B1 Sentence Structure 13 min read متوسط

المبني للمجهول في الفرنسية: كيفية تكوينه (La voix passive)

حوّل التركيز للشيء اللي وقع عليه الفعل باستخدام être واسم المفعول اللي «يتبع» المبتدأ في النوع والعدد.

Grammar Rule in 30 Seconds

The passive voice shifts focus from the doer to the action's recipient by using 'être' + past participle.

  • The object of an active sentence becomes the subject: 'Le chat mange la souris' -> 'La souris est mangée'.
  • The verb 'être' must match the tense of the original active verb.
  • The past participle must agree in gender and number with the new subject.
Object + être + past participle + (par + agent)

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفرنسية. اليوم سنتحدث عن موضوع قد يبدو معقداً في البداية لكنه في الحقيقة منطقي جداً، وهو «المبني للمجهول» أو ما نسميه بالفرنسية la voix passive. في اللغة العربية، نحن نستخدم «المبني للمجهول» (مثل: كُتِبَ الدرسُ) لنركز على الفعل نفسه أو على المفعول به بدلاً من التركيز على الفاعل الذي قام بالفعل.
الفرنسية تمتلك نفس هذا الأسلوب تماماً، وهو أداة قوية جداً ستجعلك تتحدث كالمحترفين.
لماذا نحتاج لهذه الصيغة؟ تخيل أنك في المقهى وأردت أن تقول «القهوة قُدّمت» بدلاً من قول «النادل قدّم القهوة». أحياناً يكون الفاعل غير معروف، أو غير مهم، أو ربما تريد فقط تسليط الضوء على الشيء الذي تأثر بالفعل.
في اللغة العربية، نحن نغير تشكيل الفعل (نضم أوله ونكسر ما قبل آخره)، لكن في الفرنسية، الأمر يعتمد على هيكلية ثابتة باستخدام فعل الكينونة être. هذا الدرس هو جسر عبور من مستواك الحالي إلى مستوى أكثر دقة في التعبير. لا تقلق، سنقوم بتفكيك هذه القاعدة خطوة بخطوة، فهي أسهل مما تتخيل!
### How This Grammar Works
لفهم la voix passive، يجب أن نقارنها بـ la voix active (المبني للمعلوم). في الجملة العادية، يكون لدينا فاعل يقوم بالفعل. مثال: Le boulanger prépare le pain (الخباز يُحضر الخبز). هنا Le boulanger هو الفاعل، وprépare هو الفعل، وle pain هو المفعول به.
عندما نحول هذه الجملة إلى المبني للمجهول، يحدث تبديل أدوار يشبه تماماً ما نفعله في النحو العربي. المفعول به le pain ينتقل ليصبح هو «المبتدأ» أو الفاعل في الجملة الجديدة. ثم نأتي بفعل être ونضعه في نفس زمن الفعل الأصلي، ثم نضع اسم المفعول participe passé للفعل الأساسي.
في العربية، نحن نغير بنية الفعل نفسه (فَعَلَ -> فُعِلَ). أما في الفرنسية، نحن نستخدم «فعلاً مساعداً» وهو être. تذكر دائماً: في المبني للمجهول بالفرنسية، الفعل المساعد هو دائماً être وليس avoir.
هذا يختلف عن أزمنة الماضي المركب التي تستخدم avoir. هنا، نحن نركز على الحالة التي أصبح عليها الشيء، لذا être هو الخيار المنطقي. إذا أردنا ذكر الفاعل (الذي قام بالفعل)، نستخدم حرف الجر par (بواسطة)، وهو يقابل في العربية حرف الجر «مِن قِبَل».
### Formation Pattern
القاعدة الذهبية لتكوين الجملة هي: المفعول به الجديد + فعل être (مُصرف) + اسم المفعول + par + الفاعل الأصلي.
إليك جدول يوضح كيفية التحويل:
| الجملة (Active) | الجملة (Passive) | المعنى |
|---|---|---|
| Il mange la pomme | La pomme est mangée par lui | التفاحة تؤكل بواسطته |
| Elle ferme la porte | La porte est fermée par elle | الباب يُغلق بواسطتها |
| Ils nettoient la maison | La maison est nettoyée par eux | المنزل يُنظف بواسطتهم |
