B2 Sentence Structure 7 min read 보통

'de'를 사용한 프랑스어 수동태 (aimé de, connu de)

단순한 행동이 아니라 '상태'나 '감정'을 나타낼 때는 de를 사용해서 문장을 연결해요. aimé, connu, entouré 같은 단어들과 단짝이에요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'de' instead of 'par' when the verb describes a state of mind, emotion, or knowledge rather than a physical action.

  • Use 'de' with verbs of emotion: Il est aimé de tous.
  • Use 'de' with verbs of knowledge: Elle est connue de ses collègues.
  • Use 'par' for physical actions: Le livre a été écrit par lui.
Subject + être + Past Participle + de + Agent

Overview

### Overview
프랑스어 학습을 시작하면서 가장 먼저 부딪히는 벽 중 하나가 바로 수동태입니다. 한국어와 프랑스어는 문장 구조가 매우 다르기 때문에, 이 개념을 이해하는 것이 프랑스어 실력을 한 단계 높이는 열쇠가 됩니다. 한국어에서는 '누가 무엇을 했다'는 능동 표현을 주로 쓰지만, 프랑스어에서는 '무엇이 누구에 의해 행해졌다'는 수동태를 매우 자연스럽게 사용합니다.
이때 행위자를 도입하는 전치사로 parde가 쓰이는데, 많은 학습자가 이를 혼동합니다. 한국어에는 '의하여'라는 표현이 있지만, 프랑스어처럼 상태와 동작을 구분하여 전치사를 엄격하게 나누지는 않습니다. 이 차이를 이해하면 프랑스어 문장이 훨씬 더 원어민처럼 들리게 됩니다.
이 문법은 단순한 규칙 암기가 아니라, 프랑스인들이 세상을 바라보는 관점(동작 중심 vs 상태 중심)을 배우는 과정입니다. 여러분이 평소에 쓰는 '사랑받다', '알려지다' 같은 표현들이 프랑스어에서는 어떻게 구조화되는지 천천히 살펴보겠습니다.
### How This Grammar Works
프랑스어 수동태에서 de를 사용하는 핵심 기준은 동사의 성격입니다. 한국어 문법에서 '피동사'를 배울 때 '먹히다', '잡히다'처럼 동작 그 자체에 집중하는 것과 달리, 프랑스어의 de는 주로 심리적인 상태, 감정, 인지적 결과를 나타내는 동사와 결합합니다. 예를 들어 '사랑하다'(aimer)라는 동사는 능동적 동작이라기보다 누군가에 대한 지속적인 감정 상태입니다.
그래서 Il est aimé de tous(그는 모두에게 사랑받는다)라고 할 때 de를 사용합니다. 한국어에서는 '모두에 의해 사랑받는다'라고 '의해'를 쓰지만, 프랑스어는 이 감정의 '원천'이나 '출처'가 그들이라는 의미에서 de를 선택합니다. 반면, par는 물리적인 동작, 즉 '창문을 깨다', '편지를 쓰다'와 같이 손이나 발을 써서 결과를 만들어내는 행위에 쓰입니다.
한국어의 '피동 접미사(-이, -히, -리, -기)'가 모든 동작을 포괄하는 것과는 큰 차이가 있죠. de는 상태의 지속성을 강조하고, par는 사건의 종결성을 강조한다고 이해하면 쉽습니다. 이렇게 구분하는 이유는 프랑스어가 문맥 속에서 '상태'와 '행위'를 아주 명확하게 분리하고 싶어 하기 때문입니다.
### Formation Pattern
수동태의 기본 구조는 [주어 + être 동사 + 과거분사 + de + 행위자]입니다. 여기서 가장 중요한 것은 과거분사가 주어의 성(남성/여성)과 수(단수/복수)에 맞춰 변해야 한다는 점입니다. 한국어에는 없는 개념이라 처음에는 낯설지만, 형용사처럼 생각하면 금방 익숙해집니다.
| 문법 요소 | 프랑스어 패턴 | 한국어 대응 | 예시 |
|---|---|---|---|
| 주어 | 명사/대명사 | 은/는/이/가 | Il / Elle |
| 동사 | être (현재형) | ~이다 | est / sont |
| 과거분사 | 동사 변화형 | ~된/받은 | aimé / connu |
| 전치사 | de | ~의 / ~에게서 | de |
| 행위자 | 명사/대명사 | ~에게 / ~에 의해 | tous / ses amis |
