B1 Connective Endings 10 min read سهل

الفوضى غير المتوقعة: بسبب (~는 바람에)

استخدم القاعدة السحرية ~는 바람에 لما يصير شيء مفاجئ ويخرب عليك خططك أو يسبب «نتيجة سلبية».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -는 바람에 to explain a negative result caused by an unexpected or uncontrollable event.

  • Use with action verbs only: 비가 오는 바람에 (Because it rained unexpectedly).
  • Only for negative outcomes: You cannot use it for positive results like winning the lottery.
  • Tense is marked on the final verb, not the -는 바람에 clause.
Action Verb (Present Stem) + 는 바람에 + Negative Result

نظرة عامة

### Overview
في رحلة تعلم اللغة الكورية، نصل جميعاً إلى مرحلة نحتاج فيها للتعبير عن «الأحداث غير المتوقعة» التي تفسد خططنا. في اللغة العربية، نستخدم أدوات ربط مثل «بسبب» أو «نظراً لـ»، لكنها أدوات محايدة لا تحمل دائماً نبرة «المفاجأة غير السارة». هنا يأتي دور القاعدة الكورية ~는 바람에 (neun baram-e).
هذه الصيغة ليست مجرد أداة ربط، بل هي أداة تعبيرية دقيقة تُستخدم حصراً لربط حدث مفاجئ وخارج عن السيطرة بنتيجة سلبية. تخيل أنك كنت في طريقك لموعد مهم، وفجأة تعطلت الحافلة، أو انهمر المطر بغزارة دون سابق إنذار. في العربية، قد تقول «تأخرت بسبب تعطل الحافلة»، وهي جملة تقريرية.
أما في الكورية، باستخدام ~는 바람에 أنت لا تقول فقط «بسبب»، بل أنت تعطي انطباعاً بأن الحدث كان «رياحاً عاصفة» (وهذا هو المعنى الحرفي لكلمة 바람) هبت فجأة وأفسدت مسار يومك. هذه الصيغة ضرورية جداً لك كمتعلم في المستوى المتوسط (B1) لأنها تمنحك القدرة على صياغة الأعذار بذكاء وتبرير المواقف المحرجة، مما يجعلك تبدو أكثر طبيعية وطلاقة في حديثك مع الكوريين.
### How This Grammar Works
لفهم ~는 바람에 بعمق، دعنا نحلل معناها اللغوي. كلمة 바람 تعني «رياح»، و هي حرف جر يعني «في» أو «بسبب». المعنى المجازي هنا هو «في مهب رياح الحدث الفلاني».
هذا يشبه في اللغة العربية استخدامنا لبعض التعبيرات التي توحي بأن الظروف «عصفت» بخططنا. القاعدة تربط بين جملتين: الجملة الأولى هي «الحدث المفاجئ»، والجملة الثانية هي «النتيجة السلبية». الفرق الجوهري هنا هو أنك لا تستطيع استخدام هذه القاعدة إلا إذا كانت النتيجة غير مرغوبة أو سلبية.
إذا استخدمتها لنتيجة إيجابية، سيبدو كلامك غريباً جداً ومضحكاً للكوريين. في النحو العربي، نحن نميز بين «السبب المباشر» و«السبب غير المباشر»، وهذه القاعدة الكورية تركز حصراً على «الحدث المباغت» (External Disruption) الذي لا دخل لك فيه. أنت هنا تستخدم هذه الصيغة لتلقي باللوم على الظروف أو على طرف ثالث، مما يرفع عنك الحرج الشخصي.
على سبيل المثال، إذا قلت 알람이 안 울리는 바람에 늦었어요 (تأخرت لأن المنبه لم يرن)، فأنت تلمح إلى أن «المنبه» هو المسؤول، وليس «أنت»، مما يسهل عليك تقديم الاعتذار.
### Formation Pattern
تتميز هذه القاعدة بسهولة تكوينها، فهي تتصل فقط بـ «الأفعال الحركية» (Action Verbs). لا تُستخدم مع الصفات (Adjectives) مباشرة، وهو اختلاف جوهري عن بعض أدوات الربط العربية التي قد تتصل بالأسماء أو الصفات بسهولة.
