A1 Nouns & Articles 8 min read Leicht

Portugiesische Monate & ihr Geschlecht (Immer männlich!)

Alle Monate im Portugiesischen sind männlich, nutzen den Artikel o und werden immer kleingeschrieben.

Grammar Rule in 30 Seconds

In Portuguese, all twelve months are masculine nouns, meaning they always pair with 'o' or 'um'.

  • Always use masculine articles: 'O mês de janeiro' (The month of January).
  • Use masculine adjectives: 'Janeiro é frio' (January is cold).
  • Months are never capitalized in standard Portuguese: 'janeiro', 'fevereiro'.
O + [Month] + [Verb] + [Adjective]

Overview

### Overview
Willkommen, angehender Lusophon! Dass du dich für die portugiesische Sprache interessierst, ist fantastisch. Als Deutschsprachiger hast du einen großen Vorteil: Du bist es gewohnt, dass Substantive ein grammatikalisches Geschlecht haben.
Im Deutschen kennen wir Maskulinum, Femininum und Neutrum. Im Portugiesischen gibt es nur Maskulinum und Femininum. Das ist für uns erst einmal eine Erleichterung, oder?
Heute schauen wir uns ein Thema an, das dir den Einstieg in die Zeitangaben extrem erleichtern wird: Die Monate. Im Portugiesischen sind nämlich alle zwölf Monate – von janeiro bis dezembro – ausnahmslos maskulin.
Warum ist das wichtig? Weil im Portugiesischen das Geschlecht eines Wortes bestimmt, welcher Artikel (o, a, um, uma) und welche Präposition (em, no, do) verwendet wird. Im Deutschen sagen wir einfach im Januar (eine Verschmelzung aus in dem).
Im Portugiesischen funktioniert das ähnlich, aber da die Monate maskulin sind, musst du immer die maskulinen Formen wählen. Stell dir vor, du planst einen Urlaub. Du sagst:
Ich fahre im August.
Auf Portugiesisch sagst du Eu viajo em agosto.
Das ist logisch und einfach, oder? Wenn du aber von einem ganz bestimmten August sprichst, etwa
in dem August, als wir uns trafen
, dann wird aus der Präposition em und dem Artikel o ein no. Das ist wie unser deutsches im (in + dem).
Da alle Monate maskulin sind, ist diese Regel absolut konsistent. Es gibt keine Ausnahmen. Das ist eine Seltenheit in Sprachen und ein echter Lichtblick für dich als Lerner.
Wenn du das einmal verinnerlicht hast, wirst du nie wieder raten müssen, welches Geschlecht ein Monat hat.
### How This Grammar Works
Lass uns das Ganze genauer betrachten. Im Deutschen haben wir das Genus (grammatisches Geschlecht). Der Januar ist maskulin, der Februar auch.
Das ist für dich intuitiv, da wir im Deutschen Monate fast immer maskulin verwenden. Das Portugiesische folgt hier einer sehr strengen Logik. Da alle Monate maskulin sind, verwenden wir den bestimmten Artikel o (der) und den unbestimmten Artikel um (ein), wenn wir sie beschreiben.
Die Präposition em bedeutet in. Wenn wir nun in dem sagen wollen, verschmelzen die Wörter: em + o = no. Das ist exakt das, was wir im Deutschen mit in dem = im machen. Da der Monat immer maskulin ist, wirst du also fast immer no hören, wenn ein Artikel im Spiel ist.
Beispiele:
  • O janeiro é frio. (Der Januar ist kalt.) – Hier nutzen wir o, weil der Monat das Subjekt ist.
  • Meu aniversário é em maio. (Mein Geburtstag ist im Mai.) – Hier nutzen wir em, weil wir keine nähere Bestimmung haben.
  • No agosto passado, eu estava em Portugal. (Im letzten August war ich in Portugal.) – Hier nutzen wir no, weil wir den Monat durch passado (letzten) spezifizieren.
Der große Unterschied zum Deutschen ist, dass wir im Deutschen bei Monaten oft gar keinen Artikel verwenden (
Ich fahre im August
), während das Portugiesische bei spezifischen Zeitangaben den Artikel o in der verschmolzenen Form no bevorzugt. Es ist ein bisschen wie die Unterscheidung zwischen in dem Monat und im Monat. Wenn du das Konzept
em + o = no
verstanden hast, hast du das Fundament für alle Zeitangaben mit Monaten gelegt.
Es ist logisch, präzise und – was das Wichtigste ist – es bleibt immer gleich. Keine Ausnahmen, keine komplizierten Deklinationen. Das ist Musik in den Ohren eines Deutschsprachigen, der sonst an der deutschen Artikel-Flexion verzweifelt.
### Formation Pattern
Die Bildung ist denkbar einfach. Du musst dir nur die Namen der Monate merken. Wichtig: Im Gegensatz zum Deutschen, wo Monate großgeschrieben werden, schreibt man sie im Portugiesischen klein. Das ist eine der häufigsten Fehlerquellen für Deutsche.
| Portugiesisch | Deutsch | Geschlecht |
|---|---|---|
| janeiro | Januar | Maskulin |
| fevereiro | Februar | Maskulin |
| março | März | Maskulin |
| abril | April | Maskulin |
| maio | Mai | Maskulin |
| junho | Juni | Maskulin |
