B1 Connective Endings 21 min read متوسط

بسبب فعل (عذر): -느라고

استخدم «느라고» لما تحب تشرح إن فيه «فعل مستمر» أخذ من وقتك وجهدك وتسبب في «نتيجة سلبية» أو مشكلة غير مقصودة.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -느라고 to explain a negative result caused by spending time on a specific action.

  • Only use with action verbs (e.g., 공부하다, 일하다).
  • The second clause must be a negative result or an excuse.
  • The subject of both clauses must be the same.
Action Verb Stem + 느라고 + Negative Result

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي المتعلم. اليوم سنتناول واحدة من أهم أدوات الربط في اللغة الكورية التي ستجعلك تبدو كمتحدث طبيعي (Native Speaker) وهي صيغة -느라고. في اللغة العربية، عندما نريد تبرير فشلنا في إنجاز مهمة ما بسبب انشغالنا بشيء آخر، نستخدم غالباً عبارات مثل "بسبب انشغالي بـ...
لم أستطع القيام بـ...« أو »من كثرة انشغالي بـ...". في الكورية، -느라고 هي الأداة المثالية لهذا الغرض.
تكمن أهمية هذه القاعدة في أنها لا تعبر فقط عن «السبب» بشكل عام، بل تعبر عن «السبب الناتج عن انغماس ذهني أو جسدي في عملية استغرقت وقتاً أو جهداً». فكر فيها كأنك تقول: «بما أنني كنت غارقاً في فعل (أ)، لم أستطع فعل (ب)». الفرق الجوهري هنا هو أن -느라고 تحمل نبرة «الاعتذار» أو «تبرير النتيجة السلبية».
إذا قلت لصديقك في المقهى 친구를 기다리느라고 늦었어요 (تأخرت لأنني كنت أنتظر صديقي)، فأنت لا تعطي سبباً محايداً فقط، بل تعطي مبرراً لعدم وصولك في الوقت المحدد. في العربية، قد نستخدم «بسبب» (التي تعادل -아서/어서 في الكورية)، لكن -느라고 أكثر تخصيصاً. هي ليست مجرد رابط سببي، بل هي أداة «انشغال».
فهمك لهذه القاعدة سيجعلك تتجنب الأخطاء التي يقع فيها المبتدئون الذين يستخدمون -아서/어서 في كل المواقف، مما يجعلك تبدو أكثر طلاقة.
### How This Grammar Works
تعتبر -느라고 من أدوات الربط (Connective Endings) التي تربط بين جملتين، لكنها تفرض قيوداً نحوية صارمة تشبه إلى حد كبير بعض القواعد في اللغة العربية التي تتطلب تطابقاً في الفاعل أو الزمن.
أولاً، يجب أن يكون الفاعل في الجملتين هو نفسه. في العربية، نقول «انشغلتُ بالدراسة فلم أخرج»، الفاعل هو «أنا» في الحالتين. في الكورية، لا يمكنك قول «بسبب انشغالي أنا، لم ينم أخي» باستخدام هذه الصيغة.
يجب أن يكون الفاعل واحداً. ثانياً، لا تُستخدم إلا مع الأفعال الحركية (Action Verbs). في العربية، قد نقول «بسبب كوني مشغولاً»، لكن في الكورية، 바쁘다 (مشغول) هي صفة (Descriptive Verb)، لذا لا يمكن قول 바쁘느라고.
بدلاً من ذلك، نستخدم أفعالاً تصف الانشغال مثل 일하느라고 (بسبب العمل).
ثالثاً، الزمن: يجب أن يكون الفعل في الجملة الأولى دائماً في صيغة المضارع (أو جذر الفعل)، حتى لو كان الحدث في الماضي. هذا يشبه في العربية استخدام «المصدر» أو «الفعل المضارع» بعد «بسبب». لا يمكنك وضع لاحقة الماضي -았/었- قبل -느라고.
رابعاً، النتيجة: يجب أن تكون النتيجة في الجملة الثانية سلبية أو غير مرغوبة. إذا قلت «درستُ بجد فنجحتُ»، لا تستخدم -느라고 لأن النجاح نتيجة إيجابية. استخدمها فقط عندما يكون هناك «عذر» أو «نتيجة غير سارة» مثل التأخر، التعب، أو ضياع الوقت.
