B2 Conjunctions & Connectors 15 min read ふつう

譲歩の接続詞:〜だけれども (obwohl)

「〜だけれども」という逆説を表現する時には、「obwohl」を使って、**動詞**を副文の**最後**に「キック!」するんですよ。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'obwohl' to introduce a contrast, and remember that the verb must jump to the very end of the clause.

  • Obwohl is a subordinating conjunction: 'Obwohl ich müde bin, arbeite ich.'
  • The verb in the 'obwohl' clause always moves to the final position.
  • The main clause following an 'obwohl' clause starts with the verb (V2 rule).
Obwohl + Subject + ... + Verb(end), Verb + Subject + ...

Overview

### Overview
ドイツ語を学習する上で、文と文を論理的につなぐ接続詞は、B2レベルを目指す方にとって避けては通れない重要なステップです。特に「~にもかかわらず」という意味を持つ接続詞 obwohl は、単なる対比を超えた「文脈の深み」を表現するために不可欠です。日本語では「~のに」「~けれども」「~にもかかわらず」といった表現がありますが、ドイツ語の obwohl は、従属接続詞(subordinierende Konjunktion)という特定の文法グループに属しており、文の構造に決定的なルールを課します。このルールを理解することは、ドイツ語の文章を「ただの単語の羅列」から「論理的な思考の構築物」へと進化させる鍵となります。
日本語の感覚では「雨が降っているのに、散歩に行く」と言うとき、助詞の「のに」を使いますが、ドイツ語では obwohl を使います。ここで重要なのは、obwohl を使うと、その節の中では動詞が文末に移動するという点です。これは日本語の「動詞が文末に来る」という感覚と非常に似ているように思えるかもしれませんが、ドイツ語の主節(Hauptsatz)と従属節(Nebensatz)の動詞位置の厳格な違いを理解していないと、会話やライティングで大きなミスを犯しやすくなります。このセクションでは、なぜ obwohl が重要なのか、そしてそれがどのように日本語の「逆接」の思考回路と重なり、またどこで分岐するのかを詳しく見ていきましょう。
### How This Grammar Works
obwohl は「論理的な緊張関係」を作り出します。主節で述べられた事実に対し、従属節で「本来ならその結果にはならないはずの条件」を提示します。例えば、「疲れている(条件)」にもかかわらず「働く(結果)」という状況です。日本語の「~のに」は、文末にそのまま接続するだけで済みますが、ドイツ語の obwohl は「従属節」を導くため、その節の中での動詞の位置を支配します。
日本語の「~のに」との比較をしてみましょう。
| 機能 | 日本語の構造 | ドイツ語の構造 |
|---|---|---|
| 逆接 | [事実] + のに + [結果] | [主節] + obwohl + [従属節(動詞文末)] |
| 逆接 | [事実] + のに + [結果] | Obwohl + [従属節(動詞文末)] + [主節(動詞先頭)] |
ドイツ語において最も重要なのは、obwohl が導く節内では、定動詞(konjugiertes Verb)が必ず文の最後に来るというルールです。これは、日本語の「私は昨日、美味しいケーキを(食べた)」というように、動詞が最後に来る感覚と似ているようで、実は違います。ドイツ語は「主節」では動詞が2番目に来る(V2)という強いルールがあるため、obwohl を使った途端にそのルールが崩れ、文末に動詞が押しやられるという「構造の切り替え」が必要になります。この「動詞の移動」こそが、B2レベルの正確なドイツ語を話すための最大の関門です。
### Formation Pattern
obwohl を使う際の基本パターンを整理しましょう。ポイントは「コンマ」と「動詞の位置」です。
  1. 1主節 + obwohl + 従属節(動詞文末)
Ich gehe spazieren, obwohl es regnet.
(雨が降っているのに、私は散歩に行く。)
  1. 1Obwohl + 従属節(動詞文末) + コンマ + 主節(動詞が先頭)
Obwohl es regnet, gehe ich spazieren.
(雨が降っているのに、私は散歩に行く。)
注意すべきは、2番目のパターンの場合、Obwohl から始まる節全体を「1つの塊(第1要素)」とみなすため、その直後の主節の動詞が必ず「第2要素(つまり先頭)」に来るという点です。これを「V1ルール」と呼びます。
| 文の構成 | 構造のルール | 例 |
|---|---|---|
| 主節先行型 | 主節(V2), obwohl + 主語 + ... + 動詞(文末) | Ich bleibe zu Hause, obwohl ich arbeiten muss. |
| 従属節先行型 | Obwohl + 主語 + ... + 動詞(文末), 動詞(V1) + 主語 + ... | Obwohl ich arbeiten muss, bleibe ich zu Hause. |
### When To Use It
obwohl は、日常会話からビジネスメールまで幅広く使えます。特に「期待と反する結果」を強調したいときに最適です。例えば、会議で「予算が厳しい(条件)」にもかかわらず「プロジェクトを成功させる(結果)」と伝えたい場合、Obwohl das Budget knapp ist, werden wir das Projekt erfolgreich abschließen. と言うことで、困難を乗り越える姿勢を明確に示せます。
また、単なる「対比」である aber との違いも意識しましょう。aber は2つの独立した主節をつなぐため、動詞の位置は変わりません(Es regnet, aber ich gehe spazieren.)。一方、obwohl を使うと、因果関係がより論理的に結びつき、「逆境の中での行動」というニュアンスが強まります。B2レベルでは、この微妙なニュアンスの使い分けが、あなたのドイツ語をより洗練されたものにします。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすいミスを3つ挙げます。
  1. 1動詞を文末に置かないミス: 日本語の「~のに」の感覚で、Obwohl es regnet, ich gehe spazieren. と言ってしまうケース。これは主節の語順ルールをそのまま従属節に持ち込んでしまう、典型的な「日本語の語順干渉」です。obwohl が来たら、脳内で「動詞は最後!」と唱える習慣が必要です。
  1. 1コンマの欠落: 日本語には句読点のルールが比較的緩いですが、ドイツ語の従属節においてコンマは「文の構造を区切るための必須記号」です。コンマがないと、どこまでが従属節か判別できず、読み手は混乱します。
  1. 1aber との混同: Obwohl es regnet, aber ich gehe spazieren. というように、従属接続詞と等位接続詞を同時に使ってしまうミスです。これは日本語の「~のに、でも~」という二重の逆接が頭に残っていることが原因です。ドイツ語ではどちらか一方のみを使うのが鉄則です。
### Contrast With Similar Patterns
obwohl と似た表現に trotzdemdennoch がありますが、これらは「副詞」であり、接続詞ではありません。これらを混同すると語順で躓きます。
| 接続詞/副詞 | 品詞 | 語順への影響 |
|---|---|---|
| obwohl | 従属接続詞 | 動詞を文末へ移動 |
| trotzdem | 副詞 | 文頭に来た場合、主節の動詞がV2へ |
| aber | 等位接続詞 | 語順に影響なし |
### Quick FAQ
  1. 1Q: obgleichobschonobwohl とどう違いますか?
A: 意味は全く同じですが、より硬い書き言葉や文学的な表現です。日常会話では obwohl を使うのが無難です。
  1. 1Q: 従属節が長すぎる場合はどうすればいいですか?
A: 従属節を先に持ってくると、主節の動詞がすぐ来るため、聞き手にとって文の構造が分かりやすくなる効果があります。強調したい方を選びましょう。
  1. 1Q: obwohl の後ろに名詞を置くことはできますか?
A: いいえ、obwohl は節を導くため、必ず主語と動詞が必要です。名詞を置きたい場合は trotz (+ genitive) を使ってください。