القاعدة: [جذع الفعل] + 는 바람에
| الفعل (المصدر) | الجذع | الصيغة مع القاعدة | المعنى |
|---|---|---|---|
| 오다 (يأتي) | | 오는 바람에 | بسبب مجيء... |
| 넘어지다 (يسقط) | 넘어지 | 넘어지는 바람에 | بسبب السقوط... |
| 먹다 (يأكل) | | 먹는 바람에 | بسبب الأكل... |
| 놓치다 (يفوت) | 놓치 | 놓치는 바람에 | بسبب فوات... |
ملاحظة نحوية هامة جداً: الفعل الذي يسبق ~는 바람에 يجب أن يكون دائماً في صيغة المضارع ~는 حتى لو كان الحدث في الماضي. الزمن الكلي للجملة يُحدد فقط في الفعل الأخير في الجملة الثانية. هذا يشبه في العربية ثبات بعض الأدوات النحوية التي لا تتأثر بتغير زمن الفعل بعدها.
### When To Use It
تُستخدم هذه القاعدة في ثلاث حالات رئيسية:
  1. 1الحوادث المفاجئة: مثل 길에서 넘어지는 바람에 무릎을 다쳤어요 (سقطت في الطريق فأصبت ركبتي). هنا الحدث غير مخطط له.
  2. 2التغيرات البيئية أو الظرفية: مثل 갑자기 비가 오는 바람에 약속을 취소했어요 (بسبب هطول المطر المفاجئ، ألغيت الموعد). المطر هنا «رياح» عاصفة أفسدت خطتك.
  3. 3أفعال الآخرين أو الأعطال التقنية: مثل 친구가 갑자기 찾아오는 바람에 공부를 못 했어요 (بسبب زيارة صديقي غير المتوقعة، لم أستطع الدراسة).
تذكر دائماً: القاعدة تفرض عليك «النتيجة السلبية». لا يمكنك قول «بسبب الفوز باليانصيب أصبحت غنياً» باستخدام هذه القاعدة، لأن النتيجة إيجابية. يجب استخدام 덕분에 (بفضل) بدلاً منها. هذا الفرق بين «بسبب» (للأمر السلبي) و«بفضل» (للأمر الإيجابي) هو مفتاح التحدث بذكاء.
### Common Mistakes
  1. 1خطأ استخدامها مع النتائج الإيجابية: يقع الطالب العربي في فخ ترجمة «بسبب» حرفياً. مثلاً: 세일하는 바람에 싸게 샀어요 (اشتريت بسعر رخيص بسبب التخفيضات). هذا خطأ لأن التخفيضات أدت لنتيجة جيدة. الصحيح استخدام ~어서.
  2. 2خطأ الزمن: محاولة إضافة لاحقة الماضي ~었 للفعل قبل القاعدة. مثال خاطئ: 비가 왔는 바람에. الصحيح: 비가 오는 바람에. السبب هو أننا نعتبر الفعل الأول حدثاً مستمراً أو وصفاً للحالة التي أدت للنتيجة.
  3. 3خطأ استخدام الصفات: محاولة ربط الصفات مباشرة بالقاعدة. الصفة مثل 춥다 (بارد) لا تقبل ~는. يجب تحويلها لفعل مثل 추워지는 바람에 (بسبب أن الجو أصبح بارداً).
### Contrast With Similar Patterns
هناك أدوات أخرى للسببية، والجدول التالي يوضح الفرق:
| الأداة | الاستخدام | النبرة |
|---|---|---|
| ~아/어서 | سبب ونتيجة عامة | محايدة |
| ~기 때문에 | سبب ونتيجة منطقية | رسمية/تفسيرية |
| ~는 바람에 | سبب مفاجئ لنتيجة سلبية | اعتذارية/شكوى |
بينما ~기 때문에 تشبه «لأن» في العربية، فإن ~는 바람에 تشبه تعبيراتنا التي نستخدمها عند التذمر من الظروف (مثل: «يا للأسف، حدث كذا ففسد كذا»).
### Quick FAQ
  1. 1هل يمكن استخدامها في نهاية الجملة؟ نعم، كإجابة مختصرة. إذا سألك أحد «لماذا تأخرت؟» يمكنك القول 버스를 놓치는 바람에요 (بسبب فوات الحافلة).
  2. 2هل يمكن استخدامها مع المستقبل؟ لا، لأنها تتعلق بأحداث وقعت وأدت لنتائج سلبية بالفعل.
  3. 3هل هي رسمية جداً؟ هي متوسطة الرسمية، تُستخدم في العمل مع الزملاء وفي الحياة اليومية مع الأصدقاء، فهي تعبر عن صدقك في شرح الموقف.