لاحظ أن اسم المفعول mangé, fermé, nettoyé يتبع المبتدأ الجديد في التذكير والتأنيث. إذا كان المبتدأ مؤنثاً، نضيف e في نهاية اسم المفعول.
### When To Use It
نستخدم هذه الصيغة في حياتنا اليومية لعدة أسباب:
  1. 1عندما يكون الفاعل مجهولاً: مثل Le sac a été volé (الحقيبة سُرقت)، نحن لا نعرف من السارق، لذا نركز على الحقيبة.
  2. 2للرسمية والمهنية: في التقارير أو أخبار العمل، نستخدمها لتبدو الجملة أكثر موضوعية. مثلاً: Le projet est terminé (المشروع انتهى) بدلاً من قول «نحن أنهينا المشروع».
  3. 3للتركيز على النتيجة: عندما يكون الحدث أهم من الشخص. مثلاً في السوق، قد تسمع Les légumes sont vendus ici (الخضروات تُباع هنا)، التركيز هنا على السلعة وليس على البائع.
هذا الاستخدام يجعل لغتك الفرنسية تبدو أكثر نضجاً ومرونة، تماماً كما نستخدم المبني للمجهول في الفصحى في التقارير الرسمية.
### Common Mistakes
بصفتنا متحدثين بالعربية، نقع غالباً في هذه الأخطاء بسبب التداخل اللغوي (L1 interference):
  1. 1استخدام avoir بدلاً من être: نحن في العربية نستخدم «تمّ» أو نغير تشكيل الفعل، لكن في الفرنسية قد يظن الطالب أن a été (الماضي المركب) هو الخيار الوحيد، فينسى استخدام est في المضارع. السبب هو أننا نربط الأفعال المركبة بـ avoir في أذهاننا.
  2. 2نسيان التذكير والتأنيث (Agreement): في العربية، الفعل يتبع الفاعل، لكن اسم المفعول في الفرنسية يعمل كـ «صفة». إذا كان المبتدأ مؤنثاً، يجب أن نضع e إضافية. نحن لا نملك هذا في العربية، لذا ننسى هذا التوافق.
  3. 3الخلط في حرف الجر: قد يستخدم الطالب de بدلاً من par. في العربية نقول «قُتل من قِبَل»، وهذا يقابل par. استخدام de غالباً ما يكون للأفعال التي تعبر عن مشاعر أو أفعال ذهنية، بينما par هي للأفعال الحركية المادية.
### Contrast With Similar Patterns
من المهم أن تفرق بين المبني للمجهول وبين استخدام الضمير on.
| وجه المقارنة | La voix passive | الضمير on |
|---|---|---|
| التركيز | على المفعول به | على الفعل أو الفاعل العام |
| الرسمية | رسمية جداً | غير رسمية (شائعة) |
| البنية | être + اسم المفعول | on + فعل (معلوم) |
في الحياة اليومية، الفرنسيون يستخدمون on كثيراً (مثلاً: On a mangé le gâteau أي «أكلنا الكعكة» أو «أُكلت الكعكة»). لكن في الكتابة الرسمية، La voix passive هي الأفضل.
### Quick FAQ
  1. 1هل يمكن تحويل أي جملة للمبني للمجهول؟ لا، يجب أن يكون هناك مفعول به مباشر (COD). جملة مثل Il dort (هو ينام) لا يمكن تحويلها لأن الفعل لازم وليس متعدياً.
  2. 2هل par هي دائماً الخيار الصحيح؟ في مستوى A1 نعم، هي الخيار القياسي. هناك استثناءات قليلة مع أفعال معينة تستخدم de، لكن لا تشغل بالك بها الآن.
  3. 3هل يجب دائماً ذكر الفاعل بعد par؟ لا، في الحقيقة، الهدف غالباً هو حذفه! يمكنك ببساطة قول La porte est fermée (الباب مغلق) دون الحاجة لذكر من أغلقه.
يلّا يا بطل، تدرب على تحويل جمل بسيطة من حياتك اليومية، وستجد أن الأمر أصبح بديهياً مع الوقت!

Passive Voice Formation

Tense Active Passive
Present
Il mange
Il est mangé
Passé Composé
Il a mangé
Il a été mangé
Imparfait
Il mangeait
Il était mangé
Futur Simple
Il mangera
Il sera mangé
Conditionnel
Il mangerait
Il serait mangé

Meanings

The passive voice is a grammatical construction where the subject of the sentence undergoes the action rather than performing it.

