Commandes et requêtes en persan : fais ceci ! (Impératifs)
be- pour donner un ordre, ou -id pour rester poli.
Grammar Rule in 30 Seconds
To command in Persian, add the prefix 'be-' to the present stem and use the second-person ending.
- Affirmative: Add 'be-' to the present stem (e.g., 'be-ro' for go).
- Negative: Replace 'be-' with 'na-' (e.g., 'na-ro' for don't go).
- Politeness: Use the plural ending '-id' for formal or plural commands (e.g., 'beravid').
Overview
امر, *amr*). Si tu as déjà étudié le français, tu sais que l'impératif est un mode simple : Mange !, Viens !, Faisons ça !.tu, nous et vous. En persan, c'est un peu plus structuré et, honnêtement, assez logique une fois qu'on a compris le mécanisme. Contrairement au français où l'impératif est une forme verbale directe, le persan utilise une construction basée sur le radical du présent (بن مضارع, *bon-e mozâre’*).تعارف (*ta’ârof*). En français, on utilise le conditionnel (Pourrais-tu...) pour adoucir une demande.ordonne à celui de quelqu'un qui sait naviguer dans la subtilité sociale iranienne. On ne se contente pas de dire fais ça, on choisit le bon degré de déférence.finir -> finis). En persan, tout repose sur le radical du présent.aller est رفتن (*raftan*), mais son radical est رو (*rav*). Ce radical est souvent irrégulier, c'est là que tu dois être vigilant.بـِـ (*be-*). En français, on n'a pas de préfixe qui active l'impératif. En persan, sans ce بـِـ, le verbe ne semble pas fini ou actif.آمدن (*âmadan*) devient بیــا (*biâ*) et non *be-â.le devient "l'" devant une voyelle).تو, *to*) et le pluriel/formel (شما, *shomâ*) est capitale. En français, on a tu et vous. En persan, c'est identique : le singulier est le radical + préfixe, et le pluriel/formel ajoute le suffixe -ید (*-id*).خوردن) | Traduction |بـِـ + Radical | بُخور (*bokhor*) | Mange ! |بـِـ + Radical + -ید | بِخورید (*bokhorid*) | Mangez ! / Mangez (poli) |- 1Prends le radical du présent (ex:
نویسpourنوشتن). - 2Ajoute le préfixe
بـِـ(ex:بِنویس). - 3Si c'est pour plusieurs personnes ou pour quelqu'un que tu vouvoies, ajoute
-ید(ex:بِنویسید).
داشتن (*dâshtan* - avoir) ne prennent pas le بـِـ. C'est comme nos verbes irréguliers en français, il faut juste les noter dans un coin de ta tête.- 1Invitations et hospitalité : C'est l'usage le plus courant. Quand tu entres chez quelqu'un, on te dira
بِفَرمایید(*befarmâid*), qui est l'impératif du verbeفرمودن(*farmudan*). C'est une forme de politesse extrême. - 2Instructions quotidiennes : Au café, tu diras
یک چای بِدهید(*yek chây bedahid* - Donnez-moi un thé). Ici, l'impératif est utilisé pour une commande polie. En français, on dirait plutôtJe voudrais un thé
, mais en persan, l'impératif poli est tout à fait standard et non agressif. - 3Conseils : Entre amis, on utilise la forme informelle.
بِبین(*bebin*) signifieRegardeouÉcoute(pour capter l'attention). C'est très naturel.
-ید si tu as le moindre doute sur le degré de formalité. C'est le vous de sécurité, tout comme en français, il vaut mieux vouvoyer quelqu'un par erreur que de le tutoyer trop vite.- 1Oublier le préfixe
بـِـ: En français, on dit justeMange !. Un francophone aura tendance à direخور(*khor*) au lieu deبُخور(*bokhor*). On oublie que le verbenuen persan ne suffit pas à marquer l'impératif. - 2Confusion entre le radical du passé et du présent : En français, on utilise souvent l'infinitif ou le présent. En persan, si tu te trompes de radical (utiliser le radical du passé
خوردau lieu du présentخور), ton interlocuteur sera perdu. C'est une erreur classique de débutant qui cherche à simplifier. - 3Utiliser le
tutrop rapidement : En français, on passe autuassez vite. En persan, utiliser l'impératif singulier (بِخور) avec un inconnu est très impoli. Le réflexe français de vouloir êtresympapeut être perçu comme une arrogance. Utilise toujours le pluriel/formel par défaut.
بـِـ) |Tu vs Vous | Singulier vs Pluriel/Formel (suffixe -ید) |Tu manges ! (indicatif avec intonation) ou Mange ! (impératif). En persan, l'impératif est morphologiquement très distinct du présent, ce qui évite toute confusion. C'est une structure beaucoup plus rigide mais aussi plus précise.بـِـ ?داشتن).بُخور s'écrit avec un بُ et non بِ ?خو (*kho*) attire une voyelle arrondie. C'est purement phonétique pour que ce soit plus facile à prononcer. Ne t'inquiète pas trop pour l'orthographe au début, les Iraniens comprendront très bien.Imperative Conjugation Table
| Person | Affirmative | Negative |
|---|---|---|
|
Singular (Informal)
|
بخوان (Bekhan)
|
نخوان (Nakhan)
|
|
Plural/Formal
|
بخوانید (Bekhanid)
|
نخوانید (Nakhanid)
|
Common Irregular Imperatives
| Verb | Stem | Imperative |
|---|---|---|
|
آمدن (To come)
|
آ (A)
|
بیا (Bia)
|
|
گفتن (To say)
|
گو (Go)
|
بگو (Bego)
|
Meanings
The imperative mood is used to give direct orders, requests, or advice to others.
