B1 Sentence Structure 13 min read Medium

French Passive Voice: How to form it (La voix passive)

Switch focus to the object by using 'être' plus a past participle that matches the subject's gender.

Grammar Rule in 30 Seconds

The passive voice shifts focus from the doer to the action's recipient by using 'être' + past participle.

  • The object of an active sentence becomes the subject: 'Le chat mange la souris' -> 'La souris est mangée'.
  • The verb 'être' must match the tense of the original active verb.
  • The past participle must agree in gender and number with the new subject.
Object + être + past participle + (par + agent)

Overview

The French passive voice, or la voix passive, allows you to shift the focus of a sentence from the performer of an action to the recipient of that action. Instead of emphasizing who does something, it highlights what is done or what is affected. This grammatical construction is a fundamental tool for expressing ideas with different nuances, particularly when the agent (the one doing the action) is unknown, unimportant, or when you wish to convey a more formal or objective tone.

You will encounter the passive voice frequently in news reports, official announcements, and even in everyday observations where the result of an action is more pertinent than its origin.

At the A1 level, understanding the passive voice primarily involves recognizing its core structure and applying the present tense of être. Mastering this foundational form will equip you to both comprehend and construct simple passive sentences, providing a significant step forward in your ability to express yourself more flexibly in French. Think of it as a different lens through which to view an event: the event remains the same, but your perspective on it changes.

How This Grammar Works

To understand the French passive voice, you must first grasp the concept of an active sentence. In an active sentence, the subject performs the action directly upon an object. For instance, in Le facteur distribue les lettres (The postman distributes the letters), le facteur is the subject performing the action distribue on les lettres (the direct object).
When you transform an active sentence into the passive voice, a fundamental shift occurs. The direct object of the active sentence becomes the new subject of the passive sentence. The original subject (the actor or agent) is then often moved to the end of the sentence, introduced by a preposition like par (by) or, less commonly at A1, de (of/by).
The verb itself undergoes a transformation, combining a conjugated form of être (to be) with the past participle of the main verb.
This grammatical mechanism allows you to emphasize the action or its outcome, rather than the agent. For example, if you say Les lettres sont distribuées par le facteur (The letters are distributed by the postman), your focus is now squarely on les lettres and the fact that they are distribuées, rather than on le facteur himself. This change in emphasis is the core linguistic principle behind the passive voice, enabling you to highlight different elements within a communicative exchange.

Word Order Rules

Transforming an active sentence into a passive one involves a consistent rearrangement of its components. You begin with an active sentence that contains a direct object. An active sentence follows the typical Subject-Verb-Direct Object (S-V-DO) order.
Consider the active sentence: Marc écrit un email. (Marc writes an email.)
  • Marc is the subject (the performer).
  • écrit is the transitive verb (the action).
  • un email is the direct object (the recipient of the action).
To construct the passive equivalent, follow these word order rules:
  1. 1The Direct Object of the active sentence moves to the beginning and becomes the new Subject of the passive sentence.
  • un email (active direct object) → Un email (passive subject)
  1. 1A form of the auxiliary verb être is placed after the new subject. This être must be conjugated in the same tense as the main verb in the original active sentence.
  • Un email est ... (écrit was in the present tense, so être is also in the present tense).
  1. 1The Past Participle of the original main verb follows être. This past participle must agree in gender and number with the new passive subject.
  • Un email est écrit ... (écrit agrees with un email, which is masculine singular).
  1. 1Optionally, the original Subject (the agent) is added at the end, preceded by the preposition par.
  • Un email est écrit par Marc.
Thus, the general pattern for the French passive voice at A1 is: Nouveau Sujet + être (conjugated) + Participe Passé (agreed) + par + Agent.