| julho | Juli | Maskulin |
| agosto | August | Maskulin |
| setembro | September | Maskulin |
| outubro | Oktober | Maskulin |
| novembro | November | Maskulin |
| dezembro | Dezember | Maskulin |
Die Kombinationen mit Präpositionen folgen einem festen Schema:
  • em + o = no (in dem)
  • de + o = do (von dem / des)
Beispiel: O calor do agosto (Die Hitze des Augusts). Wenn du also über einen Monat sprichst, denke immer an das maskuline o. Ob du nun o, no oder do brauchst, hängt nur davon ab, ob du einen Artikel oder eine Präposition vor dem Monat stehen hast. Das ist ein einfaches Baukasten-System.
### When To Use It
Du wirst Monate ständig brauchen – im Büro, wenn du Termine vereinbarst, oder in der Uni, wenn du über Semesterferien sprichst.
  1. 1Allgemeine Zeitangaben: Wenn du einfach nur sagst, wann etwas passiert, ohne den Monat besonders hervorzuheben, nutzt du em.
  • Eu vou viajar em dezembro. (Ich werde im Dezember reisen.)
  1. 1Spezifische Zeitangaben: Wenn du einen Monat durch ein Adjektiv oder ein anderes Wort näher bestimmst (z.B. letzter, nächster, dieser), nutzt du no.
  • No próximo janeiro, vou para o Brasil. (Im nächsten Januar fliege ich nach Brasilien.)
  1. 1Als Subjekt: Wenn der Monat selbst das Thema des Satzes ist, nutzt du den Artikel o.
  • O março é um mês chuvoso. (Der März ist ein regnerischer Monat.)
  1. 1Datumsangaben: Hier nutzt du de.
  • Hoje é 10 de maio. (Heute ist der 10. Mai.)
Es ist wichtig, diese Situationen zu unterscheiden. Als Faustregel gilt: Wenn du im Deutschen im sagst, ist das meistens no. Wenn du nur in + Monat sagst, ist es meist em. Das ist ein toller Ankerpunkt für dich.
### Common Mistakes
Als Deutschsprachige machen wir oft die gleichen Fehler, weil unsere Muttersprache uns in eine bestimmte Richtung drängt:
  1. 1Großschreibung: Wir sind es gewohnt, Substantive großzuschreiben. Im Portugiesischen werden Monate kleingeschrieben. Wenn du Janeiro schreibst, sieht das für einen Portugiesen falsch aus.
  • *Warum?* Die deutsche Rechtschreibung prägt uns stark. Kämpfe dagegen an!
  1. 1Falsches Geschlecht: Manchmal versuchen Lerner, Monate nach anderen Wörtern zu richten, die sie gerade gelernt haben (z.B. a feira für Wochentage).
  • *Warum?* Da Wochentage wie segunda-feira (Montag) feminin sind, denken viele, dass Zeitangaben generell feminin sind. Aber Monate sind eine eigene, maskuline Kategorie.
  1. 1Übermäßiger Gebrauch von Artikeln: Im Deutschen lassen wir oft den Artikel weg (
    Ich komme im Januar
    ). Manche versuchen, das Portugiesische zu wörtlich zu übersetzen und vergessen das no, wenn es eigentlich notwendig wäre, oder setzen ein o ein, wo keins hingehört.
  • *Warum?* Wir suchen nach einer 1:1-Entsprechung. Aber em + o ist die korrekte, notwendige Verschmelzung.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist hilfreich, Monate mit anderen Zeitformen zu vergleichen, um nicht durcheinanderzukommen. Hier ist eine Übersicht:
| Zeitbegriff | Geschlecht | Beispiel |
|---|---|---|
| Monat (mês) | Maskulin | o janeiro |
| Wochentag (dia) | Variabel | a segunda-feira (fem.), o sábado (mask.) |
| Jahreszeit (estação) | Variabel | a primavera (fem.), o verão (mask.) |
| Jahr (ano) | Maskulin | o ano |
Wie du siehst, sind Monate und Jahre konsistent maskulin. Das ist deine sichere Zone. Wochentage und Jahreszeiten sind hingegen ein Minenfeld aus maskulinen und femininen Begriffen.
Wenn du also über Zeit sprichst, merk dir: Monate und Jahre sind deine Freunde, sie bleiben immer maskulin. Das hilft dir, dich auf die schwierigeren Wörter (wie Wochentage) zu konzentrieren, während du bei den Monaten entspannt bleiben kannst.
### Quick FAQ
Frage: Gibt es wirklich absolut keine Ausnahmen?
Antwort: Nein, keine einzige. Alle zwölf Monate sind maskulin. Du kannst dich blind darauf verlassen.
Frage: Muss ich den Monat immer klein schreiben?
Antwort: Ja, es sei denn, er steht am Satzanfang. Das ist eine der goldenen Regeln der portugiesischen Orthografie.
Frage: Wann benutze ich em und wann no?
Antwort: Denk an in vs. in dem. em ist einfach in, no ist die Verschmelzung von in und dem. Wenn du also einen bestimmten Monat meinst (in dem August), nimm no. Wenn du allgemein sprichst, reicht em.
Frage: Kann ich Monate in den Plural setzen?
Antwort: Nein, das macht man im Portugiesischen nicht. Man sagt todos os meses de janeiro (alle Januarmonate), aber niemals janeiros. Das ist auch für uns Deutschsprachige sehr einfach, da wir im Deutschen auch eher von Januaren sprechen würden, was sich komisch anhört.

