Quel ? (kodām ?) — Faire des choix en persan
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'kodām' (کدام) to ask 'which' when selecting from a specific group of items.
- Use 'kodām' before a noun: 'Kodām ketāb?' (Which book?)
- Use 'kodām' alone as a pronoun: 'Kodām-ešān?' (Which of them?)
- It always precedes the noun it modifies in a question.
Overview
kodām (کدام).quel ou laquelle/lequel. C'est exactement la même logique ici. Pourquoi c'est important ?Quel café tu préfères ?,
Quelle voiture est à toi ?,
Laquelle de ces chemises est la plus jolie ?.
quel en genre (quel/quelle) et en nombre (quels/quelles). C'est un vrai casse-tête pour les étrangers qui apprennent le français ! Bonne nouvelle pour toi : le persan est beaucoup plus simple.kodām est invariable. Il ne change jamais, peu importe le genre ou le nombre. C'est une libération totale !accord du participe passéou "l'accord de l'adjectif"). En persan, tu peux oublier tout ça pour ce mot. C'est un outil de sélection : tu l'utilises dès qu'il y a un ensemble défini d'options.
quel en faisant un choix parmi un groupe, kodām est ton meilleur ami.kodām fonctionne de deux façons principales : soit comme un déterminant (il accompagne un nom), soit comme un pronom (il remplace le nom). En français, on dirait Quel livre veux-tu ? (déterminant) ou Lequel veux-tu ? (pronom). En persan, c'est la même structure logique.kodām ne prend jamais de Ezafe. En français, on pourrait comparer ça à un déterminant démonstratif comme ce ou cette. On ne dit pas ce-de livre, on dit ce livre.kodām, c'est pareil : kodām ketāb (quel livre). Pas de -e entre les deux. C'est simple, non ?kodum (کدوم) au lieu de kodām. C'est exactement comme quand nous, en français, on dit "t'as au lieu de tu as". C'est la même chose.kodum. Si tu écris un texte formel ou un e-mail professionnel, reste sur kodām.kodām ketāb? | kodum ketāb? |kodām-aš? | kodum-esh? |kodām-hâ? | kodum-hâ? |kodām-eshun? | kodum-eshun? |kodām dès qu'il y a une notion de sélection. Imagine que tu es dans une boutique de tapis à Ispahan. Il y a dix tapis devant toi. Tu ne demandes pas "Qu'est-ce que c'est ? (ce serait chi), tu demandes Lequel est le plus cher ?". Là, tu utilises kodām.- Identifier une personne dans un groupe :
kodum doost-et miyâd?(Quel ami à toi vient ?) - Choisir un objet :
kodum mâshin-o mikhây?(Quelle voiture tu veux ?) - Prendre une décision :
kodum râh-e hal?(Quelle solution ?)
kodām. Si tu veux définir un objet que tu ne connais pas du tout, utilise chi.- 1L'ajout inutile du Ezafe : On est tellement habitués à lier les mots en français avec des prépositions ou des articles que notre cerveau veut mettre un
-eaprèskodām. On a envie de direkodām-e ketāb. C'est une faute !kodāmest un déterminant direct. - 2Pluraliser le nom : En français, on dit
Quels livres ?(au pluriel). En persan, aprèskodām, le nom reste toujours au singulier, même si le choix porte sur plusieurs objets. Direkodām ketâb-hâest considéré comme une erreur de débutant, le singulier suffit pour exprimer le choix. - 3Confusion avec
chi: Comme en français on utilisequelouquoiparfois de façon proche, on mélangekodāmetchi. Souviens-toi :chi=Quoi(nature/définition),kodām=Lequel/Quel(choix/sélection).
kodām de chi (quoi) et de in/ân (ce/cette). Regarde ce tableau de comparaison :kodām | Choix dans un groupe | Quel / Lequel |chi | Nature d'une chose | Quoi / Qu'est-ce que |in | Désignation proche | Ce / Cet / Cette |in chi-e? (Qu'est-ce que c'est ?), tu cherches une définition. Quand tu demandes kodum-esh-e? (Lequel est-ce ?), tu cherches à identifier un élément précis. C'est la différence entre "C'est quoi ce truc ? et C'est lequel le bon ?".- Est-ce que
kodāmchange si le mot est féminin ? Non, absolument pas. Le persan n'a pas de genre grammatical. C'est un énorme avantage pour nous ! - Puis-je utiliser
kodāmsans nom ? Oui, absolument. C'est ce qu'on appelle l'usage pronominal. Par exemple,kodum-esh?(Lequel d'entre eux ?). - Est-ce que je dois utiliser
rā(le marqueur d'objet) aveckodām? Oui, sikodāmest l'objet direct du verbe. Si tu disLequel as-tu choisi ?, tu diraskodum-esh-o entekhâb kardi?. Le-oest la version parlée derā.
kodum dans tes prochaines phrases, et tu verras que ça devient très vite un réflexe.Kodām Usage Patterns
| Form | Usage | Example |
|---|---|---|
|
Determiner
|
Before Noun
|
کدام کتاب؟
|
|
Pronoun
|
Standalone
|
کدام بهتر است؟
|
|
Partitive
|
With Ezafe
|
کدامِ شما؟
|
|
Plural
|
Rare/Formal
|
کدامها؟
|
|
Object
|
With 'rā'
|
کدام را میخواهی؟
|
|
Possessive
|
With Ezafe
|
کدامِ من؟
|
Colloquial Shortening
| Formal | Informal |
|---|---|
|
کدام است؟
|
کدومه؟
|
Meanings
The interrogative 'kodām' is used to identify a specific item from a defined set or group.
