A1 Nouns & Articles 8 min read かんたん

ポルトガル語の月とその性別(常に男性形!)

ポルトガル語の月はすべて「男性名詞」です!冠詞は o を使い、英語と違って文の途中では janeiro のように「小文字」で書くのが正解です。

Grammar Rule in 30 Seconds

In Portuguese, all twelve months are masculine nouns, meaning they always pair with 'o' or 'um'.

  • Always use masculine articles: 'O mês de janeiro' (The month of January).
  • Use masculine adjectives: 'Janeiro é frio' (January is cold).
  • Months are never capitalized in standard Portuguese: 'janeiro', 'fevereiro'.
O + [Month] + [Verb] + [Adjective]

Overview

ポルトガル語話者がno janeiroem fevereiroと言うのを聞いて、noemの違いは何だろうと思ったことはありませんか?ここに簡単な秘密があります:ポルトガル語の月はすべて男性名詞です。一つ残らず。これを理解すれば、残りは簡単です。
これは単なるランダムな文法事項ではありません。誕生日から、Netflixで好きな番組の新シーズンがいつ配信されるかまで、あらゆることについての話し方を変えます。これを正しく理解することは、より自然に聞こえるための大きな一歩です。
ポルトガル語では、年間のすべての月が男性名詞です。これは非常に役立つルールで、例外がゼロだからです。janeiroからdezembroまで、すべて男性的な単語として機能します。カレンダーの「男性陣」だと考えてください。
男性名詞なので、男性冠詞であるo(定冠詞)とum(不定冠詞)を使います。そしてem(~に)のような前置詞を使うと、しばしば冠詞と結合します。ここからnoem + oのこと)のような単語が生まれます。これを詳しく見ていきましょう。重要なポイントは単純です:月の話をしているなら、男性形を思い浮かべてください。この小さなルールが、最初から多くの混乱を解消してくれます。あなたならできます。

How This Grammar Works

では、「すべての月は男性名詞」というこのルールは、実際の文でどのように機能するのでしょうか?それはすべて冠詞にかかっています。定冠詞はo(the)、不定冠詞はum(a)です。
最もよく使う前置詞em(in)を見てみましょう。
  1. 1一般的な表現:ある月に何かが*一般的に*起こると言う場合、単にemを使うことが多いです。
  • Meu aniversário é em maio.(私の誕生日は5月です。)
  • As aulas começam em setembro.(授業は9月に始まります。)
  1. 1特定の表現:*特定の*月について話している場合、冠詞oを使います。そしてem + oはくっついてnoになります。
  • No verão de 2023, viajei para Portugal.(2023年の夏に、ポルトガルへ旅行しました。)
  • A festa vai ser no próximo dezembro.(パーティーは次の12月に行われます。)
これは英語で「in *the* month of...」と言うのに少し似ています。月がより特定的または修飾されている場合にnoを使います。月を文の主語にする場合も、冠詞が必要です:
  • O agosto foi muito quente este ano.(今年の8月はとても暑かった。)
ここで冠詞を忘れると、英語で「August was very hot」と言うのと同じで、それでも問題ありませんが、ポルトガル語では明確にするために冠詞を含めることを好む傾向があります。これはあなたのポルトガル語をより洗練されたものにする小さな習慣です。ただ覚えておいてください:em + o = no。これは一度見たら忘れられない、小さな文法の裏技の一つです。

Formation Pattern

1
幸いなことに、ここに複雑な形成はありません。月の名前を知っているだけでいいのです!それらはすべて男性名詞です。主な「パターン」は、それらを男性冠詞や前置詞と組み合わせることを覚えておくことです。
2
以下が12の月です。英語とは異なり、ポルトガル語では大文字で表記されないことに注意してください。Janeiroと書くのは典型的な初心者の間違いです!
3
janeiro(1月)
4
fevereiro(2月)
5
março(3月)
6
abril(4月)
7
maio(5月)
8
junho(6月)
9
julho(7月)
10
agosto(8月)
11
setembro(9月)
12
outubro(10月)
13
novembro(11月)
14
dezembro(12月)
15
重要な「形成」は前置詞で何が起こるかです:
16
em + o(月) = no
17
de + o(月) = do
18
だからo calor do agosto(8月の暑さ)やa festa no janeiro(1月のパーティー)と言うことができます。パターンは、これらの男性的な単語が男性的な仲間(o, um, no, do)を必要とすることを覚えておくだけです。