Masculine Agreement for Months

Article Noun (Month) Adjective (Masculine)
O
janeiro
frio
Um
fevereiro
curto
O
março
chuvoso
O
abril
lindo
Um
maio
quente
O
junho
festivo
O
julho
ensolarado
O
agosto
seco
O
setembro
agradável
O
outubro
fresco

Meanings

The rule that all calendar months in Portuguese are grammatically masculine, requiring masculine articles and agreement.

1

Calendar Reference

Identifying a specific month in a sentence.

“Janeiro é o primeiro mês.”

“O meu aniversário é em março.”

Reference Table

Reference table for Portugiesische Monate & ihr Geschlecht (Immer männlich!)
Portugiesischer Monat Deutsch Beispiel
janeiro
Januar
"A conta chega em janeiro."
fevereiro
Februar
"O Carnaval é em fevereiro."
março
März
"O tempo melhora em março."
abril
April
"No abril passado, choveu muito."
maio
Mai
"Maio é o mês das flores."
junho
Juni
"As festas são em junho."
julho
Juli
"Tiro férias em julho."
agosto
August
"O agosto de 2020 foi inesquecível."
setembro
September
"As aulas recomeçam em setembro."
outubro
Oktober
"Halloween é em outubro."
novembro
November
"O tempo esfria em novembro."
dezembro
Dezember
"Amo o Natal em dezembro."

