A1 Questions & Negation 17 min read Fácil

Qual? (kodām?) — Fazendo escolhas em persa

Use 'kodām' antes de um substantivo no singular para escolher entre opções. Suas ferramentas são: «کدام» para textos, «کدوم» para falar e «کدومش» para 'qual deles'.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'kodām' (کدام) to ask 'which' when selecting from a specific group of items.

  • Use 'kodām' before a noun: 'Kodām ketāb?' (Which book?)
  • Use 'kodām' alone as a pronoun: 'Kodām-ešān?' (Which of them?)
  • It always precedes the noun it modifies in a question.
کدام (Kodām) + [Noun] + [Verb]?

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos conceitos mais úteis do persa: como fazer perguntas de escolha usando o kodām (کدام).
Se você já estuda português, sabe que usamos o qual para selecionar algo dentro de um conjunto específico. No persa, o kodām funciona exatamente assim. A grande diferença é que, enquanto no português a gente flexiona o qual para o plural (quais), em persa o kodām é invariável.
Ele não muda se o objeto é masculino, feminino, singular ou plural. Isso é uma mão na roda, né?
No nosso dia a dia, a gente usa o qual o tempo todo:
Qual carro você prefere?
,
Qual desses filmes você viu no Netflix?
. O kodām é o seu melhor amigo para essas situações. Ele é uma ferramenta de seleção.
Se você está no boteco e quer escolher uma cerveja, ou no trabalho quer decidir qual relatório entregar, você vai usar o kodām. A importância disso para um iniciante é enorme, porque ele te dá a capacidade de ser específico. Em vez de perguntar
o que você quer?
(usando chi ou che), você pergunta qual você quer? (kodām-esh), o que demonstra muito mais domínio da língua.
É um passo fundamental para sair do nível básico e começar a ter conversas reais e direcionadas.
### How This Grammar Works
O kodām funciona de duas formas principais: como um determinante interrogativo (quando vem antes de um substantivo) e como um pronome interrogativo (quando substitui o substantivo). Em português, a gente tem o qual que faz esse papel duplo. A grande sacada aqui é o que chamamos em persa de invariabilidade.
Diferente do português, onde o qual pode virar quais, o kodām permanece igual. Olha que tranquilo!
Outro ponto crucial é a ausência do Ezafe. Em português, a gente liga palavras com preposições, como qual DE qual. No persa, o kodām se conecta diretamente ao substantivo.
Não existe o sufixo -e ou -ye aqui. É um erro muito comum tentar colocar o Ezafe, mas o kodām funciona como um determinante direto, tipo o nosso este ou aquele.
Na prática, o persa tem uma divisão clara: o kodām (formal, usado em textos e discursos) e o kodum (coloquial, o que você vai ouvir no WhatsApp, no Uber ou num papo com amigos). Como brasileiro, a gente valoriza muito a naturalidade, então aprender que o kodum é a forma que os iranianos realmente falam é essencial para não soar como um livro de gramática ambulante.
### Formation Pattern
Para formar frases com kodām, basta colocar o termo antes do substantivo. Se for um pronome, usamos os sufixos possessivos. Veja a tabela abaixo para facilitar:
| Função | Exemplo (Formal) | Exemplo (Coloquial) | Tradução |
|---|---|---|---|
| Determinante | kodām ketāb? | kodum ketāb? | Qual livro? |
| Pronome | kodām-aš? | kodum-esh? | Qual deles? |
| Plural (Pronome) | kodām-hâ? | kodum-hâ? | Quais deles? |
| Pessoas | kodām shakhs? | kodum shakhs? | Qual pessoa? |
Lembre-se: o substantivo que vem depois do kodām fica sempre no singular, mesmo que você esteja escolhendo entre várias coisas. É como se o persa focasse na unidade da escolha.
### When To Use It
Você usa o kodām sempre que houver um conjunto de opções, seja ele explícito ou implícito. Imagine que você está numa loja de roupas. Você aponta para as camisas e pergunta: kodum pirâhan-o mikhây? (Qual camisa você quer?). O kodām está filtrando as opções.
Outra situação muito comum é para identificar pessoas. Se você está numa festa e quer saber qual amigo do seu colega é o mais engraçado, você usa kodum doost-et?. Também usamos para decisões abstratas: Qual plano é melhor? (kodum barnâme behtar-e?).
O segredo é a entonação. Como a ordem da frase não muda muito, o que marca a pergunta é a sua voz subindo no final. Em português, a gente faz isso naturalmente. No persa, é igual: faça uma entonação interrogativa no kodum e o seu interlocutor vai entender na hora que você está pedindo uma escolha.
### Common Mistakes
  1. 1Uso do Ezafe: O erro clássico do brasileiro é tentar falar kodām-e ketāb. Como no português a gente tem o qual de..., o cérebro tenta criar uma ligação. Lembre-se: kodām é direto. Nada de -e!
  2. 2Pluralizar o substantivo: Em português, dizemos quais livros. Em persa, o substantivo após kodām fica singular. Falar kodām ketâb-hâ soa estranho para um nativo. Mantenha o substantivo no singular: kodām ketāb.
  3. 3Confundir com o que: O brasileiro às vezes usa qual onde deveria usar o que. Se você não sabe o que é o objeto (ex: O que é isso?), não use kodām. Use chi. O kodām exige que você já saiba que existem opções.
### Contrast With Similar Patterns
| Conceito | Persa (kodām) | Português (Qual/Quais) | Diferença |
|---|---|---|---|
| Flexão | Invariável | Flexiona (Qual/Quais) | Persa é mais simples |
| Ligação | Direta | Preposição (de/em) | Persa dispensa preposição |
| Plural | Singular após kodām | Plural após quais | Persa mantém singular |
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar kodām para perguntar
    qual é o seu nome?
Não! Para identidade, usamos chi. O correto é esm-e to chi-e?.
  1. 1O kodām muda se for feminino ou masculino?
De jeito nenhum. O persa não tem gênero gramatical, então kodām serve para tudo. É muito mais fácil que o português!
  1. 1Como eu digo quais no plural?
Você usa kodām-hâ se for um pronome sozinho, mas se estiver acompanhando um substantivo, o substantivo continua no singular. É um hábito que o cérebro brasileiro demora um pouquinho para pegar, mas com treino vai ficar natural!