When To Use It

では、これは実際にいつ出てくるのでしょうか?いつでもです。計画を立てるとき、自分の人生について話すとき、あるいはInstagramにTBTを投稿するときでさえ使います。
一般的なタイミングにはem + [月]を使います:
  • 友達にテキストメッセージを送る時:A gente se vê em julho?(7月に会える?)
  • プロジェクトを計画する時:A data de entrega é em novembro.(締め切りは11月です。)
月が特定的または修飾されている場合はnoem + o)を使います:
  • 過去のイベントについて話す時:No março passado, eu comecei um novo emprego.(去年の3月に、新しい仕事を始めました。)
  • 特定の年に言及する時:O filme foi lançado no outubro de 2022.(その映画は2022年の10月に公開されました。)
月が文の主語である場合はoだけを使います:
  • 意見を述べる時:Para mim, o setembro é o melhor mês.(私にとって、9月が最高の月です。)
  • 何かを説明する時:O dezembro em Lisboa é mágico.(リスボンの12月は魔法のようです。)
そして日付を忘れないでください!特定の日付を述べるときは、前置詞deを使います。
  • Hoje é 15 de janeiro.(今日は1月15日です。)
  • Meu voo é no dia 2 de junho.(私のフライトは6月2日です。)
また、月は決して複数形にならないことにも気づくでしょう。常にem todos os meses de janeiroであり、janeirosではありません。奇妙に思えるかもしれませんが、物事をシンプルに保ちます!

Common Mistakes

最初は誰もがこれらの間違いをしますので、心配しないでください。何に気をつけるべきかを知っているだけで、大きなアドバンテージになります。
  1. 1女性冠詞の使用:最大の間違いは、月を女性的な単語として扱うことです。女性的な曜日a feiraを見て、月も同じだと思うかもしれません。そうではありません。
  • A festa é na maio.
  • A festa é em maio. または A festa é no próximo maio.
  1. 1月の大文字化:あなたの英語の筋肉記憶はMaioJunhoAbrilを大文字にするように叫びます。その衝動と戦ってください!文の最初の単語でない限り、小文字にしてください。
  • Nos vemos em Setembro.
  • Nos vemos em setembro.
  1. 1emnoの混同:これはトリッキーです。経験則として、英語で「in *the* month of...」と言える場合は、noが最良の選択でしょう。単に「in [Month]」を意味する場合は、emで通常は問題ありません。
  • 文脈:一般的な表現:Eu tiro férias em agosto.(私は8月に休暇を取ります。)
  • 文脈:特定の8月:No agosto passado, eu fui para o Brasil.(去年の8月に、私はブラジルに行きました。)
  1. 1junhojulhoの混同:見た目も音も似ています。junho(6月)にはnhの音があります。julho(7月)にはlhの音があります。練習が必要です。心配しないでください、ネイティブスピーカーでさえ一瞬立ち止まることがあります。

Contrast With Similar Patterns

ポルトガル語の他の時間関連の単語と月を対比させることは役立ちます。ここでパターンが少しワイルドになることがあるので、並べて見ると助けになります。
月 vs. 曜日:
  • :すべて男性名詞。簡単。o janeiro, o fevereiro
  • 曜日:ほとんどが女性名詞!a segunda-feira(月曜日)、a terça-feira(火曜日)...しかし、o sábado(土曜日)とo domingo(日曜日)は男性名詞です。ごちゃ混ぜです。だからあなたの誕生日はno maioですが、誕生日パーティーはna sexta-feiraかもしれません。なんて頭痛の種でしょう?
月 vs. 季節:
  • :すべて男性名詞。o agosto
  • 季節:ほとんどが女性名詞!a primavera(春)、a estação(季節)。しかしo verão(夏)、o outono(秋)、o inverno(冬)は男性名詞です。だからno verãoと言い、それはjunhojulhoagosto(すべてoの月)にあります。
月 vs. 「年」という単語:
  • 「年」(ano)という単語:月と同様に男性名詞です。o ano。これは理にかなっています。O ano de 2025o mês de janeiro。より大きな時間ブロック(anomês)と特定の月(janeiro)はすべて男性です。女性的になりがちなのは、より小さいもの(semanafeira)やより詩的なもの(primavera)です。
このように考えると、メンタルマップを構築するのに役立ちます。月と年は男性名詞。曜日と季節は乱雑なミックス。だから月で迷ったときは、単に男性名詞と見なせば100%正解です。

Quick FAQ

Q

では、*すべての*月が男性名詞なのですか?例外なく?

はい、一つ残らず。janeiroからdezembroまで、すべて文法的に男性名詞です。これは数少ない美しく一貫したルールの一つです!

