프랑스어 수동태: 만드는 법 (La voix passive)
être 동사와 주어에 맞춘 «과거분사»만 기억하면 수동태 마스터!
Grammar Rule in 30 Seconds
The passive voice shifts focus from the doer to the action's recipient by using 'être' + past participle.
- The object of an active sentence becomes the subject: 'Le chat mange la souris' -> 'La souris est mangée'.
- The verb 'être' must match the tense of the original active verb.
- The past participle must agree in gender and number with the new subject.
Overview
la voix passive(수동태)입니다. 한국어에도 '피동문'이라는 개념이 있죠? 한국어의 피동문은 '-이-, -히-, -리-, -기-'를 붙여서 만드는데, 프랑스어의 수동태는 문장 구조 자체를 바꾸는 방식을 택합니다.être 동사를 활용합니다. 이 개념은 처음엔 생소할 수 있지만, 구조를 이해하면 아주 논리적입니다.Le chef prépare le dîner. (셰프가 저녁을 준비한다)처럼 주어가 동작을 직접 행하는 구조입니다. 여기서 le dîner는 목적어(COD)입니다. 수동태로 바꾸면 이 목적어가 문장의 주인공(주어)이 됩니다. Le dîner est préparé par le chef. (저녁이 셰프에 의해 준비된다)가 되는 것이죠. 한국어 문법에서 '능동문'과 '피동문'의 관계와 정확히 일치합니다.être 동사의 현재형 + 과거분사(Participe Passé)라는 공식으로 해결합니다. 여기서 가장 중요한 점은 프랑스어의 수동태는 반드시 être 동사를 사용한다는 것입니다. 한국어의 피동 접미사(-이, -히, -리, -기)처럼 동사 끝에 무언가를 붙이는 게 아니라, 동사 앞에 être를 추가하고 원래 동사를 과거분사로 바꾸는 것이죠.be + p.p. 구조와도 매우 유사합니다. 한국어 학습자로서 가장 유의할 점은 '주어와 동사의 일치'입니다. 프랑스어는 주어의 성(남성/여성)과 수(단수/복수)에 따라 être 동사가 변하고, 과거분사도 그에 맞춰 모양을 바꿔야 합니다.Le chat mange la souris. (la souris가 목적어) |La souris... |La souris est... (3인칭 단수) |La souris est mangée... (여성형 추가) |La souris est mangée par le chat. |-er 동사는 -é로, -ir 동사는 -i로, -re 동사는 -u로 바꿉니다. 예를 들어 finir는 fini, vendre는 vendu가 됩니다. 단, 주어가 여성형이면 과거분사 뒤에 -e를 붙이고, 복수형이면 -s를 붙이는 '성수 일치'를 절대 잊지 마세요.Le sac est volé. (가방을 도둑맞았다)라고 할 때, 누가 훔쳤는지는 중요하지 않습니다.La loi est votée par le parlement. (법안이 의회에 의해 통과되었다)처럼 말하면, '법안'이라는 결과에 초점이 맞춰집니다.On을 사용하여 능동적으로 표현하는 경우가 많지만, 공적인 문서나 글에서는 수동태를 사용하여 객관적인 느낌을 줍니다. 한국어의 '-어지다' 표현이 일상적이라면, 프랑스어의 수동태는 조금 더 격식 있는 문어체적 느낌이 강하다고 이해하면 쉽습니다.- 1
avoir와être혼동: 한국어 학습자들이 가장 많이 하는 실수입니다. 복합 과거 시제에서avoir를 주로 쓰다 보니 수동태에서도a été라고 쓰는 경우가 많습니다. 하지만 수동태는 무조건être를 사용합니다. - 2과거분사 성수 일치 누락: 한국어에는 없는 개념이라 가장 어렵게 느껴집니다. 주어가 여성인데 과거분사에
-e를 안 붙이는 실수가 잦습니다.La porte est ouvert라고 하면 틀립니다. 반드시La porte est ouverte라고 해야 합니다. - 3
par의 오용: 한국어의 '-에 의해'를 직역하여 모든 경우에par를 쓰려 합니다. 하지만 동작의 주체가 사람이 아닐 때는de를 쓰는 경우가 있는데, 초급 단계에서는 우선 사람일 때par를 쓴다는 점을 명확히 익히세요.
être 동사 필수 |être 동사는 한국어의 '이다'와 비슷하지만, 수동태에서는 '상태'를 나타내는 조동사 역할을 한다는 점을 기억하세요.par 대신 de를 쓰는 경우는 없나요?aimer, adorer, détester 등)와 함께 쓰일 때는 par 대신 de를 사용합니다. 예: Il est aimé de tous. (그는 모두에게 사랑받는다).on을 쓰는 것과 수동태 중 무엇이 더 좋은가요?on이 더 자연스럽고, 글쓰기나 격식 있는 자리에서는 수동태가 더 정확하고 세련된 표현입니다.Passive Voice Formation
| Tense | Active | Passive |
|---|---|---|
|
Present
|
Il mange
|
Il est mangé
|
|
Passé Composé
|
Il a mangé
|
Il a été mangé
|
|
Imparfait
|
Il mangeait
|
Il était mangé
|
|
Futur Simple
|
Il mangera
|
Il sera mangé
|
|
Conditionnel
|
Il mangerait
|
Il serait mangé
|
Meanings
The passive voice is a grammatical construction where the subject of the sentence undergoes the action rather than performing it.