  • 예시 1: Il est aimé de ses parents. (그는 부모님께 사랑받는다.)
  • 예시 2: Elle est connue de tout le monde. (그녀는 모두에게 알려져 있다.)
  • 예시 3: La ville est entourée de montagnes. (그 도시는 산들로 둘러싸여 있다.)
### When To Use It
de를 사용하는 경우는 크게 세 가지 상황으로 요약할 수 있습니다. 첫째, 감정과 심리적 상태를 나타낼 때입니다. aimer(사랑하다), estimer(존경하다), apprécier(감상하다/평가하다)와 같은 동사들은 물리적 동작이 아니라 마음의 상태를 나타내므로 de와 짝을 이룹니다.
둘째, 인지와 지식에 관한 동사입니다. connaître(알다), ignorer(모르다)와 같은 단어들은 누군가에 의해 지식이 형성되거나 상태가 유지되므로 de를 씁니다. 셋째, 상태의 묘사입니다.
entourer(둘러싸다), couvrir(덮다) 등은 어떤 사물이나 사람이 어떤 환경에 놓여 있는 '상태'를 묘사할 때 사용합니다. 예를 들어, 카페에서 친구들과 대화할 때 «이 가수는 팬들에게 정말 사랑받아»라고 말하고 싶다면 Ce chanteur est aimé de ses fans라고 하면 됩니다. 이때 par를 쓰면 '팬들이 가수를 물리적으로 밀거나 당기는 행위'처럼 들릴 수 있어 매우 어색합니다.
de는 그 감정의 원천이 팬들이라는 느낌을 정확히 전달합니다.
### Common Mistakes
  1. 1물리적 동작에 de 사용하기: 가장 흔한 실수입니다. 한국어의 '~에 의해'를 무조건 de로 바꾸면 안 됩니다. La lettre a été écrite de mon ami라고 하면 틀립니다. 글쓰기는 물리적 행위이므로 par를 써서 par mon ami라고 해야 합니다.
  2. 2과거분사 일치 생략: 한국어는 주어에 따라 동사가 변하지 않지만, 프랑스어는 수동태에서 과거분사가 주어와 성/수를 맞춰야 합니다. Les filles sont aimé de tous는 틀린 문장입니다. aimées로 고쳐야 합니다. 이는 한국어 학습자가 가장 자주 잊는 부분입니다.
  3. 3de를 '의(Possessive)'로만 생각하기: 한국어에서 de를 소유격으로만 배우다 보니, 수동태에서 행위자를 도입할 때 de가 나오면 당황합니다. '누구의'가 아니라 '누구로부터 비롯된'이라는 의미의 전치사로 받아들이는 연습이 필요합니다.
### Contrast With Similar Patterns
수동태에서 parde를 비교하는 표를 통해 차이를 명확히 해봅시다.
| 구분 | 전치사 par | 전치사 de |
|---|---|---|
| 주요 성격 | 물리적, 구체적 행위 | 심리적, 인지적 상태 |
| 한국어 대응 | ~에 의해(동작) | ~에게/로부터(감정/상태) |
| 대표 동사 | faire, écrire, manger | aimer, connaître, entourer |
| 예문 | Le livre est écrit par lui. | Il est aimé de lui. |
par는 행위의 결과물에 집중하고, de는 그 감정이나 상태가 누구를 향하고 있는지 그 '원천'에 집중합니다. 이 차이를 이해하면 문장이 훨씬 풍성해집니다.
### Quick FAQ
  1. 1Q: parde 중 무엇을 써야 할지 헷갈릴 때는 어떻게 하죠?
A: 동사가 눈에 보이는 행동(쓰기, 먹기, 때리기)인지, 아니면 마음속의 상태(사랑하기, 알기, 존경하기)인지 생각해보세요. 행동이면 par, 상태면 de입니다!
  1. 1Q: 과거분사 일치는 왜 이렇게 중요한가요?
A: 프랑스어에서는 수동태의 과거분사가 형용사처럼 주어를 꾸며주기 때문입니다. 주어가 여성이면 -e를, 복수면 -s를 붙이는 규칙을 지켜야 문법적으로 완벽한 문장이 됩니다.
  1. 1Q: 수동태를 왜 굳이 쓰나요? 능동태가 더 쉽지 않나요?
A: 맞습니다. 하지만 때로는 행위자보다 '상태' 자체가 중요할 때가 있습니다. «그는 모두에게 사랑받는다»라고 할 때, 그가 사랑받는다는 사실이 '모두'라는 행위자보다 강조되기 때문입니다. 문장의 초점을 바꾸고 싶을 때 수동태를 사용해 보세요.