### Formation Pattern
تكوين هذه القاعدة بسيط جداً. نقوم بحذف -다 من الفعل الحركي ونضيف -느라고. لا يوجد فرق بين ما إذا كان الفعل ينتهي بحرف ساكن أو متحرك.
| الحالة | الفعل (المصدر) | الجذر | الإضافة | النتيجة | المعنى |
|---|---|---|---|---|---|
| بدون باتشيم | 가다 | 가- | 느라고 | 가느라고 | بسبب الذهاب |
| مع باتشيم | 먹다 | 먹- | 느라고 | 먹느라고 | بسبب الأكل |
| فعل 하 | 공부하다 | 공부하- | 느라고 | 공부하느라고 | بسبب الدراسة |
| فعل ㄹ شاذ | 만들다 | 만드- | 느라고 | 만드느라고 | بسبب الصنع |
لاحظ في الأفعال التي تنتهي بـ (مثل 만들다)، نحذف الـ قبل إضافة -느라고 لأن الإضافة تبدأ بـ .
### When To Use It
نستخدم -느라고 في مواقف يومية محددة. أولاً: تقديم الأعذار (الاعتذار عن التأخر أو التقصير). مثال: 전화하느라고 못 들었어요 (بسبب انشغالي بالمكالمة، لم أسمعك). هنا أنت تبرر عدم سماعك بكونك منغمساً في المكالمة.
ثانياً: شرح الحالات الجسدية أو النفسية الناتجة عن مجهود. مثال: 청소하느라고 허리가 아파요 (ظهري يؤلمني بسبب التنظيف). التنظيف فعل استغرق جهداً، والنتيجة (ألم الظهر) سلبية.
ثالثاً: وصف المواقف التي أدت لنتائج غير مقصودة. مثال: 책을 읽느라고 시간을 잊어버렸어요 (نسيت الوقت لأنني كنت غارقاً في قراءة الكتاب).
هذه القاعدة تمنح كلامك طابعاً «إنسانياً»، فهي تظهر أنك كنت مشغولاً فعلاً بشيء ما، مما يجعل اعتذارك مقبولاً اجتماعياً في الثقافة الكورية التي تقدر العمل الجاد والانشغال بالمهام.
### Common Mistakes
  1. 1استخدام الصفات (Adjectives): يميل المتعلم العربي لاستخدام الصفات مع هذه القاعدة لأننا في العربية نقول «بسبب كوني متعباً». في الكورية، لا يمكن قول 피곤하느라고 (بسبب كوني متعباً)، لأن 피곤하다 صفة. الصواب هو استخدام -아서/어서 (피곤해서).
  1. 1استخدام الماضي قبل -느라고: قد يحاول الطالب قول 공부했느라고 (لأنني درست). هذا خطأ فادح لأن القاعدة تتطلب الجذر فقط. السبب هو التداخل اللغوي؛ ففي العربية نستخدم الماضي «لأنني درست»، بينما الكورية تركز على «عملية الدراسة» كحالة مستمرة.
  1. 1تغيير الفاعل: قد يقول الطالب «بسبب انشغالي، أمي غضبت». هذا خطأ لأن القاعدة تتطلب فاعلاً واحداً للجملتين. يجب أن يكون الشخص الذي انشغل هو نفسه الشخص الذي تعرض للنتيجة.
### Contrast With Similar Patterns
هناك فرق بين -느라고 و -아서/어서. -아서/어서 أداة سببية عامة، بينما -느라고 أداة سببية «انشغالية».
| وجه المقارنة | -느라고 | -아서/어서 |
|---|---|---|
| النتيجة | دائماً سلبية/غير مرغوبة | إيجابية أو سلبية |
| نوع الفعل | أفعال حركية فقط | أفعال وصفية وحركية |
| التركيز | على المجهود والانشغال | على السبب والنتيجة المباشرة |
ببساطة، استخدم -아서/어서 في كل شيء، ولكن عندما تريد أن تبرر «لماذا لم تفعل شيئاً» لأنك كنت «منشغلاً بشيء آخر»، فـ -느라고 هي خيارك الأفضل والأكثر طبيعية.
### Quick FAQ
  1. 1هل يمكنني استخدام -느라고 مع الجمل الأمرية؟ لا، لا يمكنك قول «بسبب انشغالي، افعل كذا». القاعدة لا تستخدم مع الطلب أو الأمر.
  2. 2هل -느라고 تعبر عن سبب إيجابي؟ لا، هي مخصصة للأعذار والنتائج السلبية فقط.
  3. 3هل يمكن استخدامها في صيغة الماضي؟ لا، الفعل قبل -느라고 دائماً في المضارع، والزمن يحدد في نهاية الجملة الثانية.
أحسنت يا بطل! استمر في التدريب، ومع الوقت ستصبح هذه القاعدة جزءاً من لسانك الكوري الطبيعي!