Formation Pattern

1
Forming the French passive voice is a step-by-step process that ensures grammatical correctness, particularly concerning the conjugation of être and the agreement of the past participle. You will primarily use the present indicative tense of être at the A1 level.
2
Let's use the active sentence Le professeur corrige les copies. (The teacher corrects the papers.) as our example.
3
Step 1: Identify the Direct Object (COD) of the active sentence.
4
In Le professeur corrige les copies, les copies is the direct object. This will become the new subject of your passive sentence.
5
Passive sentence starts with: Les copies...
6
Step 2: Conjugate the verb être in the same tense as the active verb.
7
The active verb corrige is in the present indicative. Therefore, you must use the present indicative of être.
8
Since les copies is plural, you will use sont.
9
Passive sentence continues: Les copies sont...
10
Here is the present indicative conjugation of être:
11
| Sujet | Être (Présent) |
12
| :----------- | :------------- |
13
| je | suis |
14
| tu | es |
15
| il/elle/on | est |
16
| nous | sommes |\
17
| vous | êtes |\
18
| ils/elles | sont |
19
Step 3: Form the Past Participle of the main active verb.
20
For regular verbs ending in -er, remove -er and add (e.g., corrigercorrigé).
21
For regular verbs ending in -ir, remove -ir and add -i (e.g., finirfini).
22
For regular verbs ending in -re, remove -re and add -u (e.g., vendrevendu).
23
The past participle of corriger is corrigé.
24
Passive sentence continues: Les copies sont corrigées... (Wait! We need agreement in the next step).
25
Step 4: Ensure the Past Participle agrees in gender and number with the new passive subject.
26
This is a critical step in French passive voice. The past participle acts like an adjective and must reflect the gender and number of the noun it modifies, which is the new passive subject.
27
Les copies is feminine plural. So, the past participle corrigé must become corrigées.
28
Passive sentence is now: Les copies sont corrigées...
29
Here are the agreement rules for past participles when used with être (like in the passive voice):
30
| Genre/Nombre du Sujet Passif | Ajout au Participe Passé Masculin Singulier | Exemple pour faire |
31
| :--------------------------- | :------------------------------------------- | :-------------------- |\
32
| Masculin singulier | (aucun) | fait |\
33
| Féminin singulier | -e | faite |\
34
| Masculin pluriel | -s | faits |\
35
| Féminin pluriel | -es | faites |
36
Step 5 (Optional): Add the Agent Complement.
37
If you want to specify who performed the action, add the original subject after the past participle, preceded by par.
38
Passive sentence complete: Les copies sont corrigées par le professeur.
39
Examples:
40
Active: Le chat mange la souris. (The cat eats the mouse.)
41
Passive: La souris est mangée par le chat. (The mouse is eaten by the cat.)
42
Active: Vous organisez la fête. (You organize the party.)
43
Passive: La fête est organisée par vous. (The party is organized by you.)

When To Use It

The French passive voice is not merely a grammatical exercise; it serves specific communicative purposes, allowing you to fine-tune the message you convey. You will find it particularly useful in several distinct situations:
  • When the Agent is Unknown or Unimportant: Often, the identity of the person or thing performing the action is either unknown, self-evident, or simply irrelevant to the message. In these cases, using the passive voice allows you to focus on the action or its outcome.
  • Example: Mon vélo a été volé hier. (My bike was stolen yesterday.) – The thief is unknown.
  • Example: Les livres sont lus chaque jour. (The books are read every day.) – Who reads them is not the main point.
  • To Emphasize the Action or the Recipient: When the focus should be on what happened or what was affected, rather than who did it, the passive voice is the appropriate choice. This is common when you want to highlight the event itself or its impact.
  • Example: La nouvelle maison est construite rapidement. (The new house is built quickly.) – The emphasis is on the construction and speed, not the builders.
  • Example: Ce problème est résolu. (This problem is solved.) – The focus is on the resolution, not the problem-solver.
  • For Formality and Objectivity: In more formal contexts, such as official reports, scientific texts, news articles, or administrative announcements, the passive voice lends a sense of objectivity and impersonality. It removes the directness of an agent, making the statement sound more authoritative and less personal.
  • Example: Les résultats seront communiqués demain. (The results will be communicated tomorrow.) – Often seen in official notifications.
  • Example: Toutes les demandes sont traitées avec soin. (All applications are processed carefully.) – Common in administrative contexts.
  • To Avoid Using On: While the indefinite pronoun on (meaning "one," "we," or "people in general") is very common in spoken French as a substitute for the passive voice, there are instances where using the passive voice is grammatically clearer or stylistically preferred, especially in written contexts. For instance, rather than On a voté la loi, you might read La loi a été votée (The law was voted).
By consciously choosing the passive voice in these situations, you enhance the precision and impact of your French communication.