Q

em abrilno abrilの違いはもう一度教えてください。

em abrilは一般的(「4月に」)です。no abrilはより特定的(「*その*4月に」)です。特定の4月について話している場合、例えばno abril passado(去年の4月)のようにnoを使います。

Q

英語のように月を大文字にする必要がありますか?

いいえ!これは大きなポイントです。文頭に来ない限り、月は常に小文字で書いてください。setembroであり、Setembroではありません。

Q

「1月1日に」はどのように言いますか?

emまたはno diaを使います。Em 1º de janeiroまたはNo dia 1º de janeiro。月の最初の日には、序数primeiro(1º)を使うことに注意してください。

Q

これはブラジルとポルトガルで同じですか?

はい、月の性はどこでも同じです。いくつかのカジュアルな文脈でemnoの好みにわずかな違いがあるかもしれませんが、基本的な文法は同じです。

Masculine Agreement for Months

Article Noun (Month) Adjective (Masculine)
O
janeiro
frio
Um
fevereiro
curto
O
março
chuvoso
O
abril
lindo
Um
maio
quente
O
junho
festivo
O
julho
ensolarado
O
agosto
seco
O
setembro
agradável
O
outubro
fresco

Meanings

The rule that all calendar months in Portuguese are grammatically masculine, requiring masculine articles and agreement.

1

Calendar Reference

Identifying a specific month in a sentence.

“Janeiro é o primeiro mês.”

“O meu aniversário é em março.”

Reference Table

Reference table for ポルトガル語の月とその性別(常に男性形!)
ポルトガル語の月 日本語 例文
`janeiro`
1月
`A conta chega em janeiro.` (請求書は1月に届きます。)
`fevereiro`
2月
`O Carnaval é em fevereiro.` (カーニバルは2月にあります。)
`março`
3月
`O tempo melhora em março.` (3月には天気が良くなります。)
`abril`
4月
`No abril passado, choveu muito.` (去年の4月はたくさん雨が降りました。)
`maio`
5月
`Maio é o mês das flores.` (5月は花の月です。)
`junho`
6月
`As festas de São João são em junho.` (サン・ジョアンのお祭りは6月にあります。)
`julho`
7月
`Tiro férias em julho.` (7月に休暇を取ります。)
`agosto`
8月
`O agosto de 2020 foi inesquecível.` (2020年の8月は忘れられません。)
`setembro`
9月
`As aulas recomeçam em setembro.` (授業は9月に再開します。)
`outubro`
10月
`Halloween é em outubro.` (ハロウィンは10月にあります。)
`novembro`
11月
`O tempo começa a esfriar em novembro.` (11月には寒くなり始めます。)
`dezembro`
12月
`Amo as luzes de Natal em dezembro.` (12月のクリスマスの光が大好きです。)

フォーマル度スペクトル

フォーマル
O mês de janeiro é frio.

O mês de janeiro é frio. (Weather report)

ニュートラル
O janeiro é frio.

O janeiro é frio. (Weather report)

カジュアル
Janeiro é frio.

Janeiro é frio. (Weather report)

スラング
Janeiro tá gelado.

Janeiro tá gelado. (Weather report)

ポルトガル語の月の性別

Meses do Ano

すべて男性名詞

  • o janeiro January
  • o fevereiro February
  • o março March
  • o abril April

時間に関する単語:性別の比較

男性名詞 (o)
o mês (月)
o ano (年)
o dia (日)
o verão (夏)
女性名詞 (a)
a semana (週)
a hora (時間)
a noite (夜)
a primavera (春)

月と一緒に使う `em` と `no` の使い分け

1

一般的な月(例:5月に)の話ですか?

YES
`em` を使います。例: `Viajo em maio`.
NO
次のステップへ
2

特定の月(例:次の5月に)の話ですか?

YES
`no` を使います。例: `Viajo no próximo maio`.
NO ↓

12ヶ月のまとめ

☀️

上半期

  • janeiro
  • fevereiro
  • março
  • abril
  • maio
  • junho
🍂

下半期

  • julho
  • agosto
  • setembro
  • outubro
  • novembro
  • dezembro

レベル別の例文

1

O janeiro é frio.

January is cold.

2

Eu gosto de março.

I like March.

3

O meu mês é julho.

My month is July.

4

Maio é um mês bom.

May is a good month.

1

O agosto passado foi quente.

Last August was hot.

2

O dezembro chega logo.

December arrives soon.

3

Não gosto do janeiro.

I don't like January.

4

O fevereiro é curto.

February is short.

1

O janeiro, sendo o primeiro mês, é muito esperado.

January, being the first month, is highly anticipated.