1

Focus on Recipient

Highlighting the object of an action.

“Le livre est écrit par un auteur célèbre.”

“La maison a été construite en 1920.”

2

Unknown Agent

Used when the person performing the action is unknown or irrelevant.

“Le vol a été annulé.”

“La porte a été laissée ouverte.”

Reference Table

Reference table for المبني للمجهول في الفرنسية: كيفية تكوينه (La voix passive)
نوع المبتدأ تصريف être اسم المفعول المعنى
مذكر مفرد
est
préparé
يتم تحضيره
مؤنث مفرد
est
préparée
يتم تحضيرها
مذكر جمع
sont
préparés
يتم تحضيرهم
مؤنث جمع
sont
préparées
يتم تحضيرهن
نفي (مفرد)
n'est pas
invité(e)
ليس مدعواً
سؤال (مفرد)
Est-ce que... est
vendu(e)
هل هو... مُباع؟

طيف الرسمية

رسمي
Le rapport a été terminé.

Le rapport a été terminé. (Work environment)

محايد
Le rapport est fini.

Le rapport est fini. (Work environment)

غير رسمي
On a fini le rapport.

On a fini le rapport. (Work environment)

عامية
Le rapport est torché.

Le rapport est torché. (Work environment)

مكونات المبني للمجهول

المبني للمجهول

الفعل المساعد

  • être to be

الحدث

  • Participe Passé Past Participle

الفاعل (الوكيل)

  • par by

المبني للمعلوم ضد المجهول

معلوم (التركيز على الفاعل)
Le chat mange la souris. القط يأكل الفأر.
مجهول (التركيز على المفعول)
La souris est mangée par le chat. الفأر يُؤكل بواسطة القط.

كيف تطابق اسم المفعول؟

1

هل المبتدأ الجديد مؤنث؟

YES
أضف -e
NO
ابقِه كما هو
2

هل المبتدأ الجديد جمع؟

YES
أضف -s
NO ↓

أفعال شائعة في المبني للمجهول

📱

وسائل التواصل

  • aimé(e)
  • partagé(e)
  • envoyé(e)
🛠️

الخدمات

  • réparé(e)
  • préparé(e)
  • livré(e)

أمثلة حسب المستوى

1

Le gâteau est mangé.

The cake is eaten.

2

La lettre est écrite.

The letter is written.

3

Le vélo est réparé.

The bike is repaired.

4

La porte est fermée.

The door is closed.

1

Le film est regardé par les enfants.

The movie is watched by the children.

2

Les devoirs sont faits par les élèves.

The homework is done by the students.

3

La voiture a été lavée.

The car was washed.

4

Les fleurs sont achetées au marché.

The flowers are bought at the market.

1

Le projet sera terminé demain.

The project will be finished tomorrow.

2

La décision a été prise par le directeur.

The decision was made by the director.

3

Les règles ne sont pas respectées.

The rules are not respected.

4

La ville a été détruite par la tempête.

The city was destroyed by the storm.

1

Ces mesures ont été adoptées afin d'améliorer la sécurité.

These measures were adopted to improve safety.

2

L'article a été rédigé par un expert reconnu.

The article was written by a recognized expert.

3

Le contrat sera signé dès que possible.

The contract will be signed as soon as possible.

4

Les résultats ont été analysés avec précision.

The results were analyzed with precision.

1

Il est admis que cette théorie est dépassée.

It is admitted that this theory is outdated.

2

La loi a été promulguée malgré les protestations.

The law was enacted despite the protests.

3

Les données sont traitées en temps réel.

The data is processed in real time.

4

La proposition a été rejetée par le comité.

The proposal was rejected by the committee.

1

L'œuvre a été saluée par la critique internationale.

The work was hailed by international critics.

2

La question a été soulevée lors de la conférence.

The question was raised during the conference.

3

Le monument a été érigé en mémoire des victimes.

The monument was erected in memory of the victims.

4

Les fonds ont été alloués à la recherche.

The funds were allocated to research.

سهل الخلط

French Passive Voice: How to form it (La voix passive) مقابل Passive vs Reflexive

Both can describe actions on a subject.