Common Mistakes

Learning the passive voice in French involves navigating a few common pitfalls that often trip up A1 learners. Being aware of these errors and understanding why they occur will help you avoid them.
  • Using avoir instead of être as the Auxiliary: This is perhaps the most frequent mistake. Many French compound tenses use avoir as an auxiliary verb, leading learners to mistakenly apply it to the passive voice. However, the French passive voice always uses être as its auxiliary, regardless of the original active verb.
  • Incorrect: La porte a été ouverte. (If a été is meant to be present passive)
  • Correct: La porte est ouverte. (The door is opened.)
  • Why it's wrong: Avoir is for direct action by the subject in most compound tenses; être is for states, movement, and the passive voice, where the subject receives the action.
  • Forgetting Past Participle Agreement: This is another significant source of error. In French, when a past participle is used with être (as in the passive voice), it must agree in gender and number with the subject of the sentence. Learners often apply the masculine singular form automatically.
  • Incorrect (if the subject is feminine singular la voiture): La voiture est réparé.
  • Correct: La voiture est réparée. (The car is repaired.)
  • Why it's wrong: You're treating the past participle as an invariant verb form, but in the passive voice, it functions as an adjective describing the new subject.
  • Confusing par and de: While par is used to introduce the agent of an action (e.g., écrit par, fait par), de is used with certain verbs, particularly those expressing emotions, feelings, or states rather than direct physical actions (e.g., aimé de, connu de, respecté de). At A1, focus primarily on par for actions, but be aware that de exists for different contexts.
  • Incorrect: Il est aimé par tous.
  • Correct: Il est aimé de tous. (He is loved by all.)
  • Why it's wrong: The choice of preposition depends on the nature of the verb. Par implies a direct action; de often implies a state resulting from an affection or sentiment.
  • Overusing the Passive Voice: While a useful tool, the passive voice is generally less common in informal spoken French than in English. Overusing it can make your speech sound unnatural or overly formal. French speakers often prefer the active voice with on or a reflexive construction in casual settings.
  • Unnatural: Le repas est mangé par moi.
  • More natural: Je mange le repas. or On mange le repas.
  • Why it's wrong: Simplicity and directness are often preferred in conversational French. The passive voice adds a layer of grammatical complexity that isn't always necessary.

Contrast With Similar Patterns

To truly grasp the French passive voice, it's beneficial to differentiate it from other grammatical structures that might appear similar, particularly to A1 learners. Confusing these patterns can lead to misunderstandings.
1. Passive Voice vs. Passé Composé with être:
Both constructions involve être followed by a past participle, but their meanings are entirely different.
  • Passive Voice: The subject receives the action.
  • Structure: Sujet (recipient) + être (conjugated) + Participe Passé (agreed).
  • Example: La porte est ouverte. (The door is opened / is open – implying an action performed on it.)
  • Example: Le livre a été lu. (The book was read / has been read – an action completed on the book).
  • Passé Composé with être (for verbs of movement/state): The subject performs the action. These are typically intransitive verbs or reflexive verbs.
  • Structure: Sujet (performer) + être (conjugated) + Participe Passé (agreed).
  • Example: Elle est allée à Paris. (She went to Paris.) – Elle performs the action of aller.
  • Example: Nous sommes restés à la maison. (We stayed at home.) – Nous perform the action of rester.
Key Distinction: In the passive voice, the subject is acted upon. In the passé composé with être, the subject performs the action. Pay attention to the verb's meaning and whether the subject is an agent or a patient.
2. Passive Voice vs. Adjectives Derived from Past Participles:
Sometimes, a past participle can function purely as an adjective, describing a state without necessarily implying a recent or ongoing passive action. This can create ambiguity.
  • Passive Voice: Implies an action being performed or having been performed on the subject.
  • Example: La lettre est envoyée par Julie. (The letter is sent by Julie.) – Clearly implies the action of sending.
  • Adjective: Describes a quality or state of the subject.
  • Example: La lettre est ouverte. (The letter is open.) – Here, ouverte functions as a descriptive adjective, indicating a state. While it stems from the verb ouvrir (to open), the emphasis is on the current condition, not necessarily a recent action by an agent.
Key Distinction: Context is crucial. If an agent is present (par quelqu'un) or implied by the communicative situation, it's likely passive. If it describes an inherent or established quality, it's more likely an adjective.
At A1, focus on the presence of par as a strong indicator of passive voice when learning.
3. Passive Voice vs. Reflexive Se Construction:
In spoken and informal French, the reflexive pronoun se + active verb is frequently used to express an idea that would be passive in English, especially for impersonal statements.
  • Passive Voice: Les portes sont ouvertes à 9h. (The doors are opened at 9 AM.)
  • Reflexive Se (Pronominal) Construction: Les portes s'ouvrent à 9h. (The doors open / are opened at 9 AM.)
Key Distinction: The se construction often implies that the action happens

