B2 Advanced Grammar 14 min read Difficile

Grammaire Juridique Coréenne : Conformément À (-ㄴ/은/는 바에 의하여)

Utilise «-ㄴ/은/는 바에 의하여» pour sonner comme un document officiel ou un contrat. C'est l'outil parfait pour citer des règles, des accords ou des lois.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use this structure to formally cite a rule, law, or established fact as the basis for an action.

  • Attach to noun + -에 의하여: 법률에 의하여 (According to the law).
  • Use only in formal, written, or legal contexts.
  • It functions as a formal connector indicating the source or cause.
Noun + 에 의하여 + Action

Overview

Vous venez de télécharger une nouvelle application de jeu coréenne ou d'essayer de vous inscrire sur KakaoTalk. Soudain, un énorme mur de texte apparaît sur votre écran. Vous cliquez aveuglément sur la case « J'accepte » juste pour pouvoir enfin commencer à l'utiliser.
Félicitations ! Vous venez d'accepter légalement un contrat utilisant -ㄴ/은/는 바에 의하여. Ce point de grammaire intimidant vit discrètement dans l'ombre de l'internet coréen.
Il se traduit par « conformément à » ou « sur la base de ce qui a été fait ». Vous le verrez constamment dans les conditions d'utilisation (ToS), les politiques de confidentialité et les courriels officiels des universités. C'est l'ultime démonstration de force juridique de la langue coréenne.
Il vous indique exactement comment une règle, une loi ou une décision est appliquée dans le monde réel. Ne paniquez pas lorsque vous voyez cette phrase géante. Cela signifie simplement que quelqu'un suit strictement les règles.
Il élimine toute incertitude d'une situation. Décryptons ensemble ce lourd jargon juridique pour que vous compreniez ce à quoi vous consentez réellement en ligne.

How This Grammar Works

Ce modèle est essentiellement une combinaison de trois parties grammaticales distinctes. Tout d'abord, nous avons le modificateur -ㄴ/은/는. Celui-ci s'attache directement au radical d'un verbe pour décrire un nom.
Il définit le calendrier de l'action. Il nous indique si une action se déroule en ce moment même ou si elle a déjà eu lieu dans le passé. Deuxièmement, nous avons .
C'est un nom lié spécial en coréen. Il ne peut pas se suffire à lui-même dans une phrase. Il se traduit approximativement par « la chose », « le fait » ou « ce qui a été ».
Enfin, nous avons 에 의하여. Cette phrase vient du verbe 의하다(依하다), qui signifie « dépendre de » ou « être basé sur ». Quand vous assemblez tout cela, vous obtenez « basé sur le fait qui a été fait ».
Cela semble extrêmement lourd et indéniablement sérieux. C'est exactement le but de cette grammaire. Elle ne laisse absolument aucune place à une mauvaise interprétation ou à une discussion.
Vous énoncez une norme absolue ou un fait indéniable. Elle retire activement l'émotion personnelle de la phrase. Vous ne faites qu'énoncer les faits froids et durs de la situation.
Pensez-y comme à la voix robotique et impartiale de la loi qui vous parle directement.

Formation Pattern

1
Construire ce modèle grammatical ressemble à l'assemblage d'un ensemble Lego très formel. Suivez attentivement ces étapes pour le construire.
2
Identifiez le verbe de base que vous souhaitez utiliser pour votre règle.
3
Décidez si l'action est au présent ou au passé.
4
Pour les verbes d'action au présent, supprimez le de la forme du dictionnaire et joignez -는 바에 의하여.
5
Exemple : 정하다 (décider) devient facilement 정하는 바에 의하여.
6
Pour les verbes au passé se terminant par une voyelle, supprimez le et joignez -ㄴ 바에 의하여.
7
Exemple : 발표하다 (annoncer) devient clairement 발표한 바에 의하여.
8
Pour les verbes au passé se terminant par une consonne, supprimez le et joignez -은 바에 의하여.
9
Exemple : 읽다 (lire) se transforme en 읽은 바에 의하여.
10
Raccourci optionnel : Vous pouvez raccourcir 의하여 en simplement 의해. Les deux formes sont parfaitement acceptables et signifient exactement la même chose.

