partecipare
partecipare 30秒で
- Partecipare is a regular -are verb meaning to participate or take part in something.
- It requires the preposition 'a', which often contracts with articles (e.g., alla, al).
- It implies active involvement rather than just passive attendance (which is 'assistere').
- In the past tense, it always uses the auxiliary verb 'avere' (e.g., ho partecipato).
The Italian verb partecipare is a fundamental pillar of social, professional, and emotional vocabulary for any student of the Italian language. At its core, it translates to 'to participate' or 'to take part in' something. However, the depth of its usage goes far beyond a simple translation. In Italian culture, which places a heavy emphasis on community, family, and collective action, 'partecipare' signifies an active engagement with the world around you. It is not merely about being present; it is about contributing your presence, your energy, or your voice to a collective event or situation. Whether you are joining a heated political debate in a piazza, attending a friend's wedding, or contributing to a project at work, 'partecipare' is the verb that defines your involvement. The most critical grammatical rule for English speakers to master is that 'partecipare' is almost always followed by the preposition a (or its articulated forms like al, alla, agli, etc.), whereas in English we typically use 'in'. This distinction is a major marker of fluency at the B1 level.
- Core Concept
- The act of taking a share or part in an activity, event, or emotional state with others.
- Social Context
- Used frequently in invitations, community notices, and professional meeting requests.
Etymologically, the word stems from the Latin participare, which is a compound of pars (part) and capere (to take). Literally, you are 'taking a part'. This historical root is still felt today, especially in formal contexts where 'partecipare' can mean to share in someone's feelings. For example, in a letter of condolence, one might say 'Partecipo al tuo dolore' (I share in your grief), which is a deeply empathetic and sophisticated use of the verb. In more common, everyday scenarios, you will hear it used for sports ('partecipare a una maratona'), education ('partecipare a un seminario'), and leisure ('partecipare a una festa').
Tutti i cittadini sono invitati a partecipare all'assemblea pubblica di stasera.
In professional settings, the verb is ubiquitous. When a manager asks, 'Chi vuole partecipare al nuovo progetto?', they are looking for volunteers who will take ownership and contribute actively. It is a verb of agency. Unlike 'assistere', which means to watch or attend as a spectator (like at a theater or a surgery), 'partecipare' requires you to be an actor in the scene. This distinction is crucial: you 'assisti' to a movie, but you 'partecipi' in a discussion about the movie. As you progress in your Italian journey, you will find that 'partecipare' is a key to unlocking social doors, as it represents the transition from being an outsider to being a part of the Italian social fabric.
- Formal Usage
- Used in legal and official documents to denote membership or shareholding in a company.
L'azienda ha deciso di partecipare alla fiera internazionale di Milano.
Finally, consider the emotional weight. When Italians use this verb in a reflexive-like context or with abstract nouns, it conveys a sense of solidarity. To participate in a movement, a protest, or a celebration is to align oneself with a group identity. This is why you see it so often in news headlines and social media calls to action. It is a verb that bridges the gap between the individual 'io' (I) and the collective 'noi' (we). By learning to use 'partecipare' correctly, you are learning how to join the Italian 'noi'.
Using partecipare correctly involves understanding its conjugation as a regular '-are' verb and mastering its relationship with prepositions. Because it is a regular verb, its endings follow the standard pattern: partecipo, partecipi, partecipa, partecipiamo, partecipate, partecipano. In the past tense (passato prossimo), it uses the auxiliary verb avere. For example, 'Ho partecipato alla riunione' (I participated in the meeting). The past participle is partecipato, which remains unchanged regardless of the gender or number of the subject when used with 'avere'.
- Grammar Rule: Prepositions
- Partecipare + A + [Noun]. The preposition 'a' must combine with the article of the noun (e.g., a + il = al, a + la = alla).
Let's look at various contexts. In a simple sentence, you might say, 'Marco partecipa sempre alle lezioni' (Marco always participates in the lessons). Here, 'alle' is the contraction of 'a' and 'le' (plural feminine article for 'lezioni'). If you are talking about a future event, you would use the futuro semplice: 'Parteciperò alla maratona di Roma l'anno prossimo' (I will participate in the Rome marathon next year). The flexibility of the verb allows it to be used with both concrete events and abstract concepts.
Abbiamo deciso di partecipare al concorso fotografico organizzato dal comune.
When using 'partecipare' in the negative, the 'non' goes before the conjugated verb: 'Non voglio partecipare a questa discussione' (I don't want to participate in this discussion). This is common when someone wants to remain neutral or avoid conflict. In the imperative (giving commands or invitations), it is often used to encourage others: 'Partecipate numerosi!' (Participate in great numbers!), a common phrase found on posters for festivals or protests. This use of the plural imperative is a hallmark of Italian community outreach.
Another interesting aspect is the use of 'partecipare' with 'di'. While 99% of the time you will use 'a', 'partecipare di' exists in high-level literature or very formal speech to mean 'to have the qualities of' or 'to share in the nature of'. For a B1 learner, however, focusing on 'a' is the priority. You should also practice the gerund form, 'partecipando', which is used to describe how something is achieved: 'Si impara molto partecipando attivamente' (One learns a lot by participating actively). This structure is excellent for writing essays or giving presentations in Italian.
- Common Pattern
- Soggetto + Verbo (Partecipare) + Preposizione Articolata + Evento/Attività.
Chi di voi ha partecipato all'ultimo webinar sulla sostenibilità?
To truly master the sentence structure, practice switching between tenses. 'Partecipavo' (imperfetto) for habitual past actions: 'Da piccolo partecipavo sempre alle recite scolastiche' (As a child, I always participated in school plays). 'Parteciperei' (condizionale) for hypothetical situations: 'Parteciperei volentieri se avessi più tempo libero' (I would gladly participate if I had more free time). This versatility makes 'partecipare' an essential tool for expressing your past, present, and potential future involvement in Italian life.
In Italy, you will encounter partecipare in a wide array of environments, ranging from the very formal to the quite casual. One of the most common places is in the workplace. Italian corporate culture, while changing, still values the 'riunione' (meeting). You will constantly hear colleagues asking, 'Puoi partecipare alla riunione delle tre?' (Can you participate in the 3 o'clock meeting?). In this context, it isn't just an invitation; it's often a request for your professional input. Similarly, in job advertisements, you might see the phrase 'capacità di partecipare a progetti complessi' (ability to participate in complex projects).
- Professional Setting
- Used for meetings, workshops, seminars, and collaborative projects.
- Academic Setting
- Used for research groups, classroom discussions, and university exams (specifically 'partecipare a un bando' for scholarships).
Beyond the office, 'partecipare' is the language of Italian social life. If you live in an Italian town, you will see posters (locandine) on the walls of the 'comune' (town hall) or in local bars. These posters often announce 'sagre' (food festivals), 'concerti', or 'manifestazioni'. They almost always end with a call to action: 'Vi aspettiamo per partecipare insieme a questo evento unico' (We wait for you to participate together in this unique event). This emphasizes the collective nature of Italian celebrations. You aren't just an observer; you are a participant in the community's traditions.
Hai intenzione di partecipare alla cena di classe sabato sera?
In the world of media and entertainment, 'partecipare' is used for reality shows and competitions. If you watch Italian TV, you'll hear hosts say, 'Ecco i concorrenti che partecipano a questa edizione di Grande Fratello' (Here are the contestants participating in this edition of Big Brother). It is also the standard verb for sports commentary. 'L'Italia non parteciperà ai Mondiali' (Italy will not participate in the World Cup) is a sentence that has unfortunately been heard too often by Italian fans recently. This use in sports highlights the competitive and representational aspect of the verb.
- Media & Sports
- Used for tournaments, reality TV shows, and international competitions.
Molti giovani sognano di partecipare a un talent show per diventare famosi.
Finally, in the digital realm, you will see 'partecipare' on Facebook event pages ('Parteciperò' / 'I will attend') and in the comment sections of news sites. In these spaces, it refers to the act of joining an online community or conversation. Whether it is a physical gathering or a virtual one, the word remains the primary way to express that you are part of the group. Hearing and using this word correctly will help you feel less like a 'turista' and more like a 'partecipante' in Italian life.
One of the most frequent errors made by English speakers when using partecipare is the 'preposition trap'. In English, we say 'participate in'. Naturally, learners want to translate this directly as 'partecipare in'. However, in Italian, the correct preposition is almost always a. Saying 'Partecipo in la festa' is a classic 'anglicismo' that sounds jarring to native ears. The correct form is 'Partecipo alla festa'. Mastering the articulated prepositions (al, alla, allo, ai, agli, alle) is therefore essential to using this verb correctly.
