'de'를 사용한 프랑스어 수동태 (aimé de, connu de)
de를 사용해서 문장을 연결해요. aimé, connu, entouré 같은 단어들과 단짝이에요.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'de' instead of 'par' when the verb describes a state of mind, emotion, or knowledge rather than a physical action.
- Use 'de' with verbs of emotion: Il est aimé de tous.
- Use 'de' with verbs of knowledge: Elle est connue de ses collègues.
- Use 'par' for physical actions: Le livre a été écrit par lui.
Overview
par와 de가 쓰이는데, 많은 학습자가 이를 혼동합니다. 한국어에는 '의하여'라는 표현이 있지만, 프랑스어처럼 상태와 동작을 구분하여 전치사를 엄격하게 나누지는 않습니다. 이 차이를 이해하면 프랑스어 문장이 훨씬 더 원어민처럼 들리게 됩니다.de를 사용하는 핵심 기준은 동사의 성격입니다. 한국어 문법에서 '피동사'를 배울 때 '먹히다', '잡히다'처럼 동작 그 자체에 집중하는 것과 달리, 프랑스어의 de는 주로 심리적인 상태, 감정, 인지적 결과를 나타내는 동사와 결합합니다. 예를 들어 '사랑하다'(aimer)라는 동사는 능동적 동작이라기보다 누군가에 대한 지속적인 감정 상태입니다.Il est aimé de tous(그는 모두에게 사랑받는다)라고 할 때 de를 사용합니다. 한국어에서는 '모두에 의해 사랑받는다'라고 '의해'를 쓰지만, 프랑스어는 이 감정의 '원천'이나 '출처'가 그들이라는 의미에서 de를 선택합니다. 반면, par는 물리적인 동작, 즉 '창문을 깨다', '편지를 쓰다'와 같이 손이나 발을 써서 결과를 만들어내는 행위에 쓰입니다.de는 상태의 지속성을 강조하고, par는 사건의 종결성을 강조한다고 이해하면 쉽습니다. 이렇게 구분하는 이유는 프랑스어가 문맥 속에서 '상태'와 '행위'를 아주 명확하게 분리하고 싶어 하기 때문입니다.Il / Elle |est / sont |aimé / connu |de |tous / ses amis |- 예시 1:
Il est aimé de ses parents.(그는 부모님께 사랑받는다.) - 예시 2:
Elle est connue de tout le monde.(그녀는 모두에게 알려져 있다.) - 예시 3:
La ville est entourée de montagnes.(그 도시는 산들로 둘러싸여 있다.)
de를 사용하는 경우는 크게 세 가지 상황으로 요약할 수 있습니다. 첫째, 감정과 심리적 상태를 나타낼 때입니다. aimer(사랑하다), estimer(존경하다), apprécier(감상하다/평가하다)와 같은 동사들은 물리적 동작이 아니라 마음의 상태를 나타내므로 de와 짝을 이룹니다.connaître(알다), ignorer(모르다)와 같은 단어들은 누군가에 의해 지식이 형성되거나 상태가 유지되므로 de를 씁니다. 셋째, 상태의 묘사입니다.entourer(둘러싸다), couvrir(덮다) 등은 어떤 사물이나 사람이 어떤 환경에 놓여 있는 '상태'를 묘사할 때 사용합니다. 예를 들어, 카페에서 친구들과 대화할 때 «이 가수는 팬들에게 정말 사랑받아»라고 말하고 싶다면 Ce chanteur est aimé de ses fans라고 하면 됩니다. 이때 par를 쓰면 '팬들이 가수를 물리적으로 밀거나 당기는 행위'처럼 들릴 수 있어 매우 어색합니다.de는 그 감정의 원천이 팬들이라는 느낌을 정확히 전달합니다.- 1물리적 동작에
de사용하기: 가장 흔한 실수입니다. 한국어의 '~에 의해'를 무조건de로 바꾸면 안 됩니다.La lettre a été écrite de mon ami라고 하면 틀립니다. 글쓰기는 물리적 행위이므로par를 써서par mon ami라고 해야 합니다. - 2과거분사 일치 생략: 한국어는 주어에 따라 동사가 변하지 않지만, 프랑스어는 수동태에서 과거분사가 주어와 성/수를 맞춰야 합니다.
Les filles sont aimé de tous는 틀린 문장입니다.aimées로 고쳐야 합니다. 이는 한국어 학습자가 가장 자주 잊는 부분입니다. - 3
de를 '의(Possessive)'로만 생각하기: 한국어에서de를 소유격으로만 배우다 보니, 수동태에서 행위자를 도입할 때de가 나오면 당황합니다. '누구의'가 아니라 '누구로부터 비롯된'이라는 의미의 전치사로 받아들이는 연습이 필요합니다.
par와 de를 비교하는 표를 통해 차이를 명확히 해봅시다.par | 전치사 de |faire, écrire, manger | aimer, connaître, entourer |Le livre est écrit par lui. | Il est aimé de lui. |par는 행위의 결과물에 집중하고, de는 그 감정이나 상태가 누구를 향하고 있는지 그 '원천'에 집중합니다. 이 차이를 이해하면 문장이 훨씬 풍성해집니다.- 1Q:
par와de중 무엇을 써야 할지 헷갈릴 때는 어떻게 하죠?
par, 상태면 de입니다!- 1Q: 과거분사 일치는 왜 이렇게 중요한가요?
-e를, 복수면 -s를 붙이는 규칙을 지켜야 문법적으로 완벽한 문장이 됩니다.- 1Q: 수동태를 왜 굳이 쓰나요? 능동태가 더 쉽지 않나요?
Passive Voice with 'de'
| Subject | Être | Past Participle | Agent |
|---|---|---|---|
|
Il
|
est
|
aimé
|
de sa mère
|
|
Elle
|
est
|
connue
|
de tous
|
|
Ils
|
sont
|
craints
|
de leurs rivaux
|
|
Elles
|
sont
|
admirées
|
de leurs élèves
|
|
Je
|
suis
|
respecté
|
de mon patron
|
|
Nous
|
sommes
|
ignorés
|
de la foule
|
Meanings
This construction introduces the agent of a passive sentence using 'de' instead of 'par' when the verb expresses a psychological state, perception, or mental connection.
Emotional state
Expressing feelings like love, hate, or admiration.
“Il est aimé de sa famille.”
“Elle est détestée de ses rivaux.”
Intellectual perception
Expressing knowledge or recognition.
“Ce fait est connu de tous.”
“La vérité est ignorée de la plupart.”
Reference Table
| 동사 (과거분사) | 카테고리 | 예시 문구 | 의미 |
|---|---|---|---|
|
aimé(e)
|
감정
|
aimé de tous
|
모두에게 사랑받는
|
|
connu(e)
|
인지 상태
|
connu de la police
|
경찰에게 알려진
|
|
respecté(e)
|
감정
|
respecté de ses pairs
|
동료들에게 존경받는
|
|
entouré(e)
|
상태/묘사
|
entouré de fleurs
|
꽃으로 둘러싸인
|
|
suivi(e)
|
순서/상태
|
suivi de succès
|
성공이 뒤따르는
|
|
estimé(e)
|
인지 상태
|
estimé de son patron
|
상사에게 존중받는
|
|
accompagné(e)
|
상태
|
accompagné de frites
|
감자튀김이 곁들여진
|
|
détesté(e)
|
감정
|
détesté de personne
|
아무에게도 미움받지 않는
|
격식 수준 스펙트럼
Il est aimé de tous. (Social status)
Il est aimé de tout le monde. (Social status)
Tout le monde l'aime. (Social status)
Il est grave aimé, tu vois. (Social status)
수동태에서 'de'를 사용하는 동사들
감정 (Feelings)
- aimé loved
- respecté respected
정신적 상태 (Mind)
- connu known
- estimé esteemed
상태 묘사 (State)
- entouré surrounded
- accompagné accompanied
De vs Par 비교
올바른 전치사 선택하기
동사가 감정이나 생각을 나타내나요?
상태를 묘사하나요 (둘러싸인, 덮인)?
마음의 동사들
사랑
- • aimé
- • adoré
- • chéri
미움
- • détesté
- • haï
- • méprisé
존경
- • respecté
- • estimé
- • apprécié
수준별 예문
Il est aimé de sa mère.
He is loved by his mother.
Elle est connue de moi.
She is known by me.
Il est suivi de son chien.
He is followed by his dog.
C'est aimé de tous.
It is loved by everyone.
Le film est apprécié de la critique.
The film is appreciated by critics.
La nouvelle est connue de tous.
The news is known by everyone.
Il est craint de ses ennemis.
He is feared by his enemies.
Elle est respectée de ses pairs.
She is respected by her peers.
Le danger est ignoré de la population.
The danger is ignored by the population.
Ce secret est gardé de tous.
This secret is kept from everyone.
Il est admiré de ses collègues.
He is admired by his colleagues.
Elle est chérie de ses grands-parents.
She is cherished by her grandparents.
La décision est approuvée de la direction.
The decision is approved by management.
Le texte est compris de tous les étudiants.
The text is understood by all students.
Il est détesté de ses anciens amis.
He is hated by his former friends.
La loi est contestée de plusieurs groupes.
The law is contested by several groups.
Le poète est célébré de ses contemporains.
The poet is celebrated by his contemporaries.
L'œuvre est reconnue de tous les experts.
The work is recognized by all experts.
La vérité est occultée de l'opinion publique.
The truth is hidden from public opinion.
Il est méprisé de la haute société.
He is despised by high society.
La doctrine est professée de longue date.
The doctrine has been professed for a long time.
Le roi est adoré de son peuple.
The king is adored by his people.
La faute est reconnue de l'accusé.
The fault is acknowledged by the accused.
Le mystère est percé de quelques initiés.
The mystery is pierced by a few initiates.
혼동하기 쉬운
Learners use 'par' for everything.
Passive is often unnecessary.
Forgetting to agree the participle.
자주 하는 실수
Il est aimé par sa mère.
Il est aimé de sa mère.
Elle est connu de tous.
Elle est connue de tous.
Il est connu par moi.
Il est connu de moi.
Le livre est aimé de Pierre.
Le livre est aimé par Pierre.
Il est craint par ses ennemis.
Il est craint de ses ennemis.
Elle est respecté de tous.
Elle est respectée de tous.
C'est ignoré par tout le monde.
C'est ignoré de tout le monde.
Il est admiré par les gens.
Il est admiré de les gens (des gens).
La nouvelle est su de tous.
La nouvelle est sue de tous.
Il est détesté par ses voisins.
Il est détesté de ses voisins.
Il est reconnu par ses pairs.
Il est reconnu de ses pairs.
La loi est contestée par le groupe.
La loi est contestée de le groupe (du groupe).
Il est chéri par sa famille.
Il est chéri de sa famille.
문장 패턴
Il est ___ de tous.
Elle est ___ de ses amis.
La nouvelle est ___ de la population.
Le film est ___ de la critique.
Real World Usage
Cette théorie est connue de tous.
Il est suivi de milliers de fans.
Ce projet est compris de l'équipe.
Il était craint de ses sujets.
La décision est approuvée de la direction.
Tout le monde l'aime.
마음의 동사들
Il est aimé de ses amis.
행동 vs 상태
Aimé de는 감정 상태예요.성수 일치 확인!
La star est connue de tous.
Smart Tips
Use 'de' instead of 'par'.
Use 'par'.
Add 'e' to the participle.
Use this construction.
발음
Liaison
Ensure liaison between 'est' and 'aimé'.
Declarative
Il est aimé de tous. ↘
Statement of fact.
암기하기
기억법
De is for the heart and the head; Par is for the hands.
시각적 연상
Imagine a heart icon (for 'de') and a hammer icon (for 'par').
Rhyme
If it's a feeling, use 'de', if it's an action, 'par' you see.
Story
Pierre is a famous writer. He is loved (aimé) by his fans (de). He is known (connu) by critics (de). But his book was written (écrit) by him (par).
Word Web
챌린지
Write 3 sentences about your favorite celebrity using 'aimé de' or 'connu de'.
문화 노트
Used in formal French to sound more educated.
Similar usage, but often replaced by active voice.
Follows standard French rules.
Derived from Latin 'de' indicating source or origin.
대화 시작하기
Qui est admiré de tout le monde dans votre pays ?
Est-ce que ce livre est connu de vous ?
Qui est craint de vos collègues ?
Êtes-vous aimé de votre famille ?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Ce chanteur est adoré ___ ses fans.
La maison est entourée par des arbres.
Arrange these words:
Score: /3
연습 문제
8 exercisesIl est aimé ___ sa mère.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Elle est aimé de tous.
tous / de / est / Il / connu
Ils ___ aimés de tous.
Aimer -> ?
Tout le monde connaît ce fait.
Use 'de' for physical actions.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesLe gâteau est accompagné ___ fraises.
그는 모든 사람에게 알려져 있어요.
사랑받는 할머니에 대해 이야기할 때:
Le voleur est connu par la police.
짝을 맞추세요:
그 도시는 물로 둘러싸여 있어요.
Le message a été envoyé ___ email.
Mes amis sont ___ de mes parents.
선생님 뒤로 학생들이 줄지어 따라옵니다.
Elle est détestée ___ tout le bureau.
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
It's rare and sounds unnatural.
Yes, it is common in writing.
Always agree the participle.
Only in formal contexts.
No, only mental/state verbs.
It's a historical remnant.
It's a B2-level nuance.
No, that's physical.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ser + participio + por
Spanish doesn't distinguish 'de' for mental states.
von
German doesn't have this 'de' nuance.
ni
Japanese 'ni' is universal for passive agents.
min qibal
Arabic is very different.
bei
Chinese 'bei' is for negative actions.
by
English lacks this specific 'de' rule.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
프랑스어 'Si': '만약' (If)과 '아니오 (긍정의 Si)' 사용하기
### Overview 프랑스어를 처음 공부할 때 가장 당혹스러운 단어 중 하나가 바로 `si`입니다. 한국어에는 없는 독특한 문법적 기...
무언가를 당하다/받다 (se faire + 부정사)
### Overview 프랑스어 학습자로서 B2 레벨에 도달했다면, 이제는 단순히 문장을 만드는 단계를 넘어 '뉘앙스'를 살리는 것이...
마법의 'On': 수동태의 쉬운 대안
### Overview 프랑스어 학습에서 `on`이라는 대명사는 단순한 '우리'라는 뜻을 넘어, 문장을 자연스럽고 세련되게 만드는 핵심...
프랑스어 명사화: 동사를 명사로 바꾸기 (-tion, -ment)
Overview 프랑스 뉴스 헤드라인이 명사의 긴 나열처럼 보인다는 것을 눈치챈 적이 있나요?... (Rest of the 1200 words translat...
프랑스어 나이 표현: 나는 20살입니다 (avoir ... ans)
Overview 프랑스인에게 나이를 말했을 때 상대방이 당황한 표정을 지은 적이 있나요? 아마도 여러분은 `Je suis 20`이라고 말했...