Direct Command
A strong instruction to do something.
“بخور! (Eat!)”
“بنویس! (Write!)”
Polite Request
A respectful way to ask someone to do something.
“بفرمایید! (Please, go ahead/come in!)”
“بنشینید! (Please sit down!)”
Negative Prohibition
Telling someone not to do an action.
“نرو! (Don't go!)”
“نخور! (Don't eat!)”
Reference Table
| Infinitif | Radical présent | Informel (Tu) | Formel (Vous/Poli) |
|---|---|---|---|
|
Khordan (Manger)
|
Khor
|
Bokhor
|
Bokhorid
|
|
Raftan (Partir)
|
Rav
|
Boro
|
Berid
|
|
Âmadan (Venir)
|
Â
|
Biâ
|
Biâid
|
|
Goftan (Dire)
|
Gu
|
Begu
|
Beguid
|
|
Kardan (Faire)
|
Kon
|
Bokon
|
Bokonid
|
|
Dâshtan (Avoir)
|
Dâr
|
Dâshte bâsh
|
Dâshte bâshid
|
Spectre de formalité
لطفاً تشریف بیاورید. (Inviting someone)
لطفاً بیایید. (Inviting someone)
بیا اینجا. (Inviting someone)
بیا دیگه! (Inviting someone)
Composants du verbe à l'impératif
Préfixe
- Be- Positif
- Na- Négatif
Terminaisons
- (Aucune) Informel
- -id Formel/Pluriel
Persan amical vs poli
Comment former un ordre en persan
Est-ce un ordre négatif ?
Tu parles à un ami ?
Tu parles à un aîné ou groupe ?
Contextes courants pour l'impératif
Réseaux Sociaux
- • Follow kon!
- • Comment bezâr!
- • Share konid!
Au restaurant
- • Befarmâyid!
- • Bokhorid!
- • Hesâb konid!
Exemples par niveau
برو!
Go!
بیا!
Come!
بخور!
Eat!
بنویس!
Write!
لطفاً بنشینید.
Please sit down.
نرو!
Don't go!
کتاب را بخوانید.
Read the book.
اینجا نایستید.
Don't stand here.
غذا را گرم کنید.
Heat the food.
به من زنگ بزن.
Call me.
سریعتر حرکت کنید.
Move faster.
درباره آن فکر کن.
Think about it.
لطفاً فرم را امضا بفرمایید.
Please sign the form.
هرگز این اشتباه را تکرار نکن.
Never repeat this mistake.
به حرفهای من گوش دهید.
Listen to my words.
سعی کنید آرام باشید.
Try to be calm.
بگذارید حقیقت را بگویم.
Let me tell the truth.
این فرصت را غنیمت شمار.
Seize this opportunity.
به یاد داشته باشید که...
Keep in mind that...
از این کار دست بکشید.
Cease this action.
بنگر که چگونه زمان میگذرد.
Behold how time passes.
این بار گران را بر دوش مگیر.
Do not take this heavy burden upon your shoulders.
خویشتن را دریاب.
Find yourself.
به نیکی رفتار کنید.
Act with kindness.
Facile à confondre
Both use the 'be-' prefix.
Erreurs courantes
رفتن
برو
ب-رو
برو
نروید
نرو
بگویید
بگویید
Structures de phrases
لطفاً ___ کنید.
Real World Usage
بیا خونه.
یک چای بده.
بفرمایید.
بلیت را نشان بده.
لایک کن!
تحویل بگیر.
La règle du 'O'
Bokhor jânam!Attention à la politesse !
In-o begid lotfan.La magie de Befarmâyid
Befarmâyid tu, khosh âmadid!
Smart Tips
Always add 'lotfan' (please) before the verb.
Memorize the stem of the most common 10 verbs.
Ensure 'na-' is attached directly to the stem.
Always use the plural 'id' form.
Prononciation
Stress
The stress usually falls on the 'be-' prefix.
Command
برو! ↘
Falling intonation indicates a firm command.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Be- for 'Be' doing it, Na- for 'No' doing it.
Association visuelle
Imagine a 'B' shaped battery (Be-) powering a machine, and a 'N' shaped stop sign (Na-) blocking it.
Rhyme
Be- to do, Na- to stop, Persian commands are at the top!
Story
Ali tells his dog 'Bia' (Come). The dog runs to him. Then he says 'Nashin' (Don't sit). The dog stands up. Ali is happy.
Word Web
Défi
Give 5 commands to your pet or a plant in Persian today.
Notes culturelles
Persians use 'Ta'arof' (politeness). Always use the plural 'id' for strangers.
Derived from Old Persian verb forms.
Amorces de conversation
بیا اینجا!
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises___ (Go) به خانه.
Which is the formal command?
Find and fix the mistake:
نرفتن!
بیا -> ?
لطفاً (بنشینید) اینجا.
Formal command?
آمدن -> ?
Imperatives use the infinitive.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesScore: /10
FAQ (8)
No, always use the present stem.
Add the '-id' suffix.
Yes, for affirmative commands.
They have unique stems, like 'bia' for 'amadan'.
Yes, 'shoma' is often implied.
It's grammatically incorrect.
No, imperatives are for others.
Use the 'na-' prefix.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Imperativo
Prefix vs Suffix.
Impératif
Stem usage.
Imperativ
Prefix usage.
Te-form
Word order.
Amr
Morphological structure.
Verb only
Conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Connected Grammar
Present Tense
PrerequisiteYou need the stem.