2

O meu aniversário cai em um outubro chuvoso.

My birthday falls in a rainy October.

3

O novembro é frequentemente associado ao outono.

November is often associated with autumn.

4

O abril é o mês das flores.

April is the month of flowers.

1

O janeiro que passou foi atípico.

The January that passed was atypical.

2

O setembro, embora quente, traz mudanças.

September, although hot, brings changes.

3

O junho é celebrado com festas.

June is celebrated with parties.

4

O outubro é um mês de transição.

October is a month of transition.

1

O janeiro, em sua frieza, convida à reflexão.

January, in its coldness, invites reflection.

2

O dezembro é, sem dúvida, o mês mais festivo.

December is, without a doubt, the most festive month.

3

O março, com suas chuvas, renova a terra.

March, with its rains, renews the earth.

4

O julho, por ser mês de férias, é muito movimentado.

July, being a vacation month, is very busy.

1

O janeiro, na sua crueza, marca o início do ciclo.

January, in its rawness, marks the beginning of the cycle.

2

O agosto, tradicionalmente o mês das férias, esvazia as cidades.

August, traditionally the vacation month, empties the cities.

3

O novembro, melancólico, encerra o ano civil.

November, melancholic, closes the civil year.

4

O fevereiro, apesar de breve, é intenso.

February, despite being brief, is intense.

間違えやすい

Portuguese Months & Their Gender (Always Masculine!) Days of the week

Learners think all temporal nouns follow the same gender.

Portuguese Months & Their Gender (Always Masculine!) Capitalization

Learners capitalize months because of English.

Portuguese Months & Their Gender (Always Masculine!) Preposition usage

Learners use 'em o' instead of 'em'.

よくある間違い

A janeiro

O janeiro

Months are masculine.

Janeiro

janeiro

Months are not capitalized.

O janeiro é bonita

O janeiro é bonito

Adjective must agree with masculine noun.

Um janeiro fria

Um janeiro frio

Masculine agreement.

A março

O março

Masculine gender.

Em a janeiro

Em janeiro

Preposition 'em' doesn't take article here.

O maio é linda

O maio é lindo

Masculine agreement.

O janeiro, que é fria

O janeiro, que é frio

Relative clause agreement.

Os janeiro

Os janeiros

Plural agreement.

O janeiro, a qual é frio

O janeiro, o qual é frio

Relative pronoun agreement.

O janeiro, a primeira

O janeiro, o primeiro

Ordinal number agreement.

O janeiro, aquela fria

O janeiro, aquele frio

Demonstrative pronoun agreement.

O janeiro, a mesma

O janeiro, o mesmo

Agreement with 'mesmo'.

文型パターン

O ___ é muito ___.

Eu gosto de ___.

O ___ passado foi ___.

O ___ é o meu mês favorito porque ___.

Real World Usage

Texting constant

Vamos viajar em janeiro?

Social Media very common

O janeiro começou bem!

Job Interview common

A vaga abre em outubro.

Travel Booking common

O voo é em maio.

Food Delivery Apps occasional

Promoção de janeiro.

Academic Calendar common

O semestre inicia em fevereiro.

💡

「小文字」のルール

文の最初に来る時以外、月はいつも小文字で書きましょう。これだけでネイティブっぽくなりますよ!
Meu aniversário é em abril.
⚠️

junho と julho を間違えないで!

6月(junho)と7月(julho)は音がそっくり。nhとlhの音の違いをよく聞いてみて!
Junho e julho são meses diferentes.
🎯

短縮形で自然な響きに

特定の月の話をするときは、em o ではなく no を使うのが鉄則です。
O calor do agosto é muito forte.
💬

ブラジルの大切な月

2月はカーニバル、6月はフェスタ・ジュニーナ、12月はクリスマス。行事と一緒に覚えると楽しいですよ!
O Carnaval é sempre em fevereiro.

Smart Tips

Always use lowercase for the month.

15 de Janeiro 15 de janeiro

Ensure the adjective ends in 'o'.

O janeiro é fria. O janeiro é frio.

Always pair with 'o'.

A janeiro é bom. O janeiro é bom.

Don't add an article after 'em'.

Em o janeiro. Em janeiro.

発音

o-janeiro

Vowel endings

Months ending in 'o' are pronounced with a closed 'o' sound in European Portuguese.

ja-NEI-ro

Stress

The stress usually falls on the penultimate syllable.

Statement

O janeiro é frio. ↘

Falling intonation for facts.

Question

O janeiro é frio? ↗

Rising intonation for questions.

暗記しよう

記憶術

Think of the months as a group of twelve brothers. They are all 'O' (masculine) and they never wear capital letters because they are humble.