Kodām Usage Patterns

Form Usage Example
Determiner
Before Noun
کدام کتاب؟
Pronoun
Standalone
کدام بهتر است؟
Partitive
With Ezafe
کدامِ شما؟
Plural
Rare/Formal
کدام‌ها؟
Object
With 'rā'
کدام را می‌خواهی؟
Possessive
With Ezafe
کدامِ من؟

Colloquial Shortening

Formal Informal
کدام است؟
کدومه؟

Meanings

The interrogative 'kodām' is used to identify a specific item from a defined set or group.

1

Selective Interrogative

Asking to choose one from a set.

“کدام رنگ را دوست داری؟”

“کدام دوستت آمد؟”

Reference Table

Reference table for Qual? (kodām?) — Fazendo escolhas em persa
Forma Contexto Exemplo Significado
kodām (کدام)
Formal / Escrito
کدام شهر؟
Qual cidade?
kodum (کدوم)
Informal / Falado
کدوم ماشین؟
Qual carro?
kodām-aš (کدامش)
Formal 'Qual deles?'
کدامش بهتر است؟
Qual deles é melhor?
kodum-esh (کدومش)
Informal 'Qual deles?'
کدومش رو می‌خوای؟
Qual deles você quer?
kodum-eshoon (کدومشون)
Informal 'Qual deles (grupo)?'
کدومشون اومدن؟
Qual deles (eles) veio?
kodām yek (کدام‌یک)
Formal / Acadêmico
کدام‌یک صحیح است؟
Qual deles está correto?

Espectro de formalidade

Formal
کدام کتاب را می‌خواهید؟

کدام کتاب را می‌خواهید؟ (Asking for a preference)

Neutro
کدام کتاب را می‌خواهی؟

کدام کتاب را می‌خواهی؟ (Asking for a preference)

Informal
کدوم کتابو می‌خوای؟

کدوم کتابو می‌خوای؟ (Asking for a preference)

Gíria
کدوم کتابو می‌خوای؟

کدوم کتابو می‌خوای؟ (Asking for a preference)

Usando 'Kodām' para Escolhas

Kodām (کدام)

Compras

  • کدوم رنگ؟ Qual cor?
  • کدوم سایز؟ Qual tamanho?

Vida Diária

  • کدوم غذا؟ Qual comida?
  • کدوم مسیر؟ Qual caminho?

Moderno

  • کدوم اپلیکیشن؟ Qual app?
  • کدوم یوزر؟ Qual usuário?

Formal vs. Informal 'Qual'

Formal (Kodām)
کدام شهر؟ Qual cidade?
کدامیک؟ Qual deles?
Informal (Kodum)
کدوم شهر؟ Qual cidade?
کدومش؟ Qual deles?

Decidindo entre 'O que' e 'Qual'

1

Existem opções específicas?

YES
Use Kodām (کدام)
NO
É uma pergunta aberta?
2

É sobre identidade/natureza?

YES
Use Che/Chi (چه/چی)
NO ↓

Frases Comuns com 'Kodum'

👥

Pessoas

  • کدوم دوستت؟ (Qual amigo?)
  • کدومشون؟ (Qual deles?)
📦

Objetos

  • کدوم کتاب؟ (Qual livro?)
  • کدومش؟ (Qual deles?)

Tempo

  • کدوم روز؟ (Qual dia?)
  • کدوم هفته؟ (Qual semana?)

Exemplos por nível

1

کدام کتاب؟

Which book?

2

کدام ماشین؟

Which car?

3

کدام دوست؟

Which friend?

4

کدام غذا؟

Which food?

1

کدامِ شما می‌آیید؟

Which of you are coming?

2

کدام یک بهتر است؟

Which one is better?

3

کدام را انتخاب کردی؟

Which did you choose?

4

کدامِ آن‌ها مال توست؟

Which of them is yours?

1

نمی‌دانم کدام را بخرم.

I don't know which to buy.

2

کدام مسیر سریع‌تر است؟

Which route is faster?

3

کدام پیشنهاد را قبول کرد؟

Which proposal did he accept?

4

کدامِ این‌ها را خوانده‌ای؟

Which of these have you read?

1

مشخص نیست کدام گزینه ارجحیت دارد.

It is not clear which option has priority.

2

کدامِ این استدلال‌ها منطقی‌تر است؟

Which of these arguments is more logical?

3

کدامِ ما مسئول این اتفاق هستیم؟

Which of us is responsible for this event?

4

کدامِ آن دو نقاشی را ترجیح می‌دهی؟

Which of those two paintings do you prefer?

1

کدامِ این رویکردها در عمل موفق‌تر بوده است؟

Which of these approaches has been more successful in practice?

2

کدامِ آن نظریات هنوز معتبر است؟

Which of those theories is still valid?

3

کدامِ این قوانین باید اصلاح شوند؟

Which of these laws must be amended?

4

کدامِ این مسیرها به حقیقت منتهی می‌شود؟

Which of these paths leads to the truth?

1

کدامِ این گویش‌ها ریشه در فارسی باستان دارد؟

Which of these dialects has roots in Old Persian?

2

کدامِ این متون کهن قابل استناد است؟

Which of these ancient texts is citable?

3

کدامِ این روایات به واقعیت نزدیک‌تر است؟

Which of these narratives is closer to reality?

4

کدامِ این مفاهیم در فرهنگ ما جایگاه ویژه‌ای دارد؟

Which of these concepts holds a special place in our culture?

Fácil de confundir

Which? (kodām?) — Making Choices in Persian vs Kodām vs Che

Both are interrogatives.