Selective Interrogative
Asking to choose one from a set.
“کدام رنگ را دوست داری؟”
“کدام دوستت آمد؟”
Reference Table
| Forme | Contexte | Exemple | Signification |
|---|---|---|---|
|
kodām (کدام)
|
Formel / Écrit
|
کدام شهر؟
|
Quelle ville ?
|
|
kodum (کدوم)
|
Informel / Parlé
|
کدوم ماشین؟
|
Quelle voiture ?
|
|
kodām-aš (کدامش)
|
Formel 'Lequel ?'
|
کدامش بهتر است؟
|
Lequel est le meilleur ?
|
|
kodum-esh (کدومش)
|
Informel 'Lequel ?'
|
کدومش رو میخوای؟
|
Lequel veux-tu ?
|
|
kodum-eshoon (کدومشون)
|
Informel 'Lequel d'entre eux ?'
|
کدومشون اومدن؟
|
Lequel d'entre eux est venu ?
|
|
kodām yek (کدامیک)
|
Formel / Académique
|
کدامیک صحیح است؟
|
Lequel est correct ?
|
Spectre de formalité
کدام کتاب را میخواهید؟ (Asking for a preference)
کدام کتاب را میخواهی؟ (Asking for a preference)
کدوم کتابو میخوای؟ (Asking for a preference)
کدوم کتابو میخوای؟ (Asking for a preference)
Utiliser 'Kodām' pour faire des choix
Shopping
- کدوم رنگ؟ Quelle couleur ?
- کدوم سایز؟ Quelle taille ?
Vie Quotidienne
- کدوم غذا؟ Quelle nourriture ?
- کدوم مسیر؟ Quel chemin ?
Moderne
- کدوم اپلیکیشن؟ Quelle application ?
- کدوم یوزر؟ Quel utilisateur ?
'Lequel' : Formel vs Informel
Décider entre 'Quoi' et 'Lequel'
Y a-t-il un ensemble d'options spécifique ?
S'agit-il de l'identité/nature ?
Phrases Courantes avec 'Kodum'
Personnes
- • کدوم دوستت؟ (Quel ami ?)
- • کدومشون؟ (Lequel d'entre eux ?)
Objets
- • کدوم کتاب؟ (Quel livre ?)
- • کدومش؟ (Lequel ?)
Temps
- • کدوم روز؟ (Quel jour ?)
- • کدوم هفته؟ (Quelle semaine ?)
Exemples par niveau
کدام کتاب؟
Which book?
کدام ماشین؟
Which car?
کدام دوست؟
Which friend?
کدام غذا؟
Which food?
کدامِ شما میآیید؟
Which of you are coming?
کدام یک بهتر است؟
Which one is better?
کدام را انتخاب کردی؟
Which did you choose?
کدامِ آنها مال توست؟
Which of them is yours?
نمیدانم کدام را بخرم.
I don't know which to buy.
کدام مسیر سریعتر است؟
Which route is faster?
کدام پیشنهاد را قبول کرد؟
Which proposal did he accept?
کدامِ اینها را خواندهای؟
Which of these have you read?
مشخص نیست کدام گزینه ارجحیت دارد.
It is not clear which option has priority.
کدامِ این استدلالها منطقیتر است؟
Which of these arguments is more logical?
کدامِ ما مسئول این اتفاق هستیم؟
Which of us is responsible for this event?
کدامِ آن دو نقاشی را ترجیح میدهی؟
Which of those two paintings do you prefer?
کدامِ این رویکردها در عمل موفقتر بوده است؟
Which of these approaches has been more successful in practice?
کدامِ آن نظریات هنوز معتبر است؟
Which of those theories is still valid?
کدامِ این قوانین باید اصلاح شوند؟
Which of these laws must be amended?
کدامِ این مسیرها به حقیقت منتهی میشود؟
Which of these paths leads to the truth?
کدامِ این گویشها ریشه در فارسی باستان دارد؟
Which of these dialects has roots in Old Persian?
کدامِ این متون کهن قابل استناد است؟
Which of these ancient texts is citable?
کدامِ این روایات به واقعیت نزدیکتر است؟
Which of these narratives is closer to reality?
کدامِ این مفاهیم در فرهنگ ما جایگاه ویژهای دارد؟
Which of these concepts holds a special place in our culture?
Facile à confondre
Both are interrogatives.
When to use Ezafe.
When to add 'yek'.
