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Genus bei Zahlen | Keine Anpassung | Nur bei 1, 2 und 200-900 |
| Verbindung | Zusammengezogen (einundzwanzig) | Mit e (vinte e um) |
| Tausender | „Eintausend“ | Nur mil |
Wie du siehst, ist das Portugiesische in der Struktur der Zahlen sogar etwas logischer und weniger „verschachtelt“ als das Deutsche. Während wir im Deutschen bei 21 die Einer vor die Zehner ziehen (ein-und-zwanzig), behält das Portugiesische die Reihenfolge bei, die wir auch in der Mathematik verwenden (20+1). Das macht das Lernen nach einer kurzen Eingewöhnungsphase sogar einfacher.
### Quick FAQ
Frage: Muss ich bei 21 vinte e um oder vinte e uma sagen?
Antwort: Das hängt komplett vom Nomen ab, das danach kommt. Wenn du von vinte e um dias (21 Tage, maskulin) sprichst, nimmst du um. Wenn du von vinte e uma semanas (21 Wochen, feminin) sprichst, nimmst du uma. Die Zahl passt sich dem Nomen an, nicht umgekehrt!
Frage: Warum ist cem anders als cento?
Antwort: Cem benutzt du nur, wenn du exakt 100 meinst. Sobald du eine Zahl über 100 hast (z.B. 101), wird aus cem ein cento (cento e um).
Frage: Was mache ich bei Millionen?
Antwort: Milhão ist ein Nomen, kein Adjektiv! Deshalb brauchst du die Präposition de. Du sagst um milhão de euros, nicht einfach um milhão euros. Das de ist hier der Kleber, der die Zahl mit dem Nomen verbindet.

Number Gender Agreement Table

Number Masculine Feminine Example (M) Example (F)
1
um
uma
um livro
uma mesa
2
dois
duas
dois carros
duas casas
3
três
três
três gatos
três gatas
21
vinte e um
vinte e uma
vinte e um dias
vinte e uma noites
22
vinte e dois
vinte e duas
vinte e dois anos
vinte e duas horas
100
cem
cem
cem homens
cem mulheres
200
duzentos
duzentas
duzentos reais
duzentas moedas

Meanings

Cardinal numbers are used to quantify nouns. In Portuguese, the numbers 'um' and 'dois' are unique because they must agree in gender with the noun they modify.

1

Counting objects

Quantifying countable nouns.

“Comprei um livro.”

“Tenho duas canetas.”

2

Age and Time

Using numbers to express age or time.

“Tenho vinte anos.”

“São duas horas.”

3

Prices and Quantities

Used in commercial transactions.

“Custa um real.”

“Duas unidades, por favor.”

Reference Table

Reference table for Portugiesische Zahlen: Zählen und Übereinstimmung (1-100+)
Zahl Portugiesisch Besonderheit Beispiel
1
um / uma
Passt sich dem Geschlecht an
um carro / uma mesa
2
dois / duas
Passt sich dem Geschlecht an
dois cafés / duas cervejas
6
seis (meia)
Brasilianer sagen oft 'meia'
meia (6) nove oito...
14
quatorze / catorze
Beide Schreibweisen sind korrekt
quatorze reais
21
vinte e um / uma
Nutze 'e' + Geschlecht
vinte e uma páginas
100
cem
Nur bei exakt 100
cem por cento
101
cento e um
Wird zu 'cento'
cento e um dálmatas
500
quinhentos / as
Unregelmäßig + Geschlecht
quinhentas gramas

Formalitätsspektrum

Formell
Possuo dois livros.

Possuo dois livros. (General statement)

Neutral
Tenho dois livros.

Tenho dois livros. (General statement)

Informell
Tenho dois livros.

Tenho dois livros. (General statement)

Umgangssprache
Tô com dois livros.

Tô com dois livros. (General statement)

Portugiesische Zahlen-Kategorien

Números

Anpassung nötig

  • um / uma 1
  • dois / duas 2
  • duzentos / as 200

Das 'E' Bindewort

  • vinte e três 23
  • trinta e um 31

Männliche vs. Weibliche Anpassung

Männlich
um gato ein Kater
dois reais zwei Reais
duzentos gramas 200 Gramm (Gewicht)
Weiblich
uma gata eine Katze
duas pessoas zwei Personen
duzentas gramas 200 Grashalme

Heißt es 'Cem' oder 'Cento'?

1

Ist die Zahl exakt 100?

YES
Nutze 'cem'
NO
Weiter
2

Ist die Zahl 101 oder höher?

YES
Nutze 'cento' + 'e' + Rest
NO ↓

Täglicher Gebrauch von Zahlen

📱

Telefonnummern

  • meia (6)
  • zero
  • nove
🛍️

Shopping

  • reais
  • cinquenta
  • preço

Zeit/Alter

  • anos
  • horas
  • meia (halb)

Beispiele nach Niveau

1

Eu tenho um carro.

I have one car.

2

Ela tem uma casa.

She has one house.

3

Dois homens estão aqui.

Two men are here.

4

Duas mulheres falam.