Verb Conjugation

Verb Stem Result
공부하다
공부하-
공부하느라고
먹다
먹-
먹느라고
자다
자-
자느라고
읽다
읽-
읽느라고
일하다
일하-
일하느라고
놀다
놀-
노느라고

Meanings

Indicates that the first action is the reason for a subsequent negative outcome or situation.

1

Reason for failure

Explaining why a task wasn't completed due to another activity.

“청소하느라고 늦었어요.”

“책 읽느라고 전화를 못 받았어요.”

Reference Table

Reference table for بسبب فعل (عذر): -느라고
القاعدة سياق الاستخدام نوع النتيجة قاعدة الفاعل
-느라고
فعل مقصود/مستمر
سلبية/غير مريحة
يجب أن يكون نفسه
-아/어서
سبب عام
أي نتيجة (عادية)
يمكن أن يختلف
-(으)니까
سبب شخصي/اكتشاف
أوامر/اقتراحات
يمكن أن يختلف
-기 때문에
سبب رسمي/واضح
حقائق موضوعية
يمكن أن يختلف

طيف الرسمية

رسمي
일하느라고 못 갔습니다.

일하느라고 못 갔습니다. (Explaining absence)

محايد
일하느라고 못 갔어요.

일하느라고 못 갔어요. (Explaining absence)

غير رسمي
일하느라고 못 갔어.

일하느라고 못 갔어. (Explaining absence)

عامية
일하느라 못 갔어.

일하느라 못 갔어. (Explaining absence)

متى تستخدم -느라고

-느라고

الشروط الأساسية

  • أفعال حركية فقط مع أفعال مثل يدرس، يجري، يشاهد
  • نفس الفاعل الفاعل أ = الفاعل ب

نوع النتيجة

  • نتيجة سلبية تأخير، تعب، فشل، خسارة مال
  • غير مقصودة لم تكن تقصد النتيجة

-느라고 مقابل -아/어서

-느라고 (العذر)
تركيز على الفعل يؤكد على العملية
سلبية فقط النتيجة هي خسارة/مشكلة
-아/어서 (السبب)
سبب عام يمكن أن يكون حالة، طقس، أو فعل
إيجابية/محايدة النتيجة يمكن أن تكون أي شيء

هل يجب أن أستخدم -느라고؟

1

هل السبب فعل حركي؟

YES
انتقل للخطوة التالية
NO
استخدم -아/어서
2

هل النتيجة سلبية أو فيها معاناة؟

YES
انتقل للخطوة التالية
NO
استخدم -기 때문에 أو -아/어서
3

هل الفاعل هو نفسه في الجملتين؟

YES
استخدم -느라고!
NO ↓

سياقات شائعة لـ -느라고

📱

ندم يومي

  • YouTube 보느라고
  • 게임하느라고
  • 드라마 보느라고
📚

عمل/دراسة

  • 공부하느라고
  • 일하느라고
  • 회의하느라고
🧹

أعمال منزلية

  • 청소하느라고
  • 요리하느라고
  • 이사하느라고

أمثلة حسب المستوى

1

공부하느라고 늦었어요.