Formalitätsspektrum

Formell
O mês de janeiro é frio.

O mês de janeiro é frio. (Weather report)

Neutral
O janeiro é frio.

O janeiro é frio. (Weather report)

Informell
Janeiro é frio.

Janeiro é frio. (Weather report)

Umgangssprache
Janeiro tá gelado.

Janeiro tá gelado. (Weather report)

Geschlecht der portugiesischen Monate

Meses do Ano

Alle sind männlich

  • o janeiro Januar
  • o fevereiro Februar
  • o março März
  • o abril April

Zeitwörter: Geschlechter-Vergleich

Männlich (o)
o mês (Monat)
o ano (Jahr)
o dia (Tag)
o verão (Sommer)
Weiblich (a)
a semana (Woche)
a hora (Stunde)
a noite (Nacht)
a primavera (Frühling)

Nutzung von `em` vs. `no` bei Monaten

1

Ist der Monat allgemein (z.B. 'im Mai')?

YES
Nutz `em`. Bsp: `Viajo em maio`.
NO
Gehe zum nächsten Schritt.
2

Ist der Monat spezifisch (z.B. 'im *nächsten* Mai')?

YES
Nutz `no`. Bsp: `Viajo no próximo maio`.
NO ↓

Die Monate des Jahres

☀️

1. Halbjahr

  • janeiro
  • fevereiro
  • março
  • abril
  • maio
  • junho
🍂

2. Halbjahr

  • julho
  • agosto
  • setembro
  • outubro
  • novembro
  • dezembro

Beispiele nach Niveau

1

O janeiro é frio.

January is cold.

2

Eu gosto de março.

I like March.

3

O meu mês é julho.

My month is July.

4

Maio é um mês bom.

May is a good month.

1

O agosto passado foi quente.

Last August was hot.

2

O dezembro chega logo.

December arrives soon.

3

Não gosto do janeiro.

I don't like January.

4

O fevereiro é curto.

February is short.

1

O janeiro, sendo o primeiro mês, é muito esperado.

January, being the first month, is highly anticipated.

2

O meu aniversário cai em um outubro chuvoso.

My birthday falls in a rainy October.

3

O novembro é frequentemente associado ao outono.

November is often associated with autumn.

4

O abril é o mês das flores.

April is the month of flowers.

1

O janeiro que passou foi atípico.

The January that passed was atypical.

2

O setembro, embora quente, traz mudanças.

September, although hot, brings changes.

3

O junho é celebrado com festas.

June is celebrated with parties.

4

O outubro é um mês de transição.

October is a month of transition.

1

O janeiro, em sua frieza, convida à reflexão.

January, in its coldness, invites reflection.

2

O dezembro é, sem dúvida, o mês mais festivo.

December is, without a doubt, the most festive month.

3

O março, com suas chuvas, renova a terra.

March, with its rains, renews the earth.

4

O julho, por ser mês de férias, é muito movimentado.

July, being a vacation month, is very busy.

1

O janeiro, na sua crueza, marca o início do ciclo.

January, in its rawness, marks the beginning of the cycle.

2

O agosto, tradicionalmente o mês das férias, esvazia as cidades.

August, traditionally the vacation month, empties the cities.

3

O novembro, melancólico, encerra o ano civil.

November, melancholic, closes the civil year.

4

O fevereiro, apesar de breve, é intenso.

February, despite being brief, is intense.

Leicht verwechselbar

Portuguese Months & Their Gender (Always Masculine!) vs. Days of the week

Learners think all temporal nouns follow the same gender.

Portuguese Months & Their Gender (Always Masculine!) vs. Capitalization

Learners capitalize months because of English.

Portuguese Months & Their Gender (Always Masculine!) vs. Preposition usage

Learners use 'em o' instead of 'em'.

Häufige Fehler

A janeiro

O janeiro

Months are masculine.

Janeiro

janeiro

Months are not capitalized.

O janeiro é bonita

O janeiro é bonito

Adjective must agree with masculine noun.

Um janeiro fria

Um janeiro frio

Masculine agreement.

A março

O março

Masculine gender.

Em a janeiro

Em janeiro

Preposition 'em' doesn't take article here.

O maio é linda

O maio é lindo

Masculine agreement.

O janeiro, que é fria

O janeiro, que é frio

Relative clause agreement.

Os janeiro

Os janeiros

Plural agreement.

O janeiro, a qual é frio

O janeiro, o qual é frio

Relative pronoun agreement.

O janeiro, a primeira

O janeiro, o primeiro

Ordinal number agreement.

O janeiro, aquela fria

O janeiro, aquele frio

Demonstrative pronoun agreement.

O janeiro, a mesma

O janeiro, o mesmo

Agreement with 'mesmo'.

Satzmuster

O ___ é muito ___.

Eu gosto de ___.

O ___ passado foi ___.

O ___ é o meu mês favorito porque ___.

Real World Usage

Texting constant

Vamos viajar em janeiro?

Social Media very common

O janeiro começou bem!

Job Interview common

A vaga abre em outubro.

Travel Booking common

O voo é em maio.

Food Delivery Apps occasional

Promoção de janeiro.

Academic Calendar common

O semestre inicia em fevereiro.

💡

Die Kleinschreib-Regel

Schreib Monate immer klein, außer sie stehen am Satzanfang. So sieht dein Text sofort authentisch aus:
Eu gosto de abril.
⚠️

Verwechsle nicht junho & julho

Juni (junho) und Juli (julho) klingen fast gleich. Achte auf den feinen Unterschied: O junho é quente.
🎯

Kling natürlich mit Verschmelzungen

Nutz no (em+o) oder do (de+o) statt zwei einzelner Wörter. Das klingt viel flüssiger:
O calor do agosto.
💬

Wichtige Monate in Brasilien

Februar ist Karnevalszeit und im Juni gibt es die tollen 'Festas Juninas':
O Carnaval é em fevereiro.

Smart Tips

Always use lowercase for the month.

15 de Janeiro 15 de janeiro

Ensure the adjective ends in 'o'.

O janeiro é fria. O janeiro é frio.

Always pair with 'o'.

A janeiro é bom. O janeiro é bom.

Don't add an article after 'em'.

Em o janeiro. Em janeiro.

Aussprache

o-janeiro

Vowel endings

Months ending in 'o' are pronounced with a closed 'o' sound in European Portuguese.

ja-NEI-ro

Stress

The stress usually falls on the penultimate syllable.

Statement

O janeiro é frio. ↘

Falling intonation for facts.

Question

O janeiro é frio? ↗

Rising intonation for questions.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of the months as a group of twelve brothers. They are all 'O' (masculine) and they never wear capital letters because they are humble.

Visuelle Assoziation

Imagine a calendar where every month is a small, lowercase boy wearing a blue shirt (for masculine).

Rhyme

Months are boys, this is true, always use the letter O.

Story

The twelve brothers (janeiro to dezembro) live in a house. They are all boys, so they only use blue paint. They are very modest, so they never write their names with capital letters.

Word Web

janeirofevereiromarçoabrilmaiojunhojulhoagostosetembrooutubronovembrodezembro

Herausforderung

Write a sentence about each month of the year using the correct masculine article and a different adjective for each.

Kulturelle Hinweise

Months are used in lowercase and are always masculine, even in informal speech.

Similar to Brazil, but formal writing often uses 'o mês de...' for clarity.

Follows standard Portuguese grammar rules for months.

Months in Portuguese come from the Roman calendar, which used masculine nouns for months (mensis).

Gesprächseinstiege

Qual é o seu mês favorito?

O janeiro é muito frio na sua cidade?

Como você descreveria o agosto?

O que você acha do março?

Tagebuch-Impulse

Escreva sobre o seu mês favorito.
Compare o janeiro com o julho.
Descreva o que você faz em cada mês do ano.
Reflita sobre a importância dos meses na cultura.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Präposition oder Verschmelzung.

A festa de aniversário dela é ___ `agosto`.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: em
Für allgemeine Aussagen über Ereignisse 'in' einem Monat nutzt du 'em'. 'Agosto' ist männlich, also ist 'na' falsch.
Finde und korrigiere den Fehler im Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

O próximo feriado é em `Outubro`.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O próximo feriado é em `outubro`.
Im Portugiesischen werden Monate kleingeschrieben, außer sie stehen am Satzanfang.
Welcher Satz ist grammatikalisch richtig? Multiple Choice

Wähle den richtigen Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O `março` deste ano fue chuvoso.
'Março' ist ein männliches Nomen, daher braucht es den Artikel 'o' und wird kleingeschrieben.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with the correct article.

___ janeiro é frio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O
Months are masculine.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Janeiro é frio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: janeiro é frio.
Months are lowercase.
Select the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O maio é lindo.
Masculine agreement.
Reorder the words. Sentence Reorder

frio / o / é / janeiro

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O janeiro é frio.
Correct word order.
Translate to Portuguese. Übersetzung

The March is rainy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O março é chuvoso.
Masculine agreement.
Is this true? True False Rule

All months are masculine.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Yes, all 12 are masculine.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Qual é o seu mês? B: ___ é o meu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O janeiro
Masculine article.
Match the month to its gender. Match Pairs

janeiro

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Masculine
All months are masculine.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
Fülle die Lücke aus. Lückentext

Eu vou viajar ___ `dezembro`.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: em
Finde und korrigiere den Fehler. Error Correction

As flores aparecem na `primavera`, em `Abril`.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As flores aparecem na `primavera`, em `abril`.
Welcher Satz ist korrekt? Multiple Choice

Wähle den besten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A formatura será em `junho`.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

frio / `fevereiro` / muito / foi / O / passado

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O `fevereiro` passado foi muito frio.
Übersetze den Satz ins Portugiesische: Übersetzung

Der letzte Juli war sehr sonnig.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O `julho` passado fue muito ensolarado.
Verbinde Monat und Jahreszeit. Match Pairs

Ordne den Monat der Jahreszeit zu (Südhalbkugel):

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Fülle die Lücke aus. Lückentext

___ `novembro` de 2022, mudei de casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No
Finde den Fehler. Error Correction

Ele nasceu em 1 de `Maio`.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele nasceu em 1 de `maio`.
Welcher Satz ist korrekt? Multiple Choice

Wie sagt man 'Die Party ist am 2. Februar'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A festa é no dia 2 de `fevereiro`.
Übersetze den Satz: Übersetzung

September ist mein Lieblingsmonat.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: `Setembro` é o meu mês favorito.
Fülle die Lücke aus. Lückentext

O Dia das Bruxas é ___ 31 de `outubro`.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: em

Score: /11

FAQ (8)

No, all twelve months are consistently masculine.

It is a standard orthographic rule in Portuguese, unlike in English.

Only if you are referring to a different noun that is feminine, like 'a palavra janeiro' (the word January).

Yes, standard sentence capitalization rules apply.

Yes, the rule is identical in all Portuguese-speaking countries.

Use 'em janeiro'.

Yes, 'os janeiros' (the Januaries).

The adjective must be masculine, e.g., 'o janeiro frio'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

enero, febrero...

None, they are identical in gender and capitalization.

French high

janvier, février...

None, they are identical in gender and capitalization.

German partial

Januar, Februar...

German capitalizes all nouns.

Japanese low

ichi-gatsu, ni-gatsu...

Japanese has no gender system for months.

Arabic low

yanayir, fabrayir...

Arabic months are loanwords and gender varies by usage.

Chinese low

yī yuè, èr yuè...

Chinese has no gender or conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!