Passive Voice Formation

Tense Active Passive
Present
Il mange
Il est mangé
Passé Composé
Il a mangé
Il a été mangé
Imparfait
Il mangeait
Il était mangé
Futur Simple
Il mangera
Il sera mangé
Conditionnel
Il mangerait
Il serait mangé

Meanings

The passive voice is a grammatical construction where the subject of the sentence undergoes the action rather than performing it.

1

Focus on Recipient

Highlighting the object of an action.

“Le livre est écrit par un auteur célèbre.”

“La maison a été construite en 1920.”

2

Unknown Agent

Used when the person performing the action is unknown or irrelevant.

“Le vol a été annulé.”

“La porte a été laissée ouverte.”

Reference Table

Reference table for French Passive Voice: How to form it (La voix passive)
Form Structure Example
Affirmative
S + être + PP
Le pain est mangé.
Negative
S + ne + être + pas + PP
Le pain n'est pas mangé.
Interrogative
Être + S + PP?
Le pain est-il mangé?
Agent
S + être + PP + par + Agent
Le pain est mangé par lui.
Past
S + a été + PP
Le pain a été mangé.
Future
S + sera + PP
Le pain sera mangé.

Formality Spectrum

Formal
Le rapport a été terminé.

Le rapport a été terminé. (Work environment)

Neutral
Le rapport est fini.

Le rapport est fini. (Work environment)

Informal
On a fini le rapport.

On a fini le rapport. (Work environment)

Slang
Le rapport est torché.

Le rapport est torché. (Work environment)

Passive Voice Components

Passive Voice

Auxiliary

  • être to be

Main Verb

  • participe passé past participle

Agent

  • par by

Examples by Level

1

Le gâteau est mangé.

The cake is eaten.

2

La lettre est écrite.

The letter is written.

3

Le vélo est réparé.

The bike is repaired.

4

La porte est fermée.

The door is closed.

1

Le film est regardé par les enfants.

The movie is watched by the children.

2

Les devoirs sont faits par les élèves.

The homework is done by the students.

3

La voiture a été lavée.

The car was washed.

4

Les fleurs sont achetées au marché.

The flowers are bought at the market.

1

Le projet sera terminé demain.

The project will be finished tomorrow.

2

La décision a été prise par le directeur.

The decision was made by the director.

3

Les règles ne sont pas respectées.

The rules are not respected.

4

La ville a été détruite par la tempête.

The city was destroyed by the storm.

1

Ces mesures ont été adoptées afin d'améliorer la sécurité.

These measures were adopted to improve safety.

2

L'article a été rédigé par un expert reconnu.

The article was written by a recognized expert.

3

Le contrat sera signé dès que possible.

The contract will be signed as soon as possible.

4

Les résultats ont été analysés avec précision.

The results were analyzed with precision.

1

Il est admis que cette théorie est dépassée.

It is admitted that this theory is outdated.

2

La loi a été promulguée malgré les protestations.

The law was enacted despite the protests.

3

Les données sont traitées en temps réel.

The data is processed in real time.

4

La proposition a été rejetée par le comité.

The proposal was rejected by the committee.

1

L'œuvre a été saluée par la critique internationale.

The work was hailed by international critics.

2

La question a été soulevée lors de la conférence.

The question was raised during the conference.

3

Le monument a été érigé en mémoire des victimes.

The monument was erected in memory of the victims.

4

Les fonds ont été alloués à la recherche.

The funds were allocated to research.

Easily Confused

French Passive Voice: How to form it (La voix passive) vs Passive vs Reflexive

Both can describe actions on a subject.

French Passive Voice: How to form it (La voix passive) vs Passive vs 'On'

Both hide the agent.

French Passive Voice: How to form it (La voix passive) vs Passive vs Adjective

Past participles look like adjectives.

Common Mistakes

La pomme est mangé.

La pomme est mangée.

Agreement error.

Le livre est écrit par il.

Le livre est écrit par lui.

Wrong pronoun after preposition.

Il est mangé la pomme.

La pomme est mangée par lui.

Incorrect word order.

La maison est construire.

La maison est construite.

Used infinitive instead of participle.

Le film a été vu par moi.

Le film a été vu par moi (or better: J'ai vu le film).

Passive voice is often unnatural when the agent is 'me'.

Les fleurs sont arrosé.

Les fleurs sont arrosées.

Plural agreement missing.

Il est été mangé.

Il a été mangé.

Wrong auxiliary.

Le travail est fait par on.

Le travail est fait par quelqu'un.

'On' cannot be used after 'par'.

La décision est prise par le comité, qui est très intelligent.

La décision a été prise par le comité...

Tense inconsistency.

Il est arrivé par le train.

Il est arrivé par le train.

Passive voice doesn't apply to intransitive verbs.

La maison est étant construite.

La maison est en train d'être construite.

French doesn't use 'being' as a participle.

Le livre a été écrit par lui-même.

Le livre a été écrit par lui-même (reflexive).

Contextual confusion.

La porte a été fermée par la clé.

La porte a été fermée avec la clé.

Wrong preposition for instrument.

Le gâteau est mangé par le chien.

Le gâteau a été mangé par le chien.

Tense mismatch for completed action.

Sentence Patterns

Le/La ___ a été ___ par ___.

Les ___ sont ___ par ___.

Il est ___ que ___.

La ___ sera ___ demain.

Real World Usage

News Report constant

Le suspect a été arrêté.

Academic Writing very common

L'expérience a été menée en laboratoire.

Legal Documents very common

Le contrat a été signé par les deux parties.

Social Media occasional

La photo a été prise par mon ami.

Food Delivery Apps common

Votre commande a été préparée.

Job Interviews common

Ce projet a été géré par moi.

💡

Avoid Overuse

Don't use the passive voice for everything. It can make you sound like a robot.
⚠️

Check Agreement

Always check if your subject is feminine or plural. It's the #1 mistake.
🎯

Use 'par' sparingly

Only use 'par' if the agent is important. Otherwise, leave it out.
💬

Formal Tone

Use the passive voice to sound professional in emails.

Smart Tips

Use the passive voice to keep the focus on the object.

Je coupe les légumes, puis je les cuis. Les légumes sont coupés, puis ils sont cuits.

Use the passive voice to sound objective.

Vous avez fait une erreur. Une erreur a été commise.

Use the passive voice to avoid guessing.

Quelqu'un a cassé la fenêtre. La fenêtre a été cassée.

Use the passive voice to emphasize results.

Nous avons terminé le projet. Le projet a été terminé.

Pronunciation

mangé / mangée (same sound)

Agreement sounds

The 'e' or 's' for agreement is usually silent, but it changes the written form.

Passive emphasis

Le PROJET / a été TERMINÉ.

Focus on the object and the action.

Memorize It

Mnemonic

Be the object, use the 'être' bridge, and don't forget the agreement.

Visual Association

Imagine a ball being kicked. In active, the boy kicks the ball. In passive, the ball is kicked by the boy. The ball is now the hero of the sentence.

Rhyme

Pour le passif, c'est très simple à faire, on prend le sujet et on ajoute être.

Story

The king (subject) is no longer doing the work. The work (object) is now the king. The verb 'être' is the crown that shows the change. 'Par' is the servant who tells us who actually did the work.

Word Web

êtreparparticipe passéaccordsujetpatient

Challenge

Take 5 active sentences from a newspaper and turn them into passive sentences.