I was late because I was studying.

1

전화하느라고 못 들었어요.

I didn't hear because I was on the phone.

1

요리하느라고 정신이 없었어요.

I was so busy cooking that I was distracted.

1

회의 준비하느라고 점심을 못 먹었습니다.

I couldn't eat lunch because I was preparing for the meeting.

1

프로젝트를 마무리하느라고 며칠 밤을 새웠습니다.

I stayed up for several nights because I was finishing the project.

1

이사를 하느라고 그동안 연락을 못 드렸습니다.

I haven't been in touch because I was moving.

سهل الخلط

Because of Doing (Excuse): -느라고 مقابل -아서/어서

Both mean 'because'.

أخطاء شائعة

예쁘느라고

예뻐서

Adjectives cannot use -느라고.

공부했느라고

공부하느라고

No past tense in the first clause.

공부하느라고 합격했어요

공부해서 합격했어요

Cannot use for positive results.

공부하느라고 하세요

공부하세요

Cannot use with commands.

أنماط الجُمل

___하느라고 ___ 못 했어요.

Real World Usage

Texting very common

미안, 일하느라고 답장 못 했어.

Work common

회의하느라고 전화를 못 받았습니다.

School common

숙제하느라고 잠을 못 잤어요.

Social common

준비하느라고 늦었어요.

Travel occasional

짐 정리하느라고 시간이 다 갔어요.

Food Delivery occasional

요리하느라고 주문을 못 했어요.

⚠️

ممنوع استخدام الصفات!

القاعدة دي للأفعال الحركية بس. ما ينفعش تستخدمها مع صفات زي 'مشغول' أو 'تعبان'. استعمل -아/어서 بدالها، مثلاً: «바빠서 못 갔어요.»
🎯

الاختصار السريع

في الكلام اليومي السريع، الكوريين بيختصروا -느라고 لـ -느라 بس. بتبان طبيعية جداً لو قلت: «공부하느라 못 갔어.»
💬

فن الاعتذار

استخدامك للقاعدة دي بيخلي اعتذارك ألطف، لأنك بتوضح إنك كنت 'بتبذل مجهود' في حاجة تانية، مش مجرد إنك طنشت. زي: «준비하느라고 늦었어!»

Smart Tips

Use -느라고 to show you were busy.

공부해서 늦었어요. 공부하느라고 늦었어요.

Use -느라고 for professional apologies.

회의해서 늦었습니다. 회의 준비하느라고 늦었습니다.

Use the short form -느라.

일하느라고 못 봤어. 일하느라 못 봤어.

Focus on the action that took time.

바빠서 못 했어요. 이거 하느라고 못 했어요.

النطق

neu-ra-go

Linking

The '느' is pronounced clearly, followed by the '라' sound.

Falling

일하느라고 ↘

Finality in a statement.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of '느라고' as 'Need to go' because you are too busy doing something else.

ربط بصري

A person looking at a clock, sweating, while holding a pile of books. The books are the '느라고' action, the clock is the 'late' result.

Rhyme

Doing this, doing that, -느라고, I'm late for the chat.

Story

Min-su was studying for his exam. He was so focused that he didn't hear his phone ring. He missed his friend's call because he was studying.

Word Web

공부하다일하다준비하다청소하다운동하다전화하다

تحدٍّ

Write 3 sentences today using -느라고 to explain why you couldn't do something.