French Passive Voice: How to form it (La voix passive) مقابل Passive vs 'On'

Both hide the agent.

French Passive Voice: How to form it (La voix passive) مقابل Passive vs Adjective

Past participles look like adjectives.

أخطاء شائعة

La pomme est mangé.

La pomme est mangée.

Agreement error.

Le livre est écrit par il.

Le livre est écrit par lui.

Wrong pronoun after preposition.

Il est mangé la pomme.

La pomme est mangée par lui.

Incorrect word order.

La maison est construire.

La maison est construite.

Used infinitive instead of participle.

Le film a été vu par moi.

Le film a été vu par moi (or better: J'ai vu le film).

Passive voice is often unnatural when the agent is 'me'.

Les fleurs sont arrosé.

Les fleurs sont arrosées.

Plural agreement missing.

Il est été mangé.

Il a été mangé.

Wrong auxiliary.

Le travail est fait par on.

Le travail est fait par quelqu'un.

'On' cannot be used after 'par'.

La décision est prise par le comité, qui est très intelligent.

La décision a été prise par le comité...

Tense inconsistency.

Il est arrivé par le train.

Il est arrivé par le train.

Passive voice doesn't apply to intransitive verbs.

La maison est étant construite.

La maison est en train d'être construite.

French doesn't use 'being' as a participle.

Le livre a été écrit par lui-même.

Le livre a été écrit par lui-même (reflexive).

Contextual confusion.

La porte a été fermée par la clé.

La porte a été fermée avec la clé.

Wrong preposition for instrument.

Le gâteau est mangé par le chien.

Le gâteau a été mangé par le chien.

Tense mismatch for completed action.

أنماط الجُمل

Le/La ___ a été ___ par ___.

Les ___ sont ___ par ___.

Il est ___ que ___.

La ___ sera ___ demain.

Real World Usage

News Report constant

Le suspect a été arrêté.

Academic Writing very common

L'expérience a été menée en laboratoire.

Legal Documents very common

Le contrat a été signé par les deux parties.

Social Media occasional

La photo a été prise par mon ami.

Food Delivery Apps common

Votre commande a été préparée.

Job Interviews common

Ce projet a été géré par moi.

⚠️

التوافق هو السر

دايماً عيونك على المبتدأ الجديد! لو كان مؤنث أو جمع، نهاية الفعل لازم تتغير، مثلاً:
La porte est fermée.
🎯

حدد المفعول به

عشان تحول الجملة للمجهول، دور على الشيء اللي 'وقع عليه الفعل'، هو اللي بيبدأ الجملة:
Le gâteau est mangé.
💬

لمسة رسمية

المبني للمجهول مشهور جداً في الأخبار والكتابة الرسمية الفرنسية، بيخليك تبدو محترف:
Le match est gagné.

Smart Tips

Use the passive voice to keep the focus on the object.

Je coupe les légumes, puis je les cuis. Les légumes sont coupés, puis ils sont cuits.

Use the passive voice to sound objective.

Vous avez fait une erreur. Une erreur a été commise.

Use the passive voice to avoid guessing.

Quelqu'un a cassé la fenêtre. La fenêtre a été cassée.

Use the passive voice to emphasize results.

Nous avons terminé le projet. Le projet a été terminé.

النطق

mangé / mangée (same sound)

Agreement sounds

The 'e' or 's' for agreement is usually silent, but it changes the written form.

Passive emphasis

Le PROJET / a été TERMINÉ.

Focus on the object and the action.

احفظها

وسيلة تذكّر

Be the object, use the 'être' bridge, and don't forget the agreement.

ربط بصري

Imagine a ball being kicked. In active, the boy kicks the ball. In passive, the ball is kicked by the boy. The ball is now the hero of the sentence.

Rhyme

Pour le passif, c'est très simple à faire, on prend le sujet et on ajoute être.

Story

The king (subject) is no longer doing the work. The work (object) is now the king. The verb 'être' is the crown that shows the change. 'Par' is the servant who tells us who actually did the work.

Word Web

êtreparparticipe passéaccordsujetpatient

تحدٍّ

Take 5 active sentences from a newspaper and turn them into passive sentences.

ملاحظات ثقافية

The passive voice is highly valued in academic and administrative French to maintain neutrality.

Similar to France, but often leans towards more active constructions in daily speech.

Very formal usage in legal contexts.

Derived from Latin passive voice (amatur).

بدايات محادثة

Par qui ce livre a-t-il été écrit ?

Qu'est-ce qui a été fait aujourd'hui au travail ?

La maison a-t-elle été construite récemment ?

Les décisions sont-elles prises par le directeur ?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe a historical event using the passive voice.
Write a formal report about a project you finished.
Describe how a meal was prepared.
Explain a process in your office/school.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

رتب الكلمات لتكوين جملة مبني للمجهول. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La lettre est écrite par Paul
المبتدأ (La lettre) + الفعل (est) + اسم المفعول (écrite) + الفاعل (par Paul).
اختر التوافق الصحيح للمبتدأ المؤنث. Error Correction

Find and fix the mistake:

La voiture est ___ (réparer).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: réparée
كلمة 'Voiture' مؤنث مفرد، لذا اسم المفعول يحتاج حرف e إضافي.
اختر التصريف الصحيح لفعل 'être'.

Les e-mails ___ envoyés ce matin.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sont
كلمة 'E-mails' جمع، لذا نستخدم تصريف الجمع 'sont'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with the correct passive form.

Le livre ___ (écrire) par Victor Hugo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a été écrit
Past action requires passé composé.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

La maison est construit par lui.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: construit
Should be 'construite'.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le gâteau est mangé.
Correct agreement.
Transform to passive. Sentence Transformation

Il mange la pomme.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La pomme est mangée par lui.
Correct pronoun and agreement.
Is this true? True False Rule

Can you use the passive voice with intransitive verbs?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Passive voice requires a direct object.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Qui a fait ça? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a été fait par moi.
Correct tense.
Reorder the words. Sentence Building

par / est / le / mangé / gâteau / lui

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le gâteau est mangé par lui.
Correct word order.
Match the active to the passive. Match Pairs

Match: Il ferme la porte.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La porte est fermée.
Correct passive form.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
ترجم إلى الفرنسية الترجمة

الأطفال أكلوا الكعكة (الكعكة أُكلت بواسطة الأطفال).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le gâteau est mangé par les enfants.
اختر الجملة الصحيحة. اختيار متعدد

أي جملة هي الصحيحة في المبني للمجهول؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La pomme est mangée par moi.
طابق الجملة المعلومة بنسختها المجهولة. Match Pairs

طابق الأزواج التالية:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il ferme la porte:La porte est fermée,Elle fait le café:Le café est fait,On vend les livres:Les livres sont vendus
أكمل الجملة. املأ الفراغ

La musique est ___ (écouter) par tout le monde.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: écoutée
صحح حرف الجر. Error Correction

Le film est réalisé pour Spielberg.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le film est réalisé par Spielberg.
رتب جملة النفي. Sentence Reorder

رتب هذه الكلمات:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Marc n'est pas invité
حدد صيغة الجمع الصحيحة. اختيار متعدد

Les maisons sont ___ (vendre).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vendues
ترجم السؤال. الترجمة

هل الطاولة محجوزة؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Est-ce que la table est réservée ?
أنهِ الجملة. املأ الفراغ

Ce vin ___ produit en France.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: est
صحح زمن الفعل. Error Correction

La leçon a apprise par l'élève.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La leçon est apprise par l'élève.

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

Use it when the action is more important than the person doing it, or when you want to sound formal.

It is common in formal writing but less so in daily speech compared to English.

Always! The participle in the passive voice acts like an adjective.

Yes, 'on' is a great, more natural alternative for informal speech.

The passive voice is perfect for that! Just omit the 'par' phrase.

You must use the past participle 'construite', not the infinitive.

Yes, use 'sera' + past participle.

Yes, it helps you sound professional and objective about your achievements.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

ser + participio

Spanish uses the passive voice slightly more often than French.

German moderate

werden + Partizip II

German uses 'werden' for the passive, French uses 'être'.

Japanese low

reru/rareru suffix

Japanese uses morphology (suffixes) while French uses syntax (auxiliary verbs).

Arabic low

Internal vowel change

Arabic changes the verb itself; French adds an auxiliary.

Chinese low

bei (被) construction

Chinese uses a particle; French uses an auxiliary verb.

English high

to be + past participle

English uses it for almost everything; French is more selective.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!