Two women speak.

1

Vinte e uma pessoas chegaram.

Twenty-one people arrived.

2

Comprei trinta e dois livros.

I bought thirty-two books.

3

São duas horas da tarde.

It is two o'clock in the afternoon.

4

Ele tem quarenta e um anos.

He is forty-one years old.

1

Temos duzentas e duas cadeiras.

We have two hundred and two chairs.

2

O custo é de cinquenta e um reais.

The cost is fifty-one reais.

3

Precisamos de duas mil pessoas.

We need two thousand people.

4

Ela escreveu trinta e uma páginas.

She wrote thirty-one pages.

1

A empresa contratou trezentos e dois funcionários.

The company hired three hundred and two employees.

2

Existem quatrocentas e duas opções.

There are four hundred and two options.

3

O projeto durou duzentos e um dias.

The project lasted two hundred and one days.

4

Ela leu quinhentas e uma páginas.

She read five hundred and one pages.

1

Foram contabilizadas seiscentas e duas peças.

Six hundred and two pieces were counted.

2

O orçamento prevê setecentos e um euros.

The budget provides for seven hundred and one euros.

3

Oitocentas e duas assinaturas foram coletadas.

Eight hundred and two signatures were collected.

4

Novecentos e um participantes se inscreveram.

Nine hundred and one participants signed up.

1

A coleção conta com mil e duas obras.

The collection features one thousand and two works.

2

O relatório cita mil duzentas e uma fontes.

The report cites one thousand two hundred and one sources.

3

Foram produzidos dois mil e dois exemplares.

Two thousand and two copies were produced.

4

A soma total é de três mil e uma unidades.

The total sum is three thousand and one units.

Leicht verwechselbar

Portuguese Numbers: Counting and Agreement (1-100+) vs. Um vs. Uma

Learners forget to change 'um' to 'uma' for feminine nouns.

Portuguese Numbers: Counting and Agreement (1-100+) vs. Dois vs. Duas

Learners use 'dois' for everything.

Portuguese Numbers: Counting and Agreement (1-100+) vs. Cem vs. Duzentos

Learners try to make 'cem' agree.

Häufige Fehler

um casa

uma casa

Casa is feminine, so it needs 'uma'.

dois casas

duas casas

Casa is feminine, so it needs 'duas'.

trêsas casas

três casas

Numbers 3+ do not change.

vinte e um casas

vinte e uma casas

Compound numbers must also agree.

duas homens

dois homens

Homem is masculine.

vinte e dois pessoas

vinte e duas pessoas

Pessoa is feminine.

cem casas

cem casas

Cem is invariant.

duzentos casas

duzentas casas

Hundreds also agree.

duzentas homens

duzentos homens

Homem is masculine.

mil e um pessoas

mil e uma pessoas

Compound numbers agree.

duas mil e dois pessoas

duas mil e duas pessoas

Full agreement required.

mil e duzentos pessoas

mil e duzentas pessoas

Full agreement required.

duzentos e um mulheres

duzentas e uma mulheres

Full agreement required.

Satzmuster

Eu tenho ___ ___.

São ___ ___ da tarde.

Eu comprei ___ ___ de queijo.

Existem ___ ___ no projeto.

Real World Usage

Ordering food constant

Quero duas pizzas.

Social media very common

Dois dias para o show!

Job interview common

Tenho dois anos de experiência.

Travel common

Preciso de um bilhete.

Food delivery app very common

Quantidade: duas unidades.

Texting constant

Chego em 2 min.

🎯

Das 'Meia'-Geheimnis

Nutze in Brasilien immer 'meia' (Hälfte), wenn du deine Telefonnummer nennst. So verwechselt niemand die 6 mit der 7:
Meu número é nove meia oito...
.
⚠️

Die 'Gramm'-Falle

An der Frischetheke bestellst du 'duzentos gramas' (männlich) für das Gewicht. 'Duzentas gramas' (weiblich) bedeutet 200 Grashalme! Sag lieber:
Eu quero duzentos gramas.
💬

Milliarden-Check

Im Portugiesischen ist 'um bilhão' genau eine Milliarde (1.000.000.000). Du musst also nicht umständlich umrechnen:
Isso custa um bilhão.

Smart Tips

Assume it's feminine and use 'uma' or 'duas'.

Eu tenho dois casas. Eu tenho duas casas.

Focus only on the last digit for agreement.

Vinte e um pessoas. Vinte e uma pessoas.

Always use feminine numbers because 'hora' is feminine.

São dois horas. São duas horas.

Listen for the article 'o' or 'a' before the noun.

Um carro (o carro). Uma mesa (a mesa).

Aussprache

/ˈvĩtʃi/

Vowel reduction

In Brazilian Portuguese, the 'e' at the end of 'vinte' is often pronounced like 'i'.

/ũ/

Nasalization

The 'um' has a nasal sound.

Counting list

Um, dois, três... ↑

Rising intonation indicates the list is continuing.

Einprägen

Eselsbrücke

One and Two are the gender crew; three and more stay out the door.