Structure of Concessive Clauses

Conjunction Subject Middle Verb (End)
Obwohl
ich
müde
bin
Obwohl
er
viel lernt
hat
Obwohl
wir
kein Geld
haben
Obwohl
sie
spät
kommt

Meanings

These conjunctions introduce a clause that expresses a fact which makes the main clause surprising or unexpected.

1

Direct Contrast

Expressing a contradiction between two facts.

“Obwohl er krank ist, geht er zur Arbeit.”

“Sie ist glücklich, obwohl sie wenig Geld hat.”

Reference Table

Reference table for 譲歩の接続詞:〜だけれども (obwohl)
接続詞 (せつぞくし) 種類 (しゅるい) 語順 (ごじゅん) 例 (れい)
obwohl
Conjunction
Verb at the end
Ich gehe raus, obwohl es regnet.
trotzdem
Adverb
Verb in Position 2
Es regnet. Trotzdem gehe ich raus.
trotz
Preposition
Requires Genitive
Trotz des Regens gehe ich raus.
aber
Conjunction
Verb in Position 2
Es regnet, aber ich gehe raus.
obgleich
Conjunction
Verb at the end
Er kam, obgleich er krank war.
obschon
Conjunction
Verb at the end
Ich helfe dir, obschon ich wenig Zeit habe.

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Obwohl er erkrankt ist, geht er seiner Arbeit nach.

Obwohl er erkrankt ist, geht er seiner Arbeit nach. (Workplace)

ニュートラル
Obwohl er krank ist, arbeitet er.

Obwohl er krank ist, arbeitet er. (Workplace)

カジュアル
Obwohl er krank ist, macht er weiter.

Obwohl er krank ist, macht er weiter. (Workplace)

スラング
Obwohl er krank ist, zieht er durch.

Obwohl er krank ist, zieht er durch. (Workplace)

「obwohl」の論理的つながり

obwohl

意味 (いみ)

  • Gegensatz 対比 (たいひ)
  • Unerwartet 予想外 (よそうがい)

位置 (いち)

  • Nebensatz 従属節 (じゅうぞくせつ)
  • Verb am Ende 動詞は文末 (どうしはぶんまつ)

obwohl vs. trotzdem の比較 (ひかく)

obwohl (節をつなぐ接続詞 - せつをつなぐせつぞくし)
..., obwohl ich müde bin. ..., 疲れているけれど。
trotzdem (文頭に来る副詞 - ぶんとうにくるふくし)
Trotzdem bin ich hier. それでも、私はここにいます。

接続詞の選び方 (せつぞくしのえらびかた)

1

意外な対比ですか? (いがいなたいひですか?)

YES
次に進む (つぎにすすむ)
NO
Use 'weil' or 'und'
2

動詞は節の最後にありますか? (どうしはせつのさいごにありますか?)

YES
「obwohl」を使う (「obwohl」をつかう)
NO ↓

譲歩の接続詞 (じょうほのせつぞくし)

標準 (ひょうじゅん)

  • obwohl
📚

フォーマル/文学的 (ぶんがくてき)

  • obgleich
  • obschon
➡️

副詞的 (ふくしてき)

  • trotzdem
  • dennoch

レベル別の例文

1

Obwohl es regnet, spiele ich.

Although it is raining, I am playing.

2

Obwohl ich klein bin, laufe ich schnell.

Although I am small, I run fast.

3

Obwohl es spät ist, lerne ich.

Although it is late, I am studying.

4

Obwohl ich Hunger habe, esse ich nicht.

Although I am hungry, I am not eating.

1

Obwohl er krank ist, geht er zur Arbeit.

Although he is sick, he goes to work.

2

Sie ist glücklich, obwohl sie wenig Geld hat.

She is happy, although she has little money.

3

Obwohl das Wetter schlecht ist, gehen wir raus.

Although the weather is bad, we go out.

4

Ich mag ihn, obwohl er manchmal unhöflich ist.

I like him, although he is sometimes rude.

1

Obwohl ich den ganzen Tag gearbeitet habe, bin ich nicht müde.

Although I worked all day, I am not tired.

2

Er hat die Prüfung bestanden, obwohl er kaum gelernt hat.

He passed the exam, although he barely studied.

3

Obwohl wir uns gestritten haben, sind wir noch Freunde.

Although we argued, we are still friends.

4

Das Auto ist teuer, obwohl es alt ist.

The car is expensive, although it is old.

1

Obwohl die Verhandlungen schwierig waren, konnten wir eine Einigung erzielen.

Although the negotiations were difficult, we were able to reach an agreement.

2

Obwohl er über qualifizierte Mitarbeiter verfügt, scheitert das Projekt.

Although he has qualified employees, the project is failing.

3

Sie hat den Job angenommen, obwohl das Gehalt niedrig ist.

She accepted the job, although the salary is low.

4

Obwohl die Beweise eindeutig sind, leugnet er die Tat.

Although the evidence is clear, he denies the act.

1

Obwohl man von einer wirtschaftlichen Erholung ausgehen konnte, blieb die Arbeitslosigkeit hoch.

Although one could assume an economic recovery, unemployment remained high.

2

Obwohl die architektonischen Pläne ambitioniert waren, wurden sie nie umgesetzt.

Although the architectural plans were ambitious, they were never implemented.

3

Obwohl die wissenschaftliche Debatte kontrovers ist, gibt es einen Konsens.

Although the scientific debate is controversial, there is a consensus.

4

Obwohl sie ihre Meinung änderte, blieb sie bei ihrem ursprünglichen Plan.

Although she changed her opinion, she stuck to her original plan.

1

Obwohl das Werk in einer Zeit des Umbruchs entstand, wirkt es zeitlos.

Although the work was created in a time of upheaval, it seems timeless.

2

Obwohl die linguistische Analyse komplex ist, lässt sie sich vereinfacht darstellen.

Although the linguistic analysis is complex, it can be simplified.

3

Obwohl die historischen Quellen spärlich sind, lässt sich ein Bild rekonstruieren.

Although the historical sources are sparse, a picture can be reconstructed.

4

Obwohl die soziologischen Faktoren variieren, bleibt das Phänomen universell.