When To Use It

Réservez ce modèle strictement pour des situations très formelles, écrites ou officielles. Vous le verrez certainement lors de votre inscription à un nouveau site web ou service coréen. Il apparaît de manière célèbre lorsque Netflix bloque une émission spécifique dans votre région en raison des règles de licence.
Les départements des ressources humaines (RH) l'utiliseront massivement dans les e-mails de mise à jour Zoom à l'échelle de l'entreprise. Les représentants du gouvernement adorent l'utiliser lors de conférences de presse en direct aux informations. C'est le langage définitif de l'autorité et des faits établis.
S'il vous plaît, ne l'utilisez pas dans la conversation quotidienne décontractée. Si vous envoyez un texto à votre meilleur ami en utilisant cette grammaire pour décider d'une garniture de pizza, il pensera que votre téléphone a été piraté. Ou il pensera que vous avez soudainement décidé de devenir son avocat.
C'est strictement pour quand des règles, des lois ou des accords formels dictent une action spécifique. Vous pouvez l'utiliser pour paraître incroyablement instruit dans des e-mails professionnels de haut niveau. Cela montre que vous respectez profondément le protocole et comprenez les procédures d'entreprise officielles.

Common Mistakes

La plus grosse erreur absolue est d'ignorer complètement le contexte social. Utiliser ce modèle tout en commandant un café avec désinvolture à Séoul est hilarant mais grammaticalement faux. Le barista vous dévisagera avec une confusion totale tout en tenant votre café au lait. Tenez-vous-en à la grammaire décontractée et quotidienne pour les tâches quotidiennes. Un autre piège massif pour les apprenants est l'espacement. est un nom lié, il nécessite donc un espace. Vous devez toujours mettre un espace physique avant lui. Écrivez 정한 바에, pas 정한바에. Si vous le tapez comme un seul mot géant, le correcteur orthographique de Naver ou de Microsoft Word le soulignera impitoyablement en rouge. De plus, les débutants confondent souvent ce modèle avec -는 바람에 parce qu'ils se ressemblent légèrement. Cependant, -는 바람에 signifie « à cause de » un événement négatif inattendu. Si vous les mélangez dans un contrat juridique strict, vous provoquerez un désastre hilarant. Imaginez déclarer officiellement qu'un contrat est valide « à cause d'un accident soudain ». Vérifiez toujours vos voyelles avant d'appuyer sur envoyer.

Contrast With Similar Patterns

Le coréen a plusieurs autres façons de dire « selon ». L'alternative quotidienne la plus courante est 에 따라. En quoi diffèrent-ils réellement ?
-는 바에 의하여 semble beaucoup plus rigide, formel et légaliste. 에 따라 est très polyvalent et nettement plus doux. Vous pouvez facilement utiliser 에 따라 dans les journaux télévisés quotidiens ou les conversations de bureau polies.
Notre modèle d'aujourd'hui est strictement destiné à la salle d'audience, au contrat ou au règlement officiel. Un autre modèle un peu similaire est (으)로 인해. Cela se traduit par « en raison de » ou « causé par ».
Vous devriez utiliser (으)로 인해 lorsque vous vous concentrez sur la cause directe d'une situation spécifique. Utilisez -는 바에 의하여 lorsque vous vous concentrez purement sur la règle directrice ou la norme établie. Considérez 에 따라 comme un agent de la circulation amical et serviable qui dirige les voitures.
Considérez -는 바에 의하여 comme le sévère juge de la Cour suprême lisant un verdict final. Les deux font le travail, mais l'un porte une très belle robe.

Quick FAQ

Q

Puis-je utiliser ce modèle grammatical avec des adjectifs descriptifs ?

Généralement, non. Ce modèle s'appuie fortement sur des verbes d'action qui décrivent un fait décidé, déclaré ou établi.