Formation Table

Verb Type Example Verb Stem Result
Action Verb
가다
가는 바람에
Action Verb
먹다
먹는 바람에
Action Verb
하다
하는 바람에
Action Verb
오다
오는 바람에
Action Verb
자다
자는 바람에
Action Verb
듣다
듣는 바람에

Common Contractions

Full Form Contraction
가는 바람에
가는 바람에 (No common contraction)

Meanings

Indicates that a preceding action or event occurred unexpectedly and resulted in a negative consequence.

1

Unintended Negative Cause

Explaining a bad outcome due to an unforeseen external factor.

“버스가 늦게 오는 바람에 지각했어요.”

“친구가 갑자기 찾아오는 바람에 공부를 못 했어요.”

Reference Table

Reference table for الفوضى غير المتوقعة: بسبب (~는 바람에)
نوع الفعل القاعدة جذر الفعل التصريف
ينتهي بحرف علة
إضافة 는 바람에
가다 (يذهب)
가는 바람에
ينتهي بحرف ساكن
إضافة 는 바람에
먹다 (يأكل)
먹ن는 바람에
ينتهي بـ ㄹ (شاذ)
حذف ㄹ + 는 바람에
살다 (يعيش)
사는 바람에
أفعال 하다
إضافة 는 바람에
도착하다 (يصل)
도착하는 바람에

طيف الرسمية

رسمي
버스가 늦게 오는 바람에 지각했습니다.

버스가 늦게 오는 바람에 지각했습니다. (Apology)

محايد
버스가 늦게 오는 바람에 지각했어요.

버스가 늦게 오는 바람에 지각했어요. (Apology)

غير رسمي
버스가 늦게 오는 바람에 지각했어.

버스가 늦게 오는 바람에 지각했어. (Apology)

عامية
버스 늦어서 지각함.

버스 늦어서 지각함. (Apology)

تشريح عذر الفوضى

~는 바람에

المحفز (مفاجئ)

  • 비가 오다 نزول المطر
  • 고장 나다 عطل مفاجئ
  • 넘어지다 تعثر/سقوط

النتيجة (سلبية)

  • 지각하다 تأخير
  • 다치다 إصابة
  • 망치다 إفساد الأمر

مواجهة السبب والنتيجة

~는 바람에
نتيجة سلبية نتائج سيئة فقط
غير متوقع مفاجئ/حادث
أعذار ليس خطئي!
~아/어서
أي نتيجة جيدة أو سيئة
حقيقة عامة تسلسل منطقي
محايد ذكر حقائق

هل أقدر أستخدم ~는 바람에؟

1

هل النتيجة سلبية؟

YES
استمر
NO
توقف (استخدم ~덕분에/~서)
2

هل كان السبب مفاجئاً؟

YES
استمر
NO
توقف (استخدم ~느라고)
3

هل هو فعل؟

YES
استخدم Verb + 는 바람에!
NO ↓

أهم 3 حالات استخدام

📱

مشاكل تقنية

  • البطارية خلصت
  • لا توجد إشارة
  • تعطل الكمبيوتر

حوادث يومية

  • النوم الزائد
  • سكب القهوة
  • ضياع المحفظة

قوى خارجية

  • مطر مفاجئ
  • زحمة سير
  • جار مزعج

أمثلة حسب المستوى

1

비가 오는 바람에 집에 있어요.

Because it is raining, I am at home.

2

늦게 자는 바람에 피곤해요.

Because I slept late, I am tired.

3

전화하는 바람에 늦었어요.

Because I was on the phone, I am late.

4

바람이 부는 바람에 모자가 날아갔어요.