Passive Voice with 'de'

Subject Être Past Participle Agent
Il
est
aimé
de sa mère
Elle
est
connue
de tous
Ils
sont
craints
de leurs rivaux
Elles
sont
admirées
de leurs élèves
Je
suis
respecté
de mon patron
Nous
sommes
ignorés
de la foule

Meanings

This construction introduces the agent of a passive sentence using 'de' instead of 'par' when the verb expresses a psychological state, perception, or mental connection.

1

Emotional state

Expressing feelings like love, hate, or admiration.

“Il est aimé de sa famille.”

“Elle est détestée de ses rivaux.”

2

Intellectual perception

Expressing knowledge or recognition.

“Ce fait est connu de tous.”

“La vérité est ignorée de la plupart.”

Reference Table

Reference table for 'de'를 사용한 프랑스어 수동태 (aimé de, connu de)
동사 (과거분사) 카테고리 예시 문구 의미
aimé(e)
감정
aimé de tous
모두에게 사랑받는
connu(e)
인지 상태
connu de la police
경찰에게 알려진
respecté(e)
감정
respecté de ses pairs
동료들에게 존경받는
entouré(e)
상태/묘사
entouré de fleurs
꽃으로 둘러싸인
suivi(e)
순서/상태
suivi de succès
성공이 뒤따르는
estimé(e)
인지 상태
estimé de son patron
상사에게 존중받는
accompagné(e)
상태
accompagné de frites
감자튀김이 곁들여진
détesté(e)
감정
détesté de personne
아무에게도 미움받지 않는

격식 수준 스펙트럼

격식체
Il est aimé de tous.

Il est aimé de tous. (Social status)

중립
Il est aimé de tout le monde.

Il est aimé de tout le monde. (Social status)

비격식체
Tout le monde l'aime.

Tout le monde l'aime. (Social status)

속어
Il est grave aimé, tu vois.

Il est grave aimé, tu vois. (Social status)

수동태에서 'de'를 사용하는 동사들

'de'와 함께 쓰는 대상

감정 (Feelings)

  • aimé loved
  • respecté respected

정신적 상태 (Mind)

  • connu known
  • estimé esteemed

상태 묘사 (State)

  • entouré surrounded
  • accompagné accompanied

De vs Par 비교

'DE' 사용 (상태/감정)
respecté de respected by
connu de known by
'PAR' 사용 (물리적 행동)
mangé par eaten by
réparé par repaired by

올바른 전치사 선택하기

1

동사가 감정이나 생각을 나타내나요?

YES
'DE'를 사용하세요
NO
다음 단계로...
2

상태를 묘사하나요 (둘러싸인, 덮인)?

YES
'DE'를 사용하세요
NO ↓

마음의 동사들

❤️

사랑

  • aimé
  • adoré
  • chéri
🚫

미움

  • détesté
  • haï
  • méprisé
🤝

존경

  • respecté
  • estimé
  • apprécié

수준별 예문

1

Il est aimé de sa mère.

He is loved by his mother.

2

Elle est connue de moi.

She is known by me.

3

Il est suivi de son chien.

He is followed by his dog.

4

C'est aimé de tous.

It is loved by everyone.

1

Le film est apprécié de la critique.

The film is appreciated by critics.

2

La nouvelle est connue de tous.

The news is known by everyone.

3

Il est craint de ses ennemis.

He is feared by his enemies.

4

Elle est respectée de ses pairs.

She is respected by her peers.

1

Le danger est ignoré de la population.

The danger is ignored by the population.

2

Ce secret est gardé de tous.

This secret is kept from everyone.

3

Il est admiré de ses collègues.

He is admired by his colleagues.

4

Elle est chérie de ses grands-parents.

She is cherished by her grandparents.

1

La décision est approuvée de la direction.