Focus on Recipient
Highlighting the object of an action.
“Le livre est écrit par un auteur célèbre.”
“La maison a été construite en 1920.”
Unknown Agent
Used when the person performing the action is unknown or irrelevant.
“Le vol a été annulé.”
“La porte a été laissée ouverte.”
Reference Table
| 주어 타입 | être 동사 변화 | 과거분사 예시 | 의미 |
|---|---|---|---|
|
남성 단수
|
est
|
préparé
|
준비되다
|
|
여성 단수
|
est
|
préparée
|
준비되다 (여성)
|
|
남성 복수
|
sont
|
préparés
|
준비되다 (복수)
|
|
여성 복수
|
sont
|
préparées
|
준비되다 (여성 복수)
|
|
부정문 (단수)
|
n'est pas
|
invité(e)
|
초대받지 않다
|
|
의문문 (단수)
|
Est-ce que... est
|
vendu(e)
|
판매되나요?
|
격식 수준 스펙트럼
Le rapport a été terminé. (Work environment)
Le rapport est fini. (Work environment)
On a fini le rapport. (Work environment)
Le rapport est torché. (Work environment)
수동태의 구성 요소
보조 동사
- être to be
동작
- Participe Passé Past Participle
행위자
- par by
능동태 vs 수동태
과거분사 성수 일치 방법
새로운 주어가 여성인가요?
새로운 주어가 복수인가요?
수동태로 자주 쓰이는 동사들
소셜 미디어
- • aimé(e)
- • partagé(e)
- • envoyé(e)
서비스
- • réparé(e)
- • préparé(e)
- • livré(e)
수준별 예문
Le gâteau est mangé.
The cake is eaten.
La lettre est écrite.
The letter is written.
Le vélo est réparé.
The bike is repaired.
La porte est fermée.
The door is closed.
Le film est regardé par les enfants.
The movie is watched by the children.
Les devoirs sont faits par les élèves.
The homework is done by the students.
La voiture a été lavée.
The car was washed.
Les fleurs sont achetées au marché.
The flowers are bought at the market.
Le projet sera terminé demain.
The project will be finished tomorrow.
La décision a été prise par le directeur.
The decision was made by the director.
Les règles ne sont pas respectées.
The rules are not respected.
La ville a été détruite par la tempête.
The city was destroyed by the storm.
Ces mesures ont été adoptées afin d'améliorer la sécurité.
These measures were adopted to improve safety.
L'article a été rédigé par un expert reconnu.
The article was written by a recognized expert.
Le contrat sera signé dès que possible.
The contract will be signed as soon as possible.
Les résultats ont été analysés avec précision.
The results were analyzed with precision.
Il est admis que cette théorie est dépassée.
It is admitted that this theory is outdated.
La loi a été promulguée malgré les protestations.
The law was enacted despite the protests.
Les données sont traitées en temps réel.
The data is processed in real time.
La proposition a été rejetée par le comité.
The proposal was rejected by the committee.
L'œuvre a été saluée par la critique internationale.
The work was hailed by international critics.
La question a été soulevée lors de la conférence.
The question was raised during the conference.
Le monument a été érigé en mémoire des victimes.
The monument was erected in memory of the victims.
Les fonds ont été alloués à la recherche.
The funds were allocated to research.
혼동하기 쉬운
Both can describe actions on a subject.
Both hide the agent.
Past participles look like adjectives.
자주 하는 실수
La pomme est mangé.
La pomme est mangée.
Le livre est écrit par il.
Le livre est écrit par lui.
Il est mangé la pomme.
La pomme est mangée par lui.
La maison est construire.
La maison est construite.
Le film a été vu par moi.
Le film a été vu par moi (or better: J'ai vu le film).
Les fleurs sont arrosé.
Les fleurs sont arrosées.
Il est été mangé.
Il a été mangé.
Le travail est fait par on.
Le travail est fait par quelqu'un.
La décision est prise par le comité, qui est très intelligent.
La décision a été prise par le comité...
Il est arrivé par le train.
Il est arrivé par le train.
La maison est étant construite.
La maison est en train d'être construite.
Le livre a été écrit par lui-même.
Le livre a été écrit par lui-même (reflexive).
La porte a été fermée par la clé.
La porte a été fermée avec la clé.
Le gâteau est mangé par le chien.
Le gâteau a été mangé par le chien.
문장 패턴
Le/La ___ a été ___ par ___.
Les ___ sont ___ par ___.
Il est ___ que ___.
La ___ sera ___ demain.
Real World Usage
Le suspect a été arrêté.