Visuelle Assoziation

Imagine a '1' and a '2' wearing masks that change color to match the object they are holding, while '3' and '4' are wearing plain gray suits that never change.

Rhyme

Um or uma, dois or duas, the gender rule is always true.

Story

I met one (um) boy and one (uma) girl. Then I saw two (dois) dogs and two (duas) cats. But when three (três) birds flew by, they didn't care about gender at all!

Word Web

umumadoisduastrêsvinte e umcem

Herausforderung

Look around your room and count objects using 1, 2, and 3, ensuring you use the correct gender for the first two.

Kulturelle Hinweise

Numbers are often used with 'tem' (there is/are) in informal speech.

Formal speech prefers 'há' instead of 'tem' for existence.

Numbers are written as words in formal documents.

Portuguese numbers derive directly from Latin cardinal numerals.

Gesprächseinstiege

Quantos irmãos você tem?

Quantos anos você tem?

Quantas línguas você fala?

Quantas horas você trabalha por dia?

Tagebuch-Impulse

Describe your family members.
What did you buy at the market today?
How do you spend your 24 hours?
Write about a historical event using numbers.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form von 'eins' für 'mesa' (Tisch - weiblich).

Eu preciso de ___ mesa para o jantar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: uma
Da 'mesa' ein weibliches Substantiv ist, muss die Zahl 'eins' zu 'uma' werden.
Welcher Satz sagt korrekt '22 Tage' (dia ist männlich)?

Wähle die richtige Phrase:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vinte e dois dias
Wir brauchen das Bindewort 'e' und das männliche 'dois', passend zu 'dias'.
Finde den Fehler in dieser Zahl: 103

Wie sagt man 103 richtig?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cento e três
Sobald die Zahl über 100 liegt, wird aus 'cem' immer 'cento'.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with the correct number.

Eu tenho ___ (1) carro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: um
Carro is masculine.
Choose the correct form. Multiple Choice

Comprei ___ (2) mesas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: duas
Mesa is feminine.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Tenho trêsas irmãs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: três irmãs
3 is invariant.
Order the words. Sentence Building

irmãos / dois / tenho / eu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu tenho dois irmãos.
Standard SVO order.
Select the correct form for 21. Conjugation Drill

___ (21) pessoas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vinte e uma
Pessoa is feminine.
Match the number to the gender. Match Pairs

1 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: um/uma
1 is um/uma.
Is this true? True False Rule

Numbers 3-100 change gender.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Only 1 and 2 change.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Quantas casas você tem? B: Eu tenho ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: duas
Casa is feminine.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Vervollständige die Reihe: dezessete, dezoito, ___. Lückentext

dezessete, dezoito, ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dezenove
Korrigiere den Fehler: 200 Frauen Error Correction

duzentos mulheres

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: duzentas mulheres
Bringe den Satz in die richtige Reihenfolge: Ich bin 32 Jahre alt. Sentence Reorder

tenho / trinta / e / Eu / dois / anos

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu tenho trinta e dois anos
Übersetze 'Fünfundfünfzig' ins Portugiesische. Übersetzung

Fünfundfünfzig

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cinquenta e cinco
Wie sagen Brasilianer oft die Zahl '6' in einer Telefonnummer? Multiple Choice

Welches Wort wird oft für die Zahl 6 benutzt?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: meia
Ordne die Zahlen ihren Namen zu. Match Pairs

Verbinde 11, 15 und 50.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 11:onze, 15:quinze, 50:cinquenta
100 Prozent. Lückentext

___ por cento.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cem
Korrigiere: 42 (zweiundvierzig) Error Correction

quarenta dois

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quarenta e dois
Übersetze: Zwei Pizzas. Übersetzung

Zwei Pizzas

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: duas pizzas
Bringe in die richtige Reihenfolge: 151 Sentence Reorder

e / cento / um / cinquenta

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cento e cinquenta e um

Score: /10

FAQ (8)

Portuguese nouns have gender. 'Um' is the masculine form, and 'uma' is the feminine form.

Yes, the last digit must agree. 'Vinte e um' (masc) vs 'Vinte e uma' (fem).

100 is 'cem', which is invariant. But 200 is 'duzentos/duzentas', which inflects.

Yes, 'duas' is used for feminine nouns like 'duas mulheres'.

Use the same rules. 'Duas pessoas' (feminine).

Very few. The gender agreement rule is standard in both Brazil and Portugal.

Try to learn the noun with its article (o/a). If you're unsure, 'um' is a safer bet for masculine.

Yes, 'Tenho dois' (I have two).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

uno/una, dos

Portuguese uses 'um' for masculine, Spanish uses 'un'.

French moderate

un/une, deux

French does not inflect the number 2.

German low

eins, zwei

German lacks gender agreement for cardinal numbers.

Japanese none

ichi, ni

Japanese uses counters based on object shape/type, not gender.

Arabic partial

wahid/wahida, ithnan/ithnatayn

Arabic gender agreement is much more complex and involves case endings.

Chinese low

yī, èr

Chinese uses measure words (liang) for 2, not gender agreement.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!