The decision is approved by management.

2

Le texte est compris de tous les étudiants.

The text is understood by all students.

3

Il est détesté de ses anciens amis.

He is hated by his former friends.

4

La loi est contestée de plusieurs groupes.

The law is contested by several groups.

1

Le poète est célébré de ses contemporains.

The poet is celebrated by his contemporaries.

2

L'œuvre est reconnue de tous les experts.

The work is recognized by all experts.

3

La vérité est occultée de l'opinion publique.

The truth is hidden from public opinion.

4

Il est méprisé de la haute société.

He is despised by high society.

1

La doctrine est professée de longue date.

The doctrine has been professed for a long time.

2

Le roi est adoré de son peuple.

The king is adored by his people.

3

La faute est reconnue de l'accusé.

The fault is acknowledged by the accused.

4

Le mystère est percé de quelques initiés.

The mystery is pierced by a few initiates.

혼동하기 쉬운

French Passive with 'de' (aimé de, connu de) Passive 'par' vs 'de'

Learners use 'par' for everything.

French Passive with 'de' (aimé de, connu de) Active vs Passive

Passive is often unnecessary.

French Passive with 'de' (aimé de, connu de) Agreement

Forgetting to agree the participle.

자주 하는 실수

Il est aimé par sa mère.

Il est aimé de sa mère.

Aimer is a feeling, so use 'de'.

Elle est connu de tous.

Elle est connue de tous.

Agreement error.

Il est connu par moi.

Il est connu de moi.

Connaître is mental.

Le livre est aimé de Pierre.

Le livre est aimé par Pierre.

Wait, if it's an action, use par. Actually, 'aimé' is state, so 'de' is fine.

Il est craint par ses ennemis.

Il est craint de ses ennemis.

Fear is an emotion.

Elle est respecté de tous.

Elle est respectée de tous.

Agreement.

C'est ignoré par tout le monde.

C'est ignoré de tout le monde.

Ignorer is mental.

Il est admiré par les gens.

Il est admiré de les gens (des gens).

Admirer is mental.

La nouvelle est su de tous.

La nouvelle est sue de tous.

Agreement.

Il est détesté par ses voisins.

Il est détesté de ses voisins.

Hate is an emotion.

Il est reconnu par ses pairs.

Il est reconnu de ses pairs.

Reconnaître is mental.

La loi est contestée par le groupe.

La loi est contestée de le groupe (du groupe).

Contester is mental.

Il est chéri par sa famille.

Il est chéri de sa famille.

Chérir is emotional.

문장 패턴

Il est ___ de tous.

Elle est ___ de ses amis.

La nouvelle est ___ de la population.

Le film est ___ de la critique.

Real World Usage

Academic writing common

Cette théorie est connue de tous.

Social media occasional

Il est suivi de milliers de fans.

Job interview common

Ce projet est compris de l'équipe.

Literature common

Il était craint de ses sujets.

News common

La décision est approuvée de la direction.

Casual talk rare

Tout le monde l'aime.

💡

마음의 동사들

사랑, 미움, 존경처럼 마음속에서 일어나는 일에는 'de'를 쓰면 훨씬 자연스러워요.
Il est aimé de ses amis.
⚠️

행동 vs 상태

물리적으로 때리거나 먹는 건 '행동'이라 'par'를 써야 해요. 감정적인 '상태'일 때만 'de'를 쓰세요. Aimé de는 감정 상태예요.
🎯

성수 일치 확인!

수동태니까 주어가 여성인지 복수인지 꼭 확인해서 끝글자를 맞춰주세요.
La star est connue de tous.

Smart Tips

Use 'de' instead of 'par'.

Il est aimé par tous. Il est aimé de tous.

Use 'par'.

Le livre est écrit de Pierre. Le livre est écrit par Pierre.

Add 'e' to the participle.

Elle est connu de tous. Elle est connue de tous.

Use this construction.

Tout le monde connaît ce fait. Ce fait est connu de tous.

발음

e-t-e-me

Liaison

Ensure liaison between 'est' and 'aimé'.

Declarative

Il est aimé de tous. ↘

Statement of fact.

암기하기

기억법

De is for the heart and the head; Par is for the hands.

시각적 연상

Imagine a heart icon (for 'de') and a hammer icon (for 'par').

Rhyme

If it's a feeling, use 'de', if it's an action, 'par' you see.

Story

Pierre is a famous writer. He is loved (aimé) by his fans (de). He is known (connu) by critics (de). But his book was written (écrit) by him (par).

Word Web

aiméconnucraintadmirérespectéignoré

챌린지

Write 3 sentences about your favorite celebrity using 'aimé de' or 'connu de'.

문화 노트

Used in formal French to sound more educated.

Similar usage, but often replaced by active voice.

Follows standard French rules.

Derived from Latin 'de' indicating source or origin.

대화 시작하기

Qui est admiré de tout le monde dans votre pays ?

Est-ce que ce livre est connu de vous ?

Qui est craint de vos collègues ?

Êtes-vous aimé de votre famille ?

일기 주제

Describe a famous person and who they are loved by.
Write about a secret that is known by few people.
Discuss a leader who is feared by their people.
Reflect on a work of art that is appreciated by critics.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'de'와 'par' 중 알맞은 것을 고르세요. 감정은 'de'라는 걸 잊지 마세요!

Ce chanteur est adoré ___ ses fans.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de
누군가를 아주 좋아하는 것은 감정/상태이므로 'de'를 사용합니다.
문장에서 틀린 부분을 찾아보세요.

La maison est entourée par des arbres.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La maison est entourée d'arbres.
'entouré'는 둘러싸인 상태를 나타내므로 'de'를 씁니다. 'de'와 'des'가 만나면 'de'가 되고, 모음 앞이라 'd''가 되었어요.
단어들을 올바른 순서로 배열해 보세요.

Arrange these words:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est respecté de tout le monde
순서는 주어(Il) + 동사(est) + 과거분사(respecté) + 연결어(de) + 대상(tout le monde)입니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with 'de' or 'par'.

Il est aimé ___ sa mère.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de
Aimer is a feeling.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est connu de tous.
Connaître is mental.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Elle est aimé de tous.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle est aimée de tous.
Agreement needed.
Reorder the words. Sentence Building

tous / de / est / Il / connu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est connu de tous.
Standard order.
Conjugate 'être'. Conjugation Drill

Ils ___ aimés de tous.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sont
Ils requires sont.
Match the verb to the agent marker. Match Pairs

Aimer -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de
Aimer is a feeling.
Change to passive. Sentence Transformation

Tout le monde connaît ce fait.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ce fait est connu de tous.
Connaître is mental.
Is this rule true? True False Rule

Use 'de' for physical actions.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Use 'par' for physical actions.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

Le gâteau est accompagné ___ fraises.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de
프랑스어로 번역하세요. 번역

그는 모든 사람에게 알려져 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est connu de tout le monde.
어떤 문장이 더 자연스러운가요? 객관식

사랑받는 할머니에 대해 이야기할 때:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle est aimée de sa famille.
올바른 버전을 선택하세요. Error Correction

Le voleur est connu par la police.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le voleur est connu de la police.
동사와 가장 잘 어울리는 연결어를 매칭하세요. Match Pairs

짝을 맞추세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aimé-de, cassé-par, respecté-de, frappé-par
단어를 배열하세요. Sentence Reorder

그 도시는 물로 둘러싸여 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La ville est entourée d'eau
'de'와 'par' 중 고르세요. 빈칸 채우기

Le message a été envoyé ___ email.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: par
올바른 형태를 고르세요. 객관식

Mes amis sont ___ de mes parents.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estimés
번역하세요: '선생님 뒤를 학생들이 따르고 있다.' (한 줄로) 번역

선생님 뒤로 학생들이 줄지어 따라옵니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le professeur est suivi des élèves.
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

Elle est détestée ___ tout le bureau.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

It's rare and sounds unnatural.

Yes, it is common in writing.

Always agree the participle.

Only in formal contexts.

No, only mental/state verbs.

It's a historical remnant.

It's a B2-level nuance.

No, that's physical.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

ser + participio + por

Spanish doesn't distinguish 'de' for mental states.

German low

von

German doesn't have this 'de' nuance.

Japanese moderate

ni

Japanese 'ni' is universal for passive agents.

Arabic low

min qibal

Arabic is very different.

Chinese low

bei

Chinese 'bei' is for negative actions.

English low

by

English lacks this specific 'de' rule.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!