L'expérience a été menée en laboratoire.
Le contrat a été signé par les deux parties.
La photo a été prise par mon ami.
Votre commande a été préparée.
Ce projet a été géré par moi.
성수 일치는 필수!
La porte est fermée.처럼 'e'를 붙이는 걸 자주 깜빡한답니다.
당하는 대상을 찾으세요
Le café est servi.처럼요.
격식 있는 느낌
La séance est ouverte.처럼 전문적인 느낌을 주죠.
Smart Tips
Use the passive voice to keep the focus on the object.
Use the passive voice to sound objective.
Use the passive voice to avoid guessing.
Use the passive voice to emphasize results.
발음
Agreement sounds
The 'e' or 's' for agreement is usually silent, but it changes the written form.
Passive emphasis
Le PROJET / a été TERMINÉ.
Focus on the object and the action.
암기하기
기억법
Be the object, use the 'être' bridge, and don't forget the agreement.
시각적 연상
Imagine a ball being kicked. In active, the boy kicks the ball. In passive, the ball is kicked by the boy. The ball is now the hero of the sentence.
Rhyme
Pour le passif, c'est très simple à faire, on prend le sujet et on ajoute être.
Story
The king (subject) is no longer doing the work. The work (object) is now the king. The verb 'être' is the crown that shows the change. 'Par' is the servant who tells us who actually did the work.
Word Web
챌린지
Take 5 active sentences from a newspaper and turn them into passive sentences.
문화 노트
The passive voice is highly valued in academic and administrative French to maintain neutrality.
Similar to France, but often leans towards more active constructions in daily speech.
Very formal usage in legal contexts.
Derived from Latin passive voice (amatur).
대화 시작하기
Par qui ce livre a-t-il été écrit ?
Qu'est-ce qui a été fait aujourd'hui au travail ?
La maison a-t-elle été construite récemment ?
Les décisions sont-elles prises par le directeur ?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Score: /3
연습 문제
8 exercisesLe livre ___ (écrire) par Victor Hugo.
Find and fix the mistake:
La maison est construit par lui.
Which is correct?
Il mange la pomme.
Can you use the passive voice with intransitive verbs?
A: Qui a fait ça? B: ___.
par / est / le / mangé / gâteau / lui
Match: Il ferme la porte.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises그 케이크는 아이들에 의해 먹혔어요.
다음 중 올바른 수동태 문장은?
능동태와 수동태 짝을 맞추세요:
La musique est ___ (écouter) par tout le monde.
Le film est réalisé pour Spielberg.
단어를 배열하세요:
Les maisons sont ___ (vendre).
그 테이블은 예약되었나요?
Ce vin ___ produit en France.
La leçon a apprise par l'élève.
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
Use it when the action is more important than the person doing it, or when you want to sound formal.
It is common in formal writing but less so in daily speech compared to English.
Always! The participle in the passive voice acts like an adjective.
Yes, 'on' is a great, more natural alternative for informal speech.
The passive voice is perfect for that! Just omit the 'par' phrase.
You must use the past participle 'construite', not the infinitive.
Yes, use 'sera' + past participle.
Yes, it helps you sound professional and objective about your achievements.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ser + participio
Spanish uses the passive voice slightly more often than French.
werden + Partizip II
German uses 'werden' for the passive, French uses 'être'.
reru/rareru suffix
Japanese uses morphology (suffixes) while French uses syntax (auxiliary verbs).
Internal vowel change
Arabic changes the verb itself; French adds an auxiliary.
bei (被) construction
Chinese uses a particle; French uses an auxiliary verb.
to be + past participle
English uses it for almost everything; French is more selective.
Learning Path
Prerequisites
관련 동영상
Related Grammar Rules
프랑스어 'Si': '만약' (If)과 '아니오 (긍정의 Si)' 사용하기
### Overview 프랑스어를 처음 공부할 때 가장 당혹스러운 단어 중 하나가 바로 `si`입니다. 한국어에는 없는 독특한 문법적 기...
무언가를 당하다/받다 (se faire + 부정사)
### Overview 프랑스어 학습자로서 B2 레벨에 도달했다면, 이제는 단순히 문장을 만드는 단계를 넘어 '뉘앙스'를 살리는 것이...
마법의 'On': 수동태의 쉬운 대안
### Overview 프랑스어 학습에서 `on`이라는 대명사는 단순한 '우리'라는 뜻을 넘어, 문장을 자연스럽고 세련되게 만드는 핵심...
프랑스어 명사화: 동사를 명사로 바꾸기 (-tion, -ment)
Overview 프랑스 뉴스 헤드라인이 명사의 긴 나열처럼 보인다는 것을 눈치챈 적이 있나요?... (Rest of the 1200 words translat...
프랑스어 나이 표현: 나는 20살입니다 (avoir ... ans)
Overview 프랑스인에게 나이를 말했을 때 상대방이 당황한 표정을 지은 적이 있나요? 아마도 여러분은 `Je suis 20`이라고 말했...