Erreurs courantes
چه کتاب مال توست؟
کدام کتاب مال توست؟
کدام تو؟
کدامِ تو؟
کتاب کدام؟
کدام کتاب؟
کدام را میخواهی کتاب؟
کدام کتاب را میخواهی؟
کدامِ ماها؟
کدامِ ما؟
کدامِ آن؟
کدام یک؟
کدامِ اینا؟
کدامِ اینها؟
نمیدانم کدام کتاب را او میخواهد.
نمیدانم او کدام کتاب را میخواهد.
کدامِ آن دو تا؟
کدامِ آن دو؟
کدامِ اینها بهتر است؟
کدامِ اینها بهتر هستند؟
کدامِ آن نظریات که گفتی؟
کدامیک از آن نظریاتی که گفتی؟
کدامِ اینها را انتخاب کردی؟
کدامیک از اینها را انتخاب کردی؟
کدامِ اینها بهتر است؟
کدامیک از اینها بهتر است؟
Structures de phrases
کدام ___ را میخواهی؟
کدامِ ___ بهتر است؟
نمیدانم کدام ___ را انتخاب کنم.
کدامیک از ___ را ترجیح میدهی؟
Real World Usage
کدام لباس بهتر است؟
کدوم فیلم؟
کدام پروژه را ترجیح میدهید؟
کدام مسیر نزدیکتر است؟
کدام پیتزا را سفارش دهیم؟
کدامیک از این منابع معتبر است؟
Le piège de l'Ezafe
Le raccourci du suffixe
Le persan de la rue
Smart Tips
Always use Ezafe (-e) with pronouns.
Use Kodām, not Che.
Use Kodām-yek.
Use Kodūm.
Prononciation
Kodām
The 'o' is short, 'ā' is long.
Rising
کدام؟ ↗
Standard question intonation.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Kodām is like a 'Code' to unlock the right choice.
Association visuelle
Imagine a person standing in front of three doors, pointing at one and saying 'Kodām?'.
Rhyme
For a choice that you must name, use the question word Kodām.
Story
Ali went to the market. He saw many apples. He asked the seller, 'Kodām?' The seller pointed to the red one. Ali smiled and bought it.
Word Web
Défi
Point to three items in your room and ask 'Kodām?' for each one.
Notes culturelles
In Tehran, 'kodām' is often shortened to 'kodūm' in speech.
In formal writing, 'kodām' is always used in full.
Used in classical poetry to emphasize choice.
Derived from Middle Persian 'kadām'.
Amorces de conversation
کدام رنگ را دوست داری؟
کدامِ اینها مال توست؟
کدام مسیر برای رفتن به دانشگاه بهتر است؟
کدامیک از این نظریات را ترجیح میدهی؟
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
___ ماشین مال توئه؟
Choisis la bonne façon de demander 'Quelle ville ?' :
Find and fix the mistake:
کدوم فیلمها رو دوست داری؟ (Correction pour demander un choix unique)
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises___ کتاب مال توست؟
Which is correct?
Find and fix the mistake:
چه ماشین را میخواهی؟
کتاب / کدام / میخواهی / را
Which of them is yours?
کدام کتاب؟
___ از شما مسئول است؟
A: میخواهم یک کتاب بخرم. B: ___؟
Score: /8
Practice Bank
10 exercises___ نویسنده را میشناسید؟
Which one?
Which color do you want?
Match the terms:
کدامیک از موارد زیر صحیح است؟
کدومِ غذا رو بخورم؟
Which day?
___ دانشجو هستند؟
Which is better? (Formal)
Which pizza do you like?
Score: /10
FAQ (8)
Yes, you can use it for people when selecting from a group.
No, it can stand alone as a pronoun.
It connects the interrogative to the pronoun.
Kodām is for selection, Che is for identification.
It is rare, usually 'Kodām-yek' is used.
It is neutral, but the pronunciation changes in informal speech.
Usually with a demonstrative like 'in' (this) or 'ān' (that).
Yes, but it is less common.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
cuál
Spanish has gender agreement; Persian does not.
quel
French has gender/number agreement.
welcher
Case declension.
dore
Particle usage.
ayyu
Arabic has complex case endings.
nǎ
Word order.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Négation des temps parfaits et continus (nemi-, na-)
Vous avez déjà envoyé un message et l'avez regretté immédiatement ? Ou peut-être essayez-vous de dire à votre ami iranie...
"Je n'ai pas" : La négation d'avoir (nadāshtan)
Overview Vous est-il déjà arrivé d'entrer dans un café branché à Téhéran, d'avoir envie d'une pâtisserie et d'entendre l...
Dire 'Non' au Présent (nemi-)
Overview Imaginez que votre ami vous demande si vous voulez aller faire une randonnée à 5h du matin un vendredi. Vous ne...
Demander 'combien' en persan (chand?)
Overview Vous êtes-vous déjà senti perdu en parcourant un menu persan sur une application de livraison ? Ou peut-être es...
Comment poser des questions et dire non en persan (Questions fermées et négation)
### Overview Salut ! Si tu apprends le persan, tu as sûrement remarqué que cette langue est d'une élégance rare. Pour n...