Q

의해 est-il exactement la même chose que 의하여 ?

Oui ! 의해 n'est que la forme légèrement raccourcie et un peu plus moderne. Les deux sont très utilisés dans les textes formels.

Q

Ce point de grammaire spécifique apparaîtra-il à l'examen TOPIK ?

Absolument. Attendez-vous à voir cela fréquemment dans les sections de lecture et d'écoute avancées (TOPIK 5 et 6).

Q

Puis-je utiliser cette phrase en toute sécurité dans mes essais universitaires ?

Oui. Vos professeurs coréens seront très impressionnés par votre ton académique élevé.

Q

Et si je l'utilise pour parler avec ma mère ?

Elle vous demandera probablement si vous vous entraînez pour un entretien d'embauche en entreprise. Ça a l'air incroyablement froid pour la famille.

Formation Table

Noun Type Structure Example
Standard Noun
Noun + 에 의하여
법률에 의하여
Agreement/Fact
Noun + 바에 의하여
합의된 바에 의하여
Formal Basis
Noun + 에 의거하여
규정에 의거하여

Meanings

This grammar indicates that an action or state is performed based on a specific rule, law, or established fact.

1

Legal/Formal Basis

Citing a source or authority for an action.

“규정에 의하여 금지됩니다.”

“합의된 바에 의하여 진행합니다.”

Reference Table

Reference table for Grammaire Juridique Coréenne : Conformément À (-ㄴ/은/는 바에 의하여)
Temps / Type de mot Règle Exemple Traduction
Verbe d'action (Présent)
Radical + -는 바에 의하여
정하는 바에 의하여
Conformément à ce qui est décidé
Verbe d'action (Passé - Voyelle)
Radical + -ㄴ 바에 의하여
지시한 바에 의하여
Selon ce qui a été instruit
Verbe d'action (Passé - Consonne)
Radical + -은 바에 의하여
받은 바에 의하여
Sur la base de ce qui a été reçu
Nom (Rare)
Nom + -인 바에 의하여
원칙인 바에 의하여
Sur la base du fait que c'est un principe
Forme courte (Présent)
Radical + -는 바에 의해
알려주는 바에 의해
Selon ce qui est communiqué
Forme courte (Passé)
Radical + -ㄴ 바에 의해
합의한 바에 의해
Conformément à ce qui a été convenu

Spectre de formalité

Formel
규정에 의하여.

규정에 의하여. (Official rule enforcement)

Neutre
규정에 따라.

규정에 따라. (Official rule enforcement)

Informel
규정대로.

규정대로. (Official rule enforcement)

Argot
규정대로지 뭐.

규정대로지 뭐. (Official rule enforcement)

Anatomie de la phrase juridique

Fondation de la règle formelle

Modificateur

  • -ㄴ/은/는 Temps (Passé/Présent)

Nom dépendant

  • La chose / le fait

Racine verbale

  • 에 의하여 Basé sur / Dépendre de

Cour Suprême vs Discussion entre amis

Strict & Juridique (-는 바에 의하여)
공지된 바에 의하여 Conformément à l'avis
합의한 바에 의하여 Sur la base de l'accord
Décontracté & Quotidien (-대로)
알려준 대로 Comme tu me l'as dit
약속한 대로 Comme promis

Flux du modificateur de temps

1

L'action se passe-t-elle maintenant (Présent) ?

YES
Utilise -는 바에 (정하는 바에)
NO
Passe au passé
2

Le radical finit-il par une voyelle ?

YES
Utilise -ㄴ 바에 (지시한 바에)
NO
Utilise -은 바에 (받은 바에)

Où tu verras vraiment ça

📱

Vie numérique

  • Conditions d'utilisation
  • Blocages régionaux Netflix
  • Suspensions de compte
💼

Entreprise

  • E-mails de politique RH
  • Contrats commerciaux
  • Communiqués de presse
🏛️

Gouvernement

  • Documents fiscaux
  • Verdicts juridiques
  • Droits constitutionnels

Exemples par niveau

1

법에 의하여 합니다.