Which? (kodām?) — Making Choices in Persian vs Kodām vs Kodām-e

When to use Ezafe.

Which? (kodām?) — Making Choices in Persian vs Kodām vs Kodām-yek

When to add 'yek'.

Erros comuns

چه کتاب مال توست؟

کدام کتاب مال توست؟

Use Kodām for selection.

کدام تو؟

کدامِ تو؟

Need Ezafe for pronouns.

کتاب کدام؟

کدام کتاب؟

Kodām must come first.

کدام را می‌خواهی کتاب؟

کدام کتاب را می‌خواهی؟

Keep the noun with the interrogative.

کدامِ ماها؟

کدامِ ما؟

Pronouns don't need pluralization here.

کدامِ آن؟

کدام یک؟

Use 'yek' for 'one'.

کدامِ اینا؟

کدامِ این‌ها؟

Use standard plural.

نمی‌دانم کدام کتاب را او می‌خواهد.

نمی‌دانم او کدام کتاب را می‌خواهد.

Word order in indirect questions.

کدامِ آن دو تا؟

کدامِ آن دو؟

Avoid redundant 'tā'.

کدامِ این‌ها بهتر است؟

کدامِ این‌ها بهتر هستند؟

Verb agreement.

کدامِ آن نظریات که گفتی؟

کدام‌یک از آن نظریاتی که گفتی؟

More formal phrasing.

کدامِ این‌ها را انتخاب کردی؟

کدام‌یک از این‌ها را انتخاب کردی؟

More precise formal phrasing.

کدامِ این‌ها بهتر است؟

کدام‌یک از این‌ها بهتر است؟

Formal precision.

Padrões de frases

کدام ___ را می‌خواهی؟

کدامِ ___ بهتر است؟

نمی‌دانم کدام ___ را انتخاب کنم.

کدام‌یک از ___ را ترجیح می‌دهی؟

Real World Usage

Shopping constant

کدام لباس بهتر است؟

Texting very common

کدوم فیلم؟

Job Interview common

کدام پروژه را ترجیح می‌دهید؟

Travel common

کدام مسیر نزدیک‌تر است؟

Food Delivery occasional

کدام پیتزا را سفارش دهیم؟

Academic common

کدام‌یک از این منابع معتبر است؟

⚠️

A Armadilha do Ezafe

Nunca diga 'kodām-e'. Diferente de outros adjetivos, o 'kodām' se conecta direto ao nome sem aquele som de 'e'. O certo é: «کدام صندلی؟»
🎯

O Atalho do Sufixo

Adicione '-esh' ao final de 'kodum' para criar «کدومش» (qual deles). É o jeito mais rápido de pedir uma escolha sem repetir o nome do objeto.
💬

Persa das Ruas

Se você usar 'kodām' em um café, vai parecer um livro didático falando. Use «کدوم» para soar natural como os iranianos modernos.

Smart Tips

Always use Ezafe (-e) with pronouns.

کدام شما می‌آیید؟ کدامِ شما می‌آیید؟

Use Kodām, not Che.

چه کتابی را می‌خواهی؟ کدام کتاب را می‌خواهی؟

Use Kodām-yek.

کدام بهتر است؟ کدام‌یک بهتر است؟

Use Kodūm.

کدام را می‌خواهی؟ کدوم رو می‌خوای؟

Pronúncia

ko-DAAM

Kodām

The 'o' is short, 'ā' is long.

Rising

کدام؟ ↗

Standard question intonation.

Memorize

Mnemônico

Kodām is like a 'Code' to unlock the right choice.

Associação visual

Imagine a person standing in front of three doors, pointing at one and saying 'Kodām?'.

Rhyme

For a choice that you must name, use the question word Kodām.

Story

Ali went to the market. He saw many apples. He asked the seller, 'Kodām?' The seller pointed to the red one. Ali smiled and bought it.

Word Web

کدامانتخابسوالاسمکدامِکدام یک

Desafio

Point to three items in your room and ask 'Kodām?' for each one.

Notas culturais

In Tehran, 'kodām' is often shortened to 'kodūm' in speech.

In formal writing, 'kodām' is always used in full.

Used in classical poetry to emphasize choice.

Derived from Middle Persian 'kadām'.

Iniciadores de conversa

کدام رنگ را دوست داری؟

کدامِ این‌ها مال توست؟

کدام مسیر برای رفتن به دانشگاه بهتر است؟

کدام‌یک از این نظریات را ترجیح می‌دهی؟

Temas para diário

Write about three shirts you have and ask which one is best.
Describe a choice you had to make today.
Compare two movies using 'kodām'.
Discuss a difficult life choice using 'kodām'.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a palavra informal para 'Qual'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Kodum' é a versão informal de 'kodām' (qual) e é usada antes do substantivo 'māshin' (carro).
Qual frase está gramaticalmente correta?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Kodām' não recebe o som de Ezafe (-e) quando seguido por um substantivo.
Encontre e corrija o erro na frase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Mesmo ao escolher entre vários, o substantivo após 'kodum' costuma ficar no singular: 'kodum film'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

___ کتاب مال توست؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کدام
Kodām is for selection.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کدامِ شما می‌آیید؟
Need Ezafe and correct verb agreement.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

چه ماشین را می‌خواهی؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کدام ماشین را می‌خواهی؟
Use Kodām for selection.
Reorder the words. Sentence Reorder

کتاب / کدام / می‌خواهی / را

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کدام کتاب را می‌خواهی؟
Standard word order.
Translate to Persian. Tradução

Which of them is yours?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کدامِ آن‌ها مال توست؟
Correct Ezafe and pronoun.
Match the question to the answer. Match Pairs

کدام کتاب؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: این کتاب.
Logical response.
Select the correct form. Conjugation Drill

___ از شما مسئول است؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کدام‌یک
Formal selection.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: می‌خواهم یک کتاب بخرم. B: ___؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کدام کتاب؟
Selection from a store.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Escolha a palavra formal para 'Qual'. Preencher as lacunas

___ نویسنده را می‌شناسید؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کدام
Traduza 'Qual deles?' (informal) para o persa. Tradução

Which one?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کدومش؟
Coloque as palavras na ordem correta: [mikhy] [kodum] [ro] [rang] Sentence Reorder

Which color do you want?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کدوم رنگ رو می‌خوای؟
Combine o persa com o significado em português. Match Pairs

Combine os termos:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly.
Escolha a resposta formal correta para 'Qual dos seguintes...' Múltipla escolha

کدام‌یک از موارد زیر صحیح است؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کدام‌یک
Corrija o erro de Ezafe. Error Correction

کدومِ غذا رو بخورم؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کدوم غذا رو بخورم؟
Traduza 'Qual dia?' para o persa (informal). Tradução

Which day?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کدوم روز؟
Preencha a lacuna: 'Qual deles são estudantes?' Preencher as lacunas

___ دانشجو هستند؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کدومشون
Reordene: [behtar] [ast] [kodām] Sentence Reorder

Which is better? (Formal)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کدام بهتر است؟
Selecione a frase que você diria a um amigo. Múltipla escolha

Which pizza do you like?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کدوم پیتزا رو دوست داری؟

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

Yes, you can use it for people when selecting from a group.

No, it can stand alone as a pronoun.

It connects the interrogative to the pronoun.

Kodām is for selection, Che is for identification.

It is rare, usually 'Kodām-yek' is used.

It is neutral, but the pronunciation changes in informal speech.

Usually with a demonstrative like 'in' (this) or 'ān' (that).

Yes, but it is less common.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

cuál

Spanish has gender agreement; Persian does not.

French high

quel

French has gender/number agreement.

German moderate

welcher

Case declension.

Japanese moderate

dore

Particle usage.

Arabic high

ayyu

Arabic has complex case endings.

Chinese moderate

Word order.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!