Because the wind blew, my hat flew away.

1

친구가 오는 바람에 숙제를 못 했어요.

Because my friend came over, I couldn't do my homework.

2

버스가 고장 나는 바람에 걸어왔어요.

Because the bus broke down, I walked here.

3

갑자기 웃는 바람에 우유를 쏟았어요.

Because I suddenly laughed, I spilled the milk.

4

소리가 나는 바람에 깜짝 놀랐어요.

Because there was a noise, I was startled.

1

갑작스러운 회의가 잡히는 바람에 약속을 미뤘어요.

Because a sudden meeting was scheduled, I postponed the appointment.

2

인터넷이 끊기는 바람에 이메일을 못 보냈어요.

Because the internet cut out, I couldn't send the email.

3

길을 잘못 드는 바람에 한 시간이나 늦었어요.

Because I took the wrong turn, I was an hour late.

4

아이가 우는 바람에 영화에 집중할 수 없었어요.

Because the child was crying, I couldn't focus on the movie.

1

예상치 못한 사고가 발생하는 바람에 공사가 중단되었습니다.

Because an unexpected accident occurred, construction was halted.

2

환율이 급등하는 바람에 수입 비용이 증가했습니다.

Because the exchange rate spiked, import costs increased.

3

시스템 오류가 생기는 바람에 모든 데이터가 삭제되었습니다.

Because a system error occurred, all data was deleted.

4

폭설이 내리는 바람에 비행기가 결항되었습니다.

Because of the heavy snowfall, the flight was canceled.

1

정부의 정책이 변경되는 바람에 사업 계획을 전면 수정해야 했습니다.

Because the government policy changed, we had to completely revise the business plan.

2

증인들이 말을 바꾸는 바람에 재판이 난항을 겪고 있습니다.

Because the witnesses changed their stories, the trial is facing difficulties.

3

주변의 소음이 심해지는 바람에 연구에 몰입하기 어려웠습니다.

Because the surrounding noise intensified, it was difficult to focus on the research.

4

예산이 삭감되는 바람에 프로젝트를 축소할 수밖에 없었습니다.

Because the budget was cut, we had no choice but to downsize the project.

1

역사적 맥락을 간과하는 바람에 그 사건의 본질을 오해하게 되었습니다.

Because I overlooked the historical context, I ended up misunderstanding the essence of the event.

2

관습에 얽매이는 바람에 혁신적인 아이디어를 제시하지 못했습니다.

Because I was bound by convention, I failed to present innovative ideas.

3

여론이 악화되는 바람에 정치적 입지가 좁아졌습니다.

Because public opinion worsened, his political standing narrowed.

4

감정에 치우치는 바람에 객관적인 판단을 내리지 못했습니다.

Because I was swayed by emotions, I could not make an objective judgment.

سهل الخلط

Unexpected Chaos: Because of (~는 바람에) مقابل -느라고

Both explain negative results.

Unexpected Chaos: Because of (~는 바람에) مقابل -어서/아서

Both mean 'because'.

Unexpected Chaos: Because of (~는 바람에) مقابل -는 통에

Both imply chaos.

أخطاء شائعة

예쁜 바람에

예뻐서

Cannot use with adjectives.

비가 온 바람에

비가 오는 바람에

Must use present tense form.

선물을 받는 바람에 기뻐요

선물을 받아서 기뻐요

Cannot use for positive results.

학교 가는 바람에 공부해요

학교에 가서 공부해요

Not for neutral sequences.

숙제를 하는 바람에 칭찬받았어요

숙제를 해서 칭찬받았어요

Positive outcome.

피곤한 바람에

피곤해서

Adjective.

버스를 놓친 바람에

버스를 놓치는 바람에

Tense error.

열심히 공부하는 바람에 합격했어요

열심히 공부해서 합격했어요

Positive outcome.

차가 막혔던 바람에

차가 막히는 바람에

Tense error.

행복한 바람에

행복해서

Adjective.

성공하는 바람에 자만하게 되었습니다

성공해서 자만하게 되었습니다

Positive outcome.

날씨가 좋았던 바람에

날씨가 좋아서

Adjective.

계획을 세우는 바람에

계획을 세우느라고

Agentive cause.

أنماط الجُمل

___는 바람에 ___했어요.

갑자기 ___는 바람에 ___.

___는 바람에 약속을 ___.

___는 바람에 프로젝트가 ___.

Real World Usage

Texting very common

미안, 갑자기 일이 생기는 바람에 늦어.

Job Interview common

예상치 못한 상황이 발생하는 바람에 계획이 변경되었습니다.

Food Delivery App occasional

주문이 몰리는 바람에 배달이 늦어지고 있습니다.

Social Media common

비가 오는 바람에 여행 망침 ㅠㅠ

Travel common

길을 잘못 드는 바람에 기차를 놓쳤어요.

Work Email common

시스템 오류가 발생하는 바람에 회신이 늦었습니다.

💡

قاعدة المسافة

تذكر دائماً تترك مسافة قبل كلمة 바람에. نكتبها كذا 는 바람에 ومش كلمة واحدة: «늦는 바람에 جربها بنفسك!»
⚠️

مضارع وبس!

انتبه! نستخدم دائماً صيغة المضارع ~는 حتى لو الفعل صار بالماضي: «버스가 떠나는 바람에 학교에 늦었어.»
💬

تلطيف الاعتذار

الكوريين يستخدموها للاعتذار بشكل غير مباشر. بدل «نسيت»، قول «تراكم الشغل فجأة»: «일이 밀리는 바람에 연락을 못 했어요.»

Smart Tips

Use -는 바람에 to sound more natural.

버스가 늦어서 늦었어요. 버스가 늦게 오는 바람에 늦었어요.

Focus on the unexpected event.

비가 와서 여행을 망쳤어요. 갑자기 비가 오는 바람에 여행을 망쳤어요.

Use it to shift focus to the external cause.

제가 실수해서 죄송해요. 갑자기 일이 생기는 바람에 실수를 했습니다.

Use it to create a sense of drama.

전화가 와서 잠을 깼어요. 새벽에 전화가 오는 바람에 잠을 깼어요.

النطق

neun-ba-ram-e

Linking

The 'ㄴ' in '는' links to the 'ㅂ' in '바람'.

Falling

비가 오는 바람에 ↘

Signals the end of the causal clause.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'wind' (바람) blowing your plans away unexpectedly.

ربط بصري

Imagine you are holding a stack of papers and a sudden gust of wind (바람) blows them everywhere, causing a mess.

Rhyme

Unexpected wind blows, the plan goes, -는 바람에 the trouble grows.

Story

I was walking to class. Suddenly, a cat ran across the road. I stopped to look at it. Because the cat appeared, I missed my bus. I am late.

Word Web

갑자기예상치 못한사고실수부정적결과

تحدٍّ

Write 3 sentences about things that went wrong today using -는 바람에.

ملاحظات ثقافية

Koreans use this to soften the blow of bad news by emphasizing that it was an 'accident'.

Derived from '바람' (wind) and '에' (at/in).

بدايات محادثة

오늘 왜 늦었어요?

왜 숙제를 못 했어요?

오늘 계획이 다 취소됐나요?

왜 휴대폰이 고장 났어요?

مواضيع للكتابة اليومية

Write about a time you were late.
Describe a day when everything went wrong.
Explain a professional mistake you made.
Discuss a historical event that changed due to an accident.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

أكمل الجملة باستخدام التصريف الصحيح لفعل 'يتعطل' (고장 나다).

컴퓨터가 ___ 숙제를 못 했어요. (بسبب تعطل الكمبيوتر، ما قدرت أحل الواجب.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 고장 나는 바람에
نحتاج نبرة 'حدث مفاجئ/حادث'. لذا '고장 나는 바람에' هي الأنسب هنا.
أي جملة تستخدم القاعدة بشكل صحيح؟

اختر الجملة الطبيعية:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 지갑을 잃어버리는 바람에 돈을 빌렸어요.
هذه القاعدة للنتائج السلبية. الجو الجيد والذهاب للنزهة نتيجة إيجابية، لذا نستخدم '~어서' وليس '~는 바람에'.
صحح خطأ صيغة الزمن.