I do it according to the law.

2

규정에 의하여 안 됩니다.

It is not allowed according to the rules.

3

계약에 의하여 진행합니다.

We proceed according to the contract.

4

원칙에 의하여 결정합니다.

We decide according to principles.

1

법률에 의하여 처벌받습니다.

You will be punished according to the law.

2

규정에 의하여 금지됩니다.

It is prohibited according to the rules.

3

합의에 의하여 결정되었습니다.

It was decided according to the agreement.

4

절차에 의하여 진행하십시오.

Please proceed according to the procedure.

1

관련 법령에 의하여 본 행위는 불법입니다.

According to the relevant laws, this act is illegal.

2

사전 합의된 바에 의하여 처리하겠습니다.

We will handle it according to what was previously agreed upon.

3

회사의 방침에 의하여 결정된 사항입니다.

This is a matter decided according to company policy.

4

헌법에 의하여 보장된 권리입니다.

It is a right guaranteed according to the Constitution.

1

본 조항은 상위 법령에 의하여 무효가 될 수 있습니다.

This clause may be invalidated according to higher-level laws.

2

정해진 절차에 의하여 모든 서류를 제출해야 합니다.

You must submit all documents according to the established procedure.

3

국제 협약에 의하여 환경 보호 의무가 발생합니다.

Environmental protection obligations arise according to international agreements.

4

이사회 결의에 의하여 대표가 선출되었습니다.

The representative was elected according to the board resolution.

1

당사자 간의 합의된 바에 의하여 본 계약의 효력이 발생합니다.

The validity of this contract arises according to what was agreed upon between the parties.

2

관련 법규에 의거하여 엄격히 집행될 예정입니다.

It is scheduled to be strictly enforced according to relevant regulations.

3

학칙에 의하여 학생의 권리가 제한될 수 있습니다.

Student rights may be restricted according to school regulations.

4

제반 규정에 의하여 공정하게 평가되었습니다.

It was evaluated fairly according to all regulations.

1

본 사안은 민법 제3조에 의하여 처리됨을 알려드립니다.

Please be informed that this matter is handled according to Article 3 of the Civil Act.

2

상호 신뢰에 의거하여 구축된 파트너십입니다.

It is a partnership built according to mutual trust.

3

법적 절차에 의하여 강제 집행이 개시되었습니다.

Compulsory execution has commenced according to legal procedures.

4

관례에 의하여 매년 행사가 개최됩니다.

The event is held annually according to custom.

Facile à confondre

Korean Legal Grammar: According To (-ㄴ/은/는 바에 의하여) vs -에 따라

Both mean 'according to'.

Erreurs courantes

친구에 의하여 놀아요.

친구와 놀아요.

Using a formal legal marker for casual social activity.

날씨에 의하여 안 가요.

날씨 때문에 안 가요.

Using a formal basis marker for a simple reason.

규정에 의하여 밥을 먹습니다.

규정에 따라 밥을 먹습니다.

Using it for non-legal, routine actions.

이것은 내 생각에 의하여...

이것은 제 생각에 따르면...

Using it for subjective opinions.

Structures de phrases

___에 의하여 결정되었습니다.

Real World Usage

Legal Contract constant

본 계약은 법률에 의하여 체결됨.

Government Notice very common

규정에 의하여 금지됨.

⚠️

Attention à l'espace

N'oublie jamais l'espace avant le mot . Écrire 정한바에 est une faute de frappe flagrante en coréen formel : «정한 바에».
💬

Le bouton 'J'accepte'

En Corée, quand tu coches la case 동의합니다 (J'accepte) sur une appli, le texte juste au-dessus finit souvent par ce point de grammaire : «약관에 동의하신 바에 의해».
🎯

Plus court, plus rapide

Si tu écris un mail pro et que tu veux être un peu plus moderne, remplace 의하여 par 의해. C'est tout aussi correct : «합의한 바에 의해».

Smart Tips

Use '의거하여' for extra authority.

규정에 의하여 합니다. 규정에 의거하여 집행합니다.