ملاحظات ثقافية

Using -느라고 is a polite way to excuse yourself for missed deadlines.

Derived from the verb '하다' (to do) and the connective '-느라고'.

بدايات محادثة

왜 어제 파티에 안 왔어요?

مواضيع للكتابة اليومية

Write about a time you were late.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بالصيغة الصحيحة للفعل بين القوسين.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
حتى لو الفعل حصل في الماضي، لازم نستخدم جذر الفعل المضارع مع -느라고. كلمة '했느라고' غلط.
أي جملة تستخدم -느라고 بشكل طبيعي؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
انتظار الصديق (فعل) تسبب في نتيجة سلبية (عدم مشاهدة الفيلم). الخيارات التانية فيها نتائج إيجابية أو صفات.
جد الخطأ في الجملة وصححه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
كلمة '바쁘다' (مشغول) هي صفة، والصفات ما تجيش مع -느라고. نستخدم -아/어서 بدالها.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Complete the sentence.

공부___ 늦었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하느라고
Correct connective for negative result.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하느라고 못 왔어요
Only action verbs allowed.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

숙제했느라고 못 갔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 숙제하느라고
No past tense in first clause.
Change to -느라고. Sentence Transformation

일을 해서 못 갔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 일하느라고 못 갔어요
Direct transformation.
Is this rule true? True False Rule

Can I use -느라고 with adjectives?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No
Only action verbs.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 왜 늦었어? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하느라고
Best excuse.
Build the sentence. Sentence Building

전화 / 못 받다 / 일하다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 일하느라고 전화를 못 받았어요
Correct order.
Match the cause and result. Match Pairs

Match: 청소하다 / 늦다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 청소하느라고 늦었어요
Logical match.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
املأ الفراغ. املأ الفراغ

살을 ______ (빼다) 좋아하는 치킨을 안 먹고 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 빼느라고
صحح خطأ الزمن. Error Correction

어제 드라마를 봤느라고 늦게 잤어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보느라고
رتب الكلمات لتكوين جملة منطقية. Sentence Reorder

만드느라고 / 저녁을 / 바빴어요 / 요리를

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저녁 요리를 만드느라고 바빴어요.
ترجم للكورية باستخدام -느라고. الترجمة

فاتني الباص لأني كنت أطالع في جوالي.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 핸드폰을 보느라고 버스를 놓쳤어요.
أي فعل لا يمكن استخدامه مع -느라고؟ اختيار متعدد

اختر التركيبة غير الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 슬프느라고
صل الفعل بالنتيجة السلبية المناسبة. Match Pairs

وصل الجمل:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A-2, B-3, C-1
املأ الفراغ بصيغة الفعل المناسبة. املأ الفراغ

넷플릭스를 ______ (보다) 새벽 3시에 잤어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보느라고
صحح خطأ الفاعل. Error Correction

동생이 우느라고 내가 공부를 못 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 동생이 울어서 내가 공부를 못 했어요.
ترجم للكورية باستخدام -느라고. الترجمة

ما سمعت الجرس لأني كنت أسمع موسيقى.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 음악을 듣느라고 벨 소리를 못 들었어요.
اختر التكملة الأكثر طبيعية. اختيار متعدد

집을 청소하느라고...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ...허리가 아파요.

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

No, it only works with action verbs.

No, it is for negative results.

Yes, always.

No, the first clause must be in the present stem form.

It is neutral and used in both formal and informal contexts.

-느라고 is for time-consuming activities causing a negative result.

No, it cannot be used with imperatives.

Yes, -느라 is common in speech.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

por estar haciendo

Korean requires a specific verb ending.

French partial

à cause de

Korean is a suffix.

German partial

weil ich ... beschäftigt war

Korean is a connective ending.

Japanese high

〜ので

Japanese is more flexible with positive results.

Arabic low

بسبب

Korean is verb-based.

Chinese moderate

因为...而...

Korean is a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!