- Mistake 1: Wrong Preposition
- Incorrect: Partecipo in un concorso. Correct: Partecipo a un concorso.
- Mistake 2: Confusing with 'Assistere'
- Incorrect: Voglio partecipare al film al cinema. Correct: Voglio vedere il film (You are a spectator, not a participant).
Another common mistake involves the distinction between 'partecipare' and 'assistere'. As mentioned previously, 'assistere' means to attend as a spectator. If you say 'Ho partecipato al concerto di Andrea Bocelli', it implies you were on stage singing or playing an instrument. If you were just in the audience, you should say 'Ho assistito al concerto' or simply 'Sono andato al concerto'. Using 'partecipare' when you were just a spectator can lead to humorous misunderstandings where people might ask you what instrument you play!
Attenzione: Non dire 'partecipare in', usa sempre 'partecipare a'.
Learners also struggle with the placement of pronouns. While 'partecipare' doesn't take direct objects in the same way 'mangiare' does (you don't 'participate something', you 'participate IN something'), you can use the particle ci to represent the activity. For example, 'Partecipi alla riunione?' 'Sì, ci partecipo' (Are you participating in the meeting? Yes, I'm participating in it). Many learners forget to use 'ci' and instead try to use 'lo' or 'la', which is incorrect because 'partecipare' requires the preposition 'a'.
- Mistake 3: Pronoun Usage
- Incorrect: La partecipo (referring to 'la gara'). Correct: Ci partecipo (using 'ci' to replace 'alla gara').
Ricorda: Con 'partecipare a', il pronome corretto è sempre ci.
Lastly, be careful with the spelling. Some learners confuse 'partecipare' with 'anticipare' (to anticipate/bring forward). While they sound similar, their meanings are entirely different. 'Partecipare' is about involvement; 'anticipare' is about timing. Also, ensure you conjugate the plural third person correctly: 'loro partecipano' (stress on the second-to-last syllable: par-te-CÌ-pa-no), not 'partecipàno'. Correct word stress is key to sounding natural and being understood during rapid conversation.
While partecipare is the most versatile verb for involvement, Italian offers several alternatives that can add precision and variety to your speech. The most common synonym is prendere parte. This phrase is almost identical in meaning but can feel slightly more formal or deliberate. For example, 'Ho preso parte alla cerimonia' sounds a bit more weighty than 'Ho partecipato alla cerimonia'. Both, however, require the preposition 'a'.
- Prendere parte
- Literally 'to take part'. Used interchangeably with partecipare but slightly more formal.
- Intervenire
- To intervene or speak up. Specifically used when participating by speaking in a debate or meeting.
Another important alternative is aderire. This verb is used when you participate by 'joining' or 'subscribing' to something, like a political party, a strike, or an association. It implies a deeper level of agreement or commitment. 'Aderire a uno sciopero' means you are participating in a strike because you support the cause. 'Partecipare a uno sciopero' could simply mean you are physically there. 'Aderire' is more about the alignment of will and action.
Invece di dire sempre 'partecipare', prova a usare intervenire se stai parlando in una discussione.
In professional contexts, you might hear collaborare. While 'partecipare' means you are involved, 'collaborare' emphasizes that you are working together with others toward a common goal. 'Collaboro al progetto' implies a more sustained and cooperative effort than 'Partecipo al progetto'. If you want to emphasize your active contribution in a verbal sense, use intervenire. 'È intervenuto più volte durante il dibattito' (He spoke up/intervened several times during the debate). This is a great word for academic or professional settings.
- Aderire a
- To join/adhere to. Used for parties, strikes, or ideological movements.
- Collaborare a/con
- To collaborate. Implies working together on a specific task.
Abbiamo deciso di aderire alla proposta del comitato di quartiere.
Finally, for casual situations, Italians often use simple verbs like andare (to go) or esserci (to be there). 'Vai alla festa?' (Are you going to the party?) is much more common in spoken Italian than 'Partecipi alla festa?'. However, 'partecipare' remains the correct choice when the focus is on the action of being a part of the event rather than just the movement toward it. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right level of formality and intent.
How Formal Is It?
豆知識
The word 'participation' in English comes from the exact same Latin root, making it a true cognate.
発音ガイド
- Stressing the wrong syllable (e.g., par-TE-ci-pa-re).
- Pronouncing the 'ci' like 'si' (sibilant) instead of 'chi' (affricate).
- Aspirating the 'p' sounds like in English 'pot'.
難易度
Easy to recognize due to the English cognate 'participate'.
Requires careful attention to the preposition 'a' and articulated forms.
Conjugation is regular, but word stress must be correct.
Often spoken quickly in professional contexts.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Preposition 'A' with Verbs
Molti verbi italiani come 'partecipare' richiedono la preposizione 'a'.
Articulated Prepositions
A + la = alla (Partecipare alla festa).
Auxiliary 'Avere' for Action Verbs
Ho partecipato (non 'sono partecipato').
The Particle 'Ci'
Partecipi alla riunione? Sì, ci partecipo.
Regular -are Conjugation
Io partecipo, tu partecipi, lui partecipa...
レベル別の例文
Io partecipo alla festa di compleanno.
I am participating in the birthday party.
Note the use of 'alla' (a + la).
Tu partecipi alla gara di corsa?
Are you participating in the running race?
Second person singular present tense.
Noi partecipiamo al gioco.
We are participating in the game.
First person plural present tense.
Lui partecipa alla lezione di italiano.
He participates in the Italian lesson.
Third person singular present tense.
Voi partecipate alla cena?
Are you (plural) participating in the dinner?
Second person plural present tense.
Loro partecipano al concorso.
They are participating in the contest.
Third person plural present tense.
Maria partecipa sempre alle attività.
Maria always participates in the activities.
Use of 'alle' for plural feminine nouns.
Vuoi partecipare al nostro gruppo?
Do you want to participate in our group?
Infinitive form after the verb 'volere'.
Ieri ho partecipato a un matrimonio bellissimo.
Yesterday I participated in a beautiful wedding.
Passato prossimo with auxiliary 'avere'.
Abbiamo partecipato alla riunione di ieri.
We participated in yesterday's meeting.
Past participle remains 'partecipato'.
Avete partecipato alla gita in montagna?
Did you (plural) participate in the mountain trip?
Question in the past tense.
Non ha partecipato alla discussione.
He/She did not participate in the discussion.
Negative construction in the past tense.
Parteciperò alla maratona di Roma.
I will participate in the Rome marathon.
Future tense (futuro semplice).
Hanno partecipato tutti all'evento.
Everyone participated in the event.
Use of 'tutti' as the subject.
Mi piace partecipare ai mercatini di Natale.
I like participating in Christmas markets.
Infinitive after 'mi piace'.
Partecipate numerosi alla sagra del paese!
Participate in great numbers in the village festival!
Imperative form (voi).
È importante partecipare attivamente alle lezioni.
It is important to participate actively in the lessons.
Use of adverb 'attivamente'.
Se avessi tempo, parteciperei al corso di pittura.
If I had time, I would participate in the painting course.
Conditional mood (condizionale).
Ci partecipi anche tu alla conferenza?
Are you also participating in the conference?
Use of particle 'ci' to mean 'in it'.
Stiamo partecipando a un progetto internazionale.
We are participating in an international project.
Present continuous (stare + gerund).
Mi hanno invitato a partecipare come relatore.
They invited me to participate as a speaker.
Use of 'come' to specify the role.
Non so se parteciperò alla prossima selezione.
I don't know if I will participate in the next selection.
Indirect question with future tense.
Partecipando a questo workshop, imparerai molto.
By participating in this workshop, you will learn a lot.
Gerund expressing means.
Chiunque può partecipare al bando di concorso.
Anyone can participate in the call for applications.
Use of 'chiunque' (anyone).
La partecipazione dei cittadini è essenziale per la democrazia.
Citizen participation is essential for democracy.
Noun form 'partecipazione'.
Partecipo sinceramente al tuo dolore per la perdita.
I sincerely share in your grief for the loss.
Formal expression of sympathy.
È necessario che tutti partecipino alla stesura del piano.
It is necessary that everyone participates in the drafting of the plan.
Subjunctive mood (congiuntivo presente).
L'azienda ha deciso di non partecipare alla gara d'appalto.
The company decided not to participate in the tender.
Business terminology 'gara d'appalto'.
Ha partecipato alla discussione con interventi molto acuti.
He/She participated in the discussion with very sharp interventions.
Use of 'interventi' as a synonym for participation.
Molte associazioni hanno partecipato alla manifestazione per il clima.
Many associations participated in the climate protest.
Collective subjects.
Nonostante la pioggia, molti hanno partecipato alla cerimonia.
Despite the rain, many participated in the ceremony.
Use of 'nonostante' (despite).
Spero che tu possa partecipare al nostro successo.
I hope you can participate in our success.
Subjunctive mood after 'spero che'.
La sua opera partecipa di una sensibilità quasi mistica.
His/Her work shares in a almost mystical sensitivity.
Rare use of 'partecipare di' (to share the nature of).
La società è partecipata per il trenta percento dallo Stato.
The company is thirty percent owned (participated) by the State.
Passive form used in corporate law/finance.
Si è trattato di una decisione ampiamente partecipata.
It was a widely shared (participated) decision.
Adjectival use of the past participle.
Non possiamo esimerci dal partecipare a questo dibattito etico.
We cannot refrain from participating in this ethical debate.
Reflexive verb 'esimersi' followed by 'dal'.
La sua partecipazione emotiva alla vicenda è stata evidente.
His/Her emotional participation in the affair was evident.
Abstract noun with adjective.
Partecipare a un bando europeo richiede competenze specifiche.
Participating in a European call for proposals requires specific skills.
Professional context.
Il progetto mira a favorire la partecipazione attiva dei giovani.
The project aims to encourage the active participation of young people.
Infinitive after 'mira a'.
Hanno partecipato al bando con una proposta innovativa.
They participated in the call for tenders with an innovative proposal.
Use of 'con' to describe the means.
L'anima partecipa dell'essenza divina secondo Platone.
The soul participates in the divine essence according to Plato.
Philosophical use of 'partecipare di'.
La natura stessa sembra partecipare del nostro sgomento.
Nature itself seems to share in our dismay.
Literary personification.
La struttura delle società partecipate è spesso complessa.
The structure of partially state-owned companies is often complex.
Technical legal/economic term.
È un invito a partecipare della stessa sostanza poetica.
It is an invitation to share in the same poetic substance.
High-level literary style.
La compartecipazione agli utili è prevista dal contratto.
Profit-sharing (co-participation in profits) is provided for by the contract.
Use of the compound noun 'compartecipazione'.
Il dramma greco richiedeva che il coro partecipasse all'azione.
Greek drama required the chorus to participate in the action.
Imperfect subjunctive (congiuntivo imperfetto).
La sua prosa partecipa tanto del saggio quanto della narrazione.
His/Her prose shares as much of the essay as of the narrative.
Comparative structure with 'partecipare di'.
Si auspica una partecipazione corale al rinnovamento del paese.
A collective (choral) participation in the renewal of the country is hoped for.
Metaphorical use of 'corale'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A common call to action in advertisements and posters, meaning 'Join in large numbers!'
La sagra inizia domani. Partecipate numerosi!
— To involve someone or let them know about something.
Dovremmo far partecipare anche Marco alla decisione.
— A wedding invitation (the physical card).
Abbiamo ricevuto la partecipazione di nozze di Luigi.
— The entry fee or participation share.
La quota di partecipazione al torneo è di dieci euro.
— A certificate given to show someone took part in a course or event.
Alla fine del corso riceverete un certificato di partecipazione.
— The right to be involved or take part.
Tutti i soci hanno il diritto di partecipare all'assemblea.
— To share a meal (often in a religious or communal context).
Sono stati invitati a partecipare alla mensa del Signore.
— To have a share in the profits of a business.
I dipendenti partecipano ai profitti dell'azienda.
— To feel involved or touched by something.
Mi sento molto partecipare a questa causa.
— To participate by virtue of one's office or role.
Il segretario partecipa d'ufficio a tutte le sedute.
よく混同される語
Assistere means to watch as a spectator; partecipare means to be an active part.
Anticipare means to move something to an earlier time; it sounds similar but is unrelated.
Partire means to leave/depart; it shares the root 'part' but has a different meaning.
慣用句と表現
— To share in the benefits or spoils of something, often used metaphorically.
Tutti volevano partecipare al banchetto della vittoria.
metaphorical— To have the same essential qualities as something else.
Questo vino partecipa della natura del terreno vulcanico.
literary— To let someone in on a secret.
Ti farò partecipe di un segreto importante.
formal— To inform someone about something or set something aside (related root).
L'ho messo a parte dei miei piani.
neutral— To be involved in an undertaking or 'in on it'.
Se c'è da investire, io sono della partita.
informal— To take someone's side in an argument (related root).
Non prendere sempre le sue parti!
neutral— To do one's share of the work.
Se ognuno fa la propria parte, finiremo presto.
neutral— To involve someone in a matter (conceptually related).
Non mi chiamare in causa per i vostri litigi.
neutral— To be an essential part of something.
La musica è parte integrante della mia vita.
formal— To join in with what everyone else is saying or doing.
Non voglio partecipare al coro di critiche contro di lui.
metaphorical間違えやすい
Both relate to being present at an event.
Assistere is passive (like watching a movie); partecipare is active (like being in the movie).
Ho assistito al concerto (spectator). Ho partecipato al concerto (musician).
Both involve going to a place regularly.
Frequentare means to go often (like a school or bar); partecipare is for specific events.
Frequento l'università. Partecipo alla lezione di oggi.
Both mean being involved in a situation.
Intervenire implies speaking up or taking a specific action to change a situation.
È intervenuto per fermare la lite.
Both mean joining something.
Aderire implies formal membership or ideological agreement (joining a party).
Ho aderito al sindacato.
Both relate to joining an activity.
Iscriversi is the administrative act of signing up; partecipare is the actual involvement.
Mi iscrivo al corso per poter partecipare alle lezioni.
文型パターン
Io partecipo a + [Articolo] + [Nome]
Io partecipo alla festa.
Ho partecipato a + [Articolo] + [Nome]
Ho partecipato al concorso.
Vorrei partecipare a + [Articolo] + [Nome]
Vorrei partecipare alla discussione.
Ci + [Verbo Partecipare]
Sì, ci partecipo volentieri.
È importante che [Soggetto] partecipi a...
È importante che tu partecipi alla riunione.
Partecipare di + [Nome Astratto]
La sua arte partecipa del sublime.
Una decisione partecipata
È stata una scelta molto partecipata.
Compartecipazione a + [Nome]
La compartecipazione agli utili è fondamentale.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very common in both spoken and written Italian.
-
Partecipo in la festa.
→
Partecipo alla festa.
Italian uses 'a' + article, not 'in'. This is the most common error for English speakers.
-
Sono partecipato alla riunione.
→
Ho partecipato alla riunione.
Even though it's a verb of 'joining', it takes 'avere' as its auxiliary in the past tense.
-
Voglio partecipare il film.
→
Voglio vedere il film.
You cannot 'participate' in a movie unless you are an actor in it. Use 'vedere' or 'assistere' for watching.
-
Loro partecipàno.
→
Loro partecipano.
The stress in the third person plural is on the second-to-last syllable of the stem: par-te-CI-pa-no.
-
La partecipo (referring to 'la gara').
→
Ci partecipo.
Because the verb requires 'a', you must use the particle 'ci' rather than the direct object pronoun 'la'.
ヒント
Master the Preposition
Always pair 'partecipare' with 'a'. Practice with articulated prepositions: al, alla, allo, ai, agli, alle. This is the #1 rule for this verb.
Active vs Passive
Use 'partecipare' for things you do, and 'assistere' for things you watch. This makes your Italian sound much more precise.
Use it to Join In
If you want to join a group or activity, simply ask: 'Posso partecipare?'. It’s a polite and direct way to get involved.
Stress the Penultimate
In the infinitive 'partecipare', the stress is on 'pa'. In 'partecipo', it's on 'ci'. Getting the stress right helps with flow.
Formal Condolences
Memorize 'Partecipo al vostro dolore' for formal situations where you need to show empathy. It's a very powerful phrase.
Listen for 'Ci'
In conversation, Italians often say 'Ci partecipo'. The 'ci' replaces the 'a + activity'. Training your ear for this will help you follow fast dialogues.
Community Spirit
Understand that 'partecipazione' is a positive value in Italy. Using this verb shows you are willing to be part of the community.
Meeting Language
In an office, 'partecipare' is the standard way to say you're attending a meeting. 'Non posso partecipare' is the standard way to decline.
The 'Part' in Participate
Since it's a cognate, use the English 'participate' to remember the meaning, but use the Italian 'a' to remember the grammar.
Invitations
Look for 'Le partecipazioni' when you get a fancy envelope in the mail; it's almost certainly a wedding invite!
暗記しよう
記憶術
Think of 'PART' + 'CHIP' + 'ARE'. You are taking a 'part' and 'chipping' in your effort. The 'are' reminds you it's a first-conjugation verb.
視覚的連想
Imagine a large pizza. To 'partecipare', you must take a slice (a part) of the pizza and join the group eating it.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'partecipare' in three different tenses (past, present, future) while talking about a hobby you enjoy.
語源
From the Latin 'participare', which is a combination of 'pars' (part) and 'capere' (to take).
元の意味: To take a part or a share in something.
Romance (Italic)文化的な背景
When using 'partecipo al tuo dolore', ensure the tone is solemn. It is a very serious and respected phrase.
English speakers often say 'attend' for things like meetings or weddings. In Italian, 'assistere' is too passive, so 'partecipare' is the better choice for active attendance.
実生活で練習する
実際の使用場面
Work/Office
- Partecipare alla riunione
- Partecipare a un progetto
- Partecipare a un corso di aggiornamento
- Partecipare a una gara d'appalto
Social Events
- Partecipare a un matrimonio
- Partecipare a una festa
- Partecipare a una cena
- Partecipare a un evento culturale
Sports
- Partecipare a una maratona
- Partecipare a un torneo
- Partecipare alla gara
- Partecipare alle Olimpiadi
Education
- Partecipare alla lezione
- Partecipare a un seminario
- Partecipare a un dibattito
- Partecipare a un gruppo di studio
Civic Life
- Partecipare a una manifestazione
- Partecipare al voto
- Partecipare a un'assemblea
- Partecipare alla vita della comunità
会話のきっかけ
"Ti piacerebbe partecipare a un corso di cucina italiana con me?"
"Hai mai partecipato a una maratona o a una gara sportiva?"
"Pensi che sia importante partecipare alle assemblee di quartiere?"
"A quali eventi culturali ti piace partecipare di solito?"
"Vorresti partecipare alla creazione di un nuovo gruppo di lettura?"
日記のテーマ
Descrivi un evento importante a cui hai partecipato recentemente. Cosa hai fatto?
Perché è importante partecipare attivamente alla vita della propria città?
Se potessi partecipare a qualsiasi evento storico del passato, quale sceglieresti?
Qual è stata l'ultima volta che hai partecipato a una discussione interessante?
Scrivi di un progetto a cui ti piacerebbe partecipare in futuro.
よくある質問
10 問In Italian, it is always 'partecipare a'. Using 'in' is a common mistake for English speakers. For example: 'Partecipo alla festa' (I participate in the party).
It uses 'avere'. Example: 'Abbiamo partecipato alla gara'. It never uses 'essere' in the active voice.
Yes, but only if the attendance involves some level of active engagement. For passive attendance, like watching a film, use 'vedere' or 'assistere'.
You can say 'Ci sto!' or 'Partecipo anche io!'. 'Ci sto' is more common for 'I'm in' or 'I agree'.
It is a formal wedding invitation. It comes from the idea of the family 'sharing' or 'participating' the news of the wedding to others.
Yes, it is a completely regular verb of the first conjugation (-are).
It is a formal way to express condolences, meaning 'I share in your grief'.
Yes, it is perfectly correct for webinars, online meetings, and forums: 'Partecipare a un webinar'.
It is 'partecipano'. The stress is on the second 'a': par-te-CI-pa-no.
They are essentially synonyms. 'Prendere parte' is slightly more formal and emphasizes the act of taking a share of the activity.
自分をテスト 180 問
Scrivi una frase usando 'partecipare' al passato prossimo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduci: 'I want to participate in the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'partecipare' al futuro per parlare di una maratona.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi un invito formale usando 'partecipare'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduci: 'He doesn't participate in the discussions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa il condizionale di 'partecipare' in una frase ipotetica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase con 'partecipare' e la particella 'ci'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa il gerundio 'partecipando' in una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduci: 'Everyone should participate in the vote.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi un messaggio di condoglianze formale.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descrivi un'attività a cui hai partecipato a scuola.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduci: 'Are you participating in the contest?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa il congiuntivo presente di 'partecipare'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase sulla partecipazione politica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduci: 'They will participate in the international fair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'prendere parte' in una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase con 'quota di partecipazione'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduci: 'We participated in the cooking class yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'partecipante' in una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase sull'importanza di partecipare.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Dì a un amico che vuoi partecipare alla sua festa.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Chiedi a un collega se partecipa alla riunione di oggi.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì che hai partecipato a un matrimonio sabato scorso.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Incoraggia un gruppo di persone a partecipare a un evento.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Esprimi il desiderio di partecipare a un corso di lingua.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì che parteciperai alla maratona l'anno prossimo.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spiega che non puoi partecipare per mancanza di tempo.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa la particella 'ci' per confermare la tua partecipazione.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Offri le tue condoglianze in modo formale.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Chiedi informazioni sulla quota di partecipazione.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì che stai partecipando a un progetto interessante.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Chiedi a qualcuno se ha mai partecipato a un concorso.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì che tutti i cittadini dovrebbero partecipare.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Esprimi un'ipotesi: 'Se fossi in te, parteciperei'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì che non hai partecipato alla discussione ieri.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Chiedi se è possibile partecipare come volontario.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì che l'Italia partecipa ai Mondiali (ipoteticamente).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Esprimi gioia per partecipare a un evento.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì che hai ricevuto l'invito (partecipazione).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì che la partecipazione è obbligatoria.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ascolta e scrivi: 'Partecipo alla festa.'
Ascolta e scrivi: 'Abbiamo partecipato al concorso.'
Ascolta e scrivi: 'Parteciperete alla riunione?'
Ascolta e scrivi: 'Ci partecipo con piacere.'
Ascolta e scrivi: 'Non ha partecipato alla discussione.'
Ascolta e scrivi: 'Partecipando s'impara.'
Ascolta e scrivi: 'Partecipo al tuo dolore.'
Ascolta e scrivi: 'Spero che partecipino tutti.'
Ascolta e scrivi: 'La quota di partecipazione è alta.'
Ascolta e scrivi: 'Partecipate numerosi!'
Ascolta e scrivi: 'Chi partecipa alla gara?'
Ascolta e scrivi: 'Ho partecipato a un workshop.'
Ascolta e scrivi: 'Vorrei partecipare al progetto.'
Ascolta e scrivi: 'L'Italia non partecipa.'
Ascolta e scrivi: 'Tutti partecipano alla gioia.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The most important thing to remember is the preposition: always say 'partecipare a'. Whether it's a party (alla festa), a meeting (alla riunione), or a race (alla gara), this verb connects you to the action through 'a'.
- Partecipare is a regular -are verb meaning to participate or take part in something.
- It requires the preposition 'a', which often contracts with articles (e.g., alla, al).
- It implies active involvement rather than just passive attendance (which is 'assistere').
- In the past tense, it always uses the auxiliary verb 'avere' (e.g., ho partecipato).
Master the Preposition
Always pair 'partecipare' with 'a'. Practice with articulated prepositions: al, alla, allo, ai, agli, alle. This is the #1 rule for this verb.
Active vs Passive
Use 'partecipare' for things you do, and 'assistere' for things you watch. This makes your Italian sound much more precise.
Use it to Join In
If you want to join a group or activity, simply ask: 'Posso partecipare?'. It’s a polite and direct way to get involved.
Stress the Penultimate
In the infinitive 'partecipare', the stress is on 'pa'. In 'partecipo', it's on 'ci'. Getting the stress right helps with flow.
関連コンテンツ
socialの関連語
abbracciare
A2愛情を示すために誰かを抱きしめる。
accettare
A2To agree to something or receive willingly
accogliere
B1客を温かく迎える。
accompagnare
A1駅まであなたを送り(同行し)ましょうか?
accondiscendere
C1To agree or consent to a request
accordo
A1An understanding or harmony between people.
adulazione
C1excessive praise or flattery
adulto
A2a grown person
affrancarsi
C1自分自身を負担や制限から解放し、独立すること。
aiuto
A1The action of assisting someone