Prononciation

e-ui-ha-yeo

Liaison

The '의' is often pronounced as '에' in fast speech.

Flat/Formal

Noun-에 의하여 ↓

Conveys authority and finality.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a judge with a gavel: 'By the law (에 의하여), I decide!'

Association visuelle

A heavy, leather-bound law book sitting on a desk with a seal of authority.

Rhyme

Formal and stiff, like a legal cliff.

Story

Mr. Kim is a lawyer. He writes a contract. He uses '에 의하여' to make sure everything is legal. He never uses it at dinner.

Word Web

법률규정계약절차합의원칙

Défi

Write one sentence using '규정에 의하여' to explain why you cannot do something.

Notes culturelles

Used in meetings to show respect for hierarchy and policy.

Derived from the Sino-Korean root '의' (rely/base) and '하여' (do).

Amorces de conversation

법률에 의하여 무엇이 금지되어 있나요?

Sujets d'écriture

Write a short notice for a library using '규정에 의하여'.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase avec la grammaire formelle correcte.

계약서에 명시된 ___ 의하여 처리될 것입니다. (Ce sera traité conformément à ce qui est spécifié dans le contrat.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바에
On a besoin du nom dépendant pour compléter la structure juridique -ㄴ/은/는 바에 의하여.
Quelle phrase semble naturelle pour une conversation décontractée ? Choix multiple

Choisis la bonne façon de dire 'J'ai fait ce que mon ami m'a dit.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구가 말한 대로 했다.
-는 바에 의하여 est trop robotique pour parler avec des amis. -대로 (comme/selon) est le choix naturel ici.
Trouve et corrige l'erreur d'espacement dans cette phrase formelle. Error Correction

Find and fix the mistake:

법률이 정하는바에 의하여 권리를 보장받습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 법률이 정하는 바에 의하여 권리를 보장받습니다.
est un nom et doit être précédé d'un espace. 정하는 바에 est la forme correcte.

Score: /3

Exercices pratiques

1 exercises
Fill in the blank with the correct particle.

법률 ___ 의하여 처벌받습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The particle is '에 의하여'.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
Sélectionne le bon modificateur de temps passé. Texte trous

양측이 합의___ 바에 의하여 프로젝트를 진행하겠습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Quelle phrase utilise correctement la règle du présent ? Choix multiple

Choisis la phrase formelle grammaticalement correcte.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct, but the tense differs.
Corrige le vocabulaire inapproprié pour ce point de grammaire. Error Correction

제가 어제 밥을 먹은 바에 의하여 배가 부릅니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 제가 어제 밥을 먹어서 배가 부릅니다.
Remets les mots dans l'ordre pour former une phrase juridique correcte. Sentence Reorder

의하여 / 바에 / 명시된 / 규정에

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 규정에 명시된 바에 의하여
Traduisez la phrase. Traduction

Votre compte a été suspendu sur la base de ce qui a été mentionné ci-dessus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 위에서 언급한 바에 의해 귀하의 계정이 정지되었습니다.
Associe la phrase décontractée à son équivalent formel. Match Pairs

Associe le langage courant au langage formel :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 말한 대로 -> 언급한 바에 의하여
Choisis la forme courte correcte. Texte trous

위에서 언급한 바에 ___ 계정이 정지되었습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 의해
Identifie le contexte d'utilisation incorrect. Error Correction

엄마, 학칙이 정하는 바에 의하여 저는 오늘 피자를 먹겠습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 엄마, 저는 오늘 피자가 먹고 싶어요.
Quel nom dépendant est utilisé correctement ici ? Choix multiple

합의한 ( )에 의하여

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Traduisez le concept en anglais. Traduction

법률이 정하는 바에 의하여

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In accordance with what the law determines

Score: /10

FAQ (1)

Only if you are being very formal or sarcastic.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

según

Register restriction.

French high

conformément à

None.

German high

gemäß

None.

Japanese high

ni yotte

None.

Arabic high

wufqan li

None.

Chinese high

genju

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !