Mots interrogatifs persans : Qui, Quoi, Où (Ki, Chi, Koja)
Grammar Rule in 30 Seconds
Master the basics of asking questions in Persian by placing question words naturally within your sentence structure.
- Use 'Ki' (کی) for people: 'Ki amad?' (Who came?)
- Use 'Chi' (چی) for objects/things: 'Chi khordi?' (What did you eat?)
- Use 'Koja' (کجا) for locations: 'Koja miri?' (Where are you going?)
Overview
Ki (Qui), Chi/Che (Quoi), Kojā (Où), Key (Quand) et Cherā (Pourquoi).How This Grammar Works
To *chi* kharidi?).Formation Pattern
Ali be sinemā miravad. (Ali va au cinéma.)
be sinemā.
Ali *kojā* miravad? (Ali *où* va ?)
Ali *KOJĀ* mire?
Ki
Key
Kojā
Chi / Che
Cherā
When To Use It
- SMS :
Kojāyi?(T'es où ?) est le classique. - Réseaux sociaux : Un post bizarre ? Commentez
In chiye??(C'est quoi ça ??). - Potins :
Ki goft?(Qui a dit [ça] ?) - L'Agent Double :
Cherāsignifie « Pourquoi », mais si on vous pose une question négative comme « Tu n'as pas mangé ? », répondreCherā!signifie « Si ! » (Exactement comme le *si* français !).
Common Mistakes
Ki vs Key :Ki signifie QUI. Key signifie QUAND.Ki= QuiKey= Quand
Kojā to hasti?. Dites To kojā hasti? ou juste Kojāyi?.Contrast With Similar Patterns
Questions Oui/Non :
Montez simplement la voix à la fin (To miyāy? - Tu viens ?).
Che vs Chi :
Chi remplace le nom : In chiye? (C'est quoi ?)Che agit comme adjectif : Che rangi? (Quelle couleur ?).Quick FAQ
R: Absolument. Kojā miri? est très naturel.
Cherā est impoli ?R: Pas vraiment, mais dire juste « Pourquoi ? » peut être sec.
3. Question Word Usage
| Question Word | Meaning | Usage Context | Example |
|---|---|---|---|
|
Ki
|
Who
|
People
|
Ki amad?
|
|
Chi
|
What
|
Objects/Actions
|
Chi mikhori?
|
|
Koja
|
Where
|
Location
|
Koja miri?
|
|
Che
|
Which/What
|
Specific/Formal
|
Che ketabi?
|
|
Kodam
|
Which one
|
Selection
|
Kodam ra mikhahi?
|
|
Chera
|
Why
|
Reason
|
Chera rafti?
|
Common Contractions
| Full Form | Spoken/Short Form |
|---|---|
|
Chi ast
|
Chie
|
|
Ki ast
|
Kie
|
|
Koja ast
|
Koja-e
|
Meanings
These words are the fundamental building blocks for gathering information in Persian. They replace the specific information you are seeking within a sentence.
Ki (Who)
Used to inquire about the identity of a person.
“کی آنجا است؟”
“کی به تو گفت؟”
Chi (What)
Used to inquire about objects, actions, or abstract concepts.
“چی میخوری؟”
“این چیست؟”
Koja (Where)
Used to inquire about a location or destination.
“کجا زندگی میکنی؟”
“کجا میروی؟”
Reference Table
| Persan | Prononciation | Français | Contexte d'utilisation |
|---|---|---|---|
|
کی
|
Ki
|
Qui
|
Demander à propos de personnes
|
|
چی / چه
|
Chi / Che
|
Quoi
|
Demander à propos de choses/actions
|
|
کجا
|
Kojā
|
Où
|
Demander à propos de lieux/emplacements
|
|
کی
|
Key
|
Quand
|
Demander à propos du temps
|
|
چرا
|
Cherā
|
Pourquoi
|
Demander des raisons (ou dire 'Oui' !)
|
|
چطور
|
Chetor
|
Comment
|
Demander à propos de la manière/l'état
|
Spectre de formalité
Che kar mikonid? (Daily life)
Chi kar mikoni? (Daily life)
Chi kar mikoni? (Daily life)
Chi kar mikoni? (Daily life)
Les 5 mots interrogatifs clés
Personne
- Ki Qui
Chose/Action
- Chi Quoi
Lieu
- Kojā Où
Temps
- Key Quand
Raison
- Cherā Pourquoi
Structure de phrase : Anglais vs. Persan
Choisir le bon mot
Est-ce une personne ?
Est-ce un moment ?
Est-ce un lieu ?
Contractions courantes
Formel
- • Chi ast?
- • Kojā ast?
- • Ki ast?
Parlé/SMS
- • Chiye?
- • Kojāst?
- • Kiye?
Exemples par niveau
کی آنجاست؟
Who is there?
این چیست؟
What is this?
کجا میروی؟
Where are you going?
کی آمد؟
Who came?
تو دیروز کجا بودی؟
Where were you yesterday?
او چی میخورد؟
What is he eating?
با کی صحبت میکنی؟
Who are you talking with?
کجا زندگی میکنی؟
Where do you live?
نمیدانم او کجا رفته است.
I don't know where he has gone.
به من بگو کی به تو زنگ زد.
Tell me who called you.
چی باعث شد که این کار را بکنی؟
What caused you to do this?
از کجا میدانی؟
How do you know? (From where do you know?)
او با کی قرار دارد؟
Who does he have an appointment with?
در این شرایط، چی بهتر است؟
In these conditions, what is better?
کجا میتوانم این کتاب را پیدا کنم؟
Where can I find this book?
کی فکرش را میکرد؟
Who would have thought?
نمیدانم چه چیزی او را اینقدر ناراحت کرد.
I don't know what it was that upset him so much.
هر کجا که بروی، من با تو هستم.
Wherever you go, I am with you.
کیست که نداند حقیقت چیست؟
Who is there that doesn't know what the truth is?
از کجا معلوم که او راست بگوید؟
How can we be sure he is telling the truth?
کجاست آن روزهایی که با هم میخندیدیم؟
Where are those days when we used to laugh together?
چیست این عشق که در دل دارم؟
What is this love that I hold in my heart?
کیست که بتواند در برابر این همه زیبایی مقاومت کند؟
Who can resist all this beauty?
هر چه که باشد، باید راهی پیدا کنیم.
Whatever it may be, we must find a way.
Facile à confondre
Both mean 'what'.
Both can be used in questions.
Both are question words.
Erreurs courantes
Chi Ali khord?
Ali chi khord?
Ki to didi?
To ki ra didi?
Koja Ali ast?
Ali koja ast?
Chi to hasti?
To chi hasti?
Chi ketab?
Che ketabi?
Koja to rafti?
To koja rafti?
Ki ra to didi?
To ki ra didi?
Chi man mikhoram?
Man chi mikhoram?
Koja o raft?
O koja raft?
Ki o did?
O ki ra did?
Chi-ra to gofti?
To chi gofti?
Koja-ye to rafti?
To koja rafti?
Structures de phrases
___ mikhori?
___ miri?
___ amad?
To ___ mikoni?
Real World Usage
Koja-i?
Chi darid?
Ki mitavanad komak konad?
Koja ast?
Chi shod?
Chi sefaresh bedam?
Attention : Ki contre Key !
La magie de "Cherā"
Oublie le "Ast"
Smart Tips
Always check if you need the 'ra' marker.
Keep the question word close to the verb.
Use 'az' for origin.
Use 'che' instead of 'chi'.
Prononciation
Vowel length
The 'i' in 'Ki' and 'Chi' is long.
Question intonation
Sentence ends with a slight rise.
Indicates a question.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Ki is for Kin (people), Chi is for Choice (things), Koja is for Location (where).
Association visuelle
Imagine a person (Ki) holding a box (Chi) standing in a specific place (Koja).
Rhyme
Ki for the person, Chi for the thing, Koja for the place where you sing.
Story
Ali asked 'Ki?' (Who is coming?). He opened the door and saw a gift. He asked 'Chi?' (What is it?). He looked around and asked 'Koja?' (Where did they put it?).
Word Web
Défi
Write 3 questions about your day using Ki, Chi, and Koja.
Notes culturelles
Very casual, often drops the 'ast' verb.
Often adds specific melodic endings.
Uses 'che' instead of 'chi' frequently.
These words have ancient Indo-European roots.
Amorces de conversation
Chi mikhori?
Koja miri?
Ki be to goft?
Koja zendegi mikoni?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
___ miri? (Où vas-tu ?)
Choisis le mot persan pour 'Qui' :
Find and fix the mistake:
Anglais : 'What is this?' -> Persan : 'In kiye?'
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises___ miri?
___ amad?
Find and fix the mistake:
Chi Ali khord?
miri / koja / to
Who is he?
A: ___? B: Man miram Tehran.
Use 'chi' and 'khordan'.
Ki, Chi, Koja
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesEmruz ___ shanbe ast? (Quel jour de la semaine sommes-nous aujourd'hui ?)
Associe les paires
Ali / kojā / ast
Pourquoi
Quel mot signifie 'Oui/Mais si !' ?
Ki (signifiant Qui) rime avec...
Un ___ ?
Khuneye to ___ ?
Key / miri / to
Associe le contexte au mot
Choisis la phrase naturelle :
La personne veut demander 'Qui es-tu ?', mais a dit 'Key'. Corrige.
Score: /12
FAQ (8)
No, Persian is flexible. You can put it in the middle.
Chi is for objects, Che is for 'which'.
Yes, but use formal verb endings.
You are likely fronting the question words.
No, use 'key' for time.
Use 'az koja'.
No, they are neutral.
Yes, but be careful with register.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Quien/Que/Donde
Persian allows mid-sentence placement.
Qui/Quoi/Ou
French requires more complex syntax.
Wer/Was/Wo
German verb placement is stricter.
Dare/Nani/Doko
Persian doesn't use particles for questions.
Man/Ma/Ayna
Arabic has gendered forms.
Shei/Shenme/Nali
Persian uses specific words.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Quel ? (kodām ?) — Faire des choix en persan
### Overview Salut ! Si tu commences à apprendre le persan, tu vas vite te rendre compte que poser des questions est la...
Négation des temps parfaits et continus (nemi-, na-)
Vous avez déjà envoyé un message et l'avez regretté immédiatement ? Ou peut-être essayez-vous de dire à votre ami iranie...
"Je n'ai pas" : La négation d'avoir (nadāshtan)
Overview Vous est-il déjà arrivé d'entrer dans un café branché à Téhéran, d'avoir envie d'une pâtisserie et d'entendre l...
Dire 'Non' au Présent (nemi-)
Overview Imaginez que votre ami vous demande si vous voulez aller faire une randonnée à 5h du matin un vendredi. Vous ne...
Demander 'combien' en persan (chand?)
Overview Vous êtes-vous déjà senti perdu en parcourant un menu persan sur une application de livraison ? Ou peut-être es...