視覚的連想

Imagine a calendar where every month is a small, lowercase boy wearing a blue shirt (for masculine).

Rhyme

Months are boys, this is true, always use the letter O.

Story

The twelve brothers (janeiro to dezembro) live in a house. They are all boys, so they only use blue paint. They are very modest, so they never write their names with capital letters.

Word Web

janeirofevereiromarçoabrilmaiojunhojulhoagostosetembrooutubronovembrodezembro

チャレンジ

Write a sentence about each month of the year using the correct masculine article and a different adjective for each.

文化メモ

Months are used in lowercase and are always masculine, even in informal speech.

Similar to Brazil, but formal writing often uses 'o mês de...' for clarity.

Follows standard Portuguese grammar rules for months.

Months in Portuguese come from the Roman calendar, which used masculine nouns for months (mensis).

会話のきっかけ

Qual é o seu mês favorito?

O janeiro é muito frio na sua cidade?

Como você descreveria o agosto?

O que você acha do março?

日記のテーマ

Escreva sobre o seu mês favorito.
Compare o janeiro com o julho.
Descreva o que você faz em cada mês do ano.
Reflita sobre a importância dos meses na cultura.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

正しい前置詞または短縮形を選んで空欄を埋めてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
一般的な「〜月に」という表現には em を使います。 agosto は男性名詞なので na は使えません。
文章の中の間違いを見つけて直してください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ポルトガル語では、文の最初でない限り月は大文字にしません。正解は小文字の outubro です。
文法的に正しい文章はどれですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
março は男性名詞なので男性冠詞の o が必要です。また、小文字で書くのが正解です。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct article.

___ janeiro é frio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O
Months are masculine.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Janeiro é frio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: janeiro é frio.
Months are lowercase.
Select the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O maio é lindo.
Masculine agreement.
Reorder the words. Sentence Reorder

frio / o / é / janeiro

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O janeiro é frio.
Correct word order.
Translate to Portuguese. 翻訳

The March is rainy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O março é chuvoso.
Masculine agreement.
Is this true? True False Rule

All months are masculine.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Yes, all 12 are masculine.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Qual é o seu mês? B: ___ é o meu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O janeiro
Masculine article.
Match the month to its gender. Match Pairs

janeiro

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Masculine
All months are masculine.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

Eu vou viajar ___ `dezembro`.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: em
間違いを見つけて直してください。 穴埋め問題

As flores aparecem na `primavera`, em `Abril`.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As flores aparecem na `primavera`, em `abril`.
正しい文章を選んでください。 穴埋め問題

Choose the best sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A formatura será em `junho`.
正しい順番に並べ替えてください。 穴埋め問題

frio / `fevereiro` / muito / foi / O / passado

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O `fevereiro` passado foi muito frio.
次の文章をポルトガル語に訳してください。 穴埋め問題

Last July was very sunny.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O `julho` passado foi muito ensolarado.
ブラジル(南半球)の季節に合わせて月をマッチさせてください。 穴埋め問題

Match the month to the season:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

___ `novembro` de 2022, mudei de casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No
間違いを見つけて直してください。 穴埋め問題

Ele nasceu em 1 de `Maio`.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele nasceu em 1 de `maio`.
正しい文章を選んでください。 穴埋め問題

How do you say 'The party is on the 2nd of February'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A festa é no dia 2 de `fevereiro`.
次の文章をポルトガル語に訳してください。 穴埋め問題

September is my favorite month.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: `Setembro` é o meu mês favorito.
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

O Dia das Bruxas é ___ 31 de `outubro`.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: em

Score: /11

よくある質問 (8)

No, all twelve months are consistently masculine.

It is a standard orthographic rule in Portuguese, unlike in English.

Only if you are referring to a different noun that is feminine, like 'a palavra janeiro' (the word January).

Yes, standard sentence capitalization rules apply.

Yes, the rule is identical in all Portuguese-speaking countries.

Use 'em janeiro'.

Yes, 'os janeiros' (the Januaries).

The adjective must be masculine, e.g., 'o janeiro frio'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

enero, febrero...

None, they are identical in gender and capitalization.

French high

janvier, février...

None, they are identical in gender and capitalization.

German partial

Januar, Februar...

German capitalizes all nouns.

Japanese low

ichi-gatsu, ni-gatsu...

Japanese has no gender system for months.

Arabic low

yanayir, fabrayir...

Arabic months are loanwords and gender varies by usage.

Chinese low

yī yuè, èr yuè...

Chinese has no gender or conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!