버스가 떠났는 바람에 학교에 늦었어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 버스가 떠나는 바람에 학교에 늦었어.
حتى لو الحدث صار في الماضي، يجب استخدام صيغة المضارع قبل 바람에.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

비가 (오) ___ 바람에 약속을 취소했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오는
Must use present tense form.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오는 바람에 늦었어요
Only negative results with action verbs.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

차가 막혔던 바람에 늦었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 막혔던
Should be 막히는.
Transform the sentence. Sentence Transformation

비가 와서 늦었어요. (Use -는 바람에)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오는 바람에 늦었어요
Correct formation.
Match the cause to the result. Match Pairs

Match: 1. 비가 오는 바람에, 2. 버스가 고장 나는 바람에

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a. 집에 있어요, b. 걸어왔어요
Logical matching.
Is this usage correct? اختيار متعدد

선물을 받는 바람에 기뻐요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No
Cannot use for positive results.
Fill in the blank.

갑자기 (웃) ___ 바람에 우유를 쏟았어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 웃는
Present tense form.
Transform the sentence. Sentence Transformation

친구가 와서 공부를 못 했어요. (Use -는 바람에)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구가 오는 바람에 공부를 못 했어요
Correct formation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
صرف فعل '넘어지다' (يقع) بشكل صحيح. املأ الفراغ

계단에서 ___ 다리를 다쳤어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 넘어지는 바람에
صل السبب بالنتيجة المنطقية. Match Pairs

صل الموقف بالنتيجة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\ube44\uac00 \uc624\ub294 \ubc14\ub78c\uc5d0 -> \uc637\uc774 \uc816\uc5c8\uc5b4\uc694","\uc54c\ub78c\uc774 \uc548 \uc6b8\ub9ac\ub294 \ubc14\ub78c\uc5d0 -> \ub2a6\uc7a0 \uc7a4\uc5b4\uc694","\ud734\ub300\ud3f0\uc774 \uaebc\uc9c0\ub294 \ubc14\ub78c\uc5d0 -> \uae38\uc744 \uc783\uc5c8\uc5b4\uc694"]
رتب الجملة بشكل صحيح. Sentence Reorder

바람에 / 깨지는 / 컵이 / 떨어져서 / 소리가 났어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 컵이 떨어져서 깨지는 바람에 소리가 났어요
حدد الاستخدام الخاطئ. اختيار متعدد

أي جملة تبدو غريبة؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구가 도와주는 바람에 일을 빨리 끝냈어.
ترجم 'بسبب إصابتي بالبرد، لم أستطع الذهاب'. الترجمة

ترجم باستخدام ~는 바람에:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 감기에 걸리는 바람에 못 갔어요.
صحح صيغة الفعل. Error Correction

점심을 급하게 먹은 바람에 체했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 점심을 급하게 먹는 바람에 체했어요.
اختر الكلمة الصحيحة لـ 'سوء التفاهم'. املأ الفراغ

서로 오해___ 바람에 싸웠어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하는
تحقق من السياق: هل هذا طبيعي؟ اختيار متعدد

السياق: شرح سبب فوزك باليانصيب.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 복권을 산 덕분에 당첨됐어요.
ابنِ العذر. Sentence Reorder

바람에 / 길이 / 늦었어요 / 막히는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 길이 막히는 바람에 늦었어요
ترجم 'بسبب انكسار النافذة...' الترجمة

유리창이 ___ ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 깨지는 바람에

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

No, it is strictly for negative outcomes.

No, it always stays in the present tense form -는.

No, only with action verbs.

It can be used in both, depending on the final verb ending.

-느라고 is for your own actions; -는 바람에 is for external events.

It's a very natural way to explain daily mishaps.

Yes, to explain delays caused by external factors.

The first clause still uses -는.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

A causa de

Korean requires a specific verb stem form.

French moderate

À cause de

Korean grammar is embedded in the verb.

German low

Wegen

Korean adds a nuance of 'uncontrollability'.

Japanese high

〜のせいで

Korean uses a verbal connective rather than a noun particle.

Chinese low

因为

Korean is much more specific about the nature of the cause.

Arabic low

بسبب

Korean grammar is highly context-dependent.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!