Cultural Notes

The passive voice is highly valued in academic and administrative French to maintain neutrality.

Similar to France, but often leans towards more active constructions in daily speech.

Very formal usage in legal contexts.

Derived from Latin passive voice (amatur).

Conversation Starters

Par qui ce livre a-t-il été écrit ?

Qu'est-ce qui a été fait aujourd'hui au travail ?

La maison a-t-elle été construite récemment ?

Les décisions sont-elles prises par le directeur ?

Journal Prompts

Describe a historical event using the passive voice.
Write a formal report about a project you finished.
Describe how a meal was prepared.
Explain a process in your office/school.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank with the correct passive form.

Le livre ___ (écrire) par Victor Hugo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a été écrit
Past action requires passé composé.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

La maison est construit par lui.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: construit
Should be 'construite'.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le gâteau est mangé.
Correct agreement.
Transform to passive. Sentence Transformation

Il mange la pomme.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La pomme est mangée par lui.
Correct pronoun and agreement.
Is this true? True False Rule

Can you use the passive voice with intransitive verbs?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Passive voice requires a direct object.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Qui a fait ça? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a été fait par moi.
Correct tense.
Reorder the words. Sentence Building

par / est / le / mangé / gâteau / lui

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le gâteau est mangé par lui.
Correct word order.
Match the active to the passive. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La porte est fermée.
Correct passive form.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank with the correct passive form.

Le livre ___ (écrire) par Victor Hugo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a été écrit
Past action requires passé composé.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

La maison est construit par lui.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: construit
Should be 'construite'.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le gâteau est mangé.
Correct agreement.
Transform to passive. Sentence Transformation

Il mange la pomme.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La pomme est mangée par lui.
Correct pronoun and agreement.
Is this true? True False Rule

Can you use the passive voice with intransitive verbs?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Passive voice requires a direct object.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Qui a fait ça? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a été fait par moi.
Correct tense.
Reorder the words. Sentence Building

par / est / le / mangé / gâteau / lui

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le gâteau est mangé par lui.
Correct word order.
Match the active to the passive. Match Pairs

Match: Il ferme la porte.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La porte est fermée.
Correct passive form.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Translate to French Translation

The cake is eaten by the children.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le gâteau est mangé par les enfants.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which one is correctly in the passive voice?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La pomme est mangée par moi.
Match the active to its passive version. Match Pairs

Match these pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il ferme la porte:La porte est fermée,Elle fait le café:Le café est fait,On vend les livres:Les livres sont vendus
Complete the sentence. Fill in the Blank

La musique est ___ (écouter) par tout le monde.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: écoutée
Fix the preposition. Error Correction

Le film est réalisé pour Spielberg.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le film est réalisé par Spielberg.
Order the negative sentence. Sentence Reorder

Arrange these words:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Marc n'est pas invité
Identify the correct plural form. Multiple Choice

Les maisons sont ___ (vendre).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vendues
Translate the question. Translation

Is the table reserved?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Est-ce que la table est réservée ?
Finish the sentence. Fill in the Blank

Ce vin ___ produit en France.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: est
Correct the verb tense. Error Correction

La leçon a apprise par l'élève.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La leçon est apprise par l'élève.

Score: /10

FAQ (8)

Use it when the action is more important than the person doing it, or when you want to sound formal.

It is common in formal writing but less so in daily speech compared to English.

Always! The participle in the passive voice acts like an adjective.

Yes, 'on' is a great, more natural alternative for informal speech.

The passive voice is perfect for that! Just omit the 'par' phrase.

You must use the past participle 'construite', not the infinitive.

Yes, use 'sera' + past participle.

Yes, it helps you sound professional and objective about your achievements.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

ser + participio

Spanish uses the passive voice slightly more often than French.

German moderate

werden + Partizip II

German uses 'werden' for the passive, French uses 'être'.

Japanese low

reru/rareru suffix

Japanese uses morphology (suffixes) while French uses syntax (auxiliary verbs).

Arabic low

Internal vowel change

Arabic changes the verb itself; French adds an auxiliary.

Chinese low

bei (被) construction

Chinese uses a particle; French uses an auxiliary verb.

English high

to be + past participle

English uses it for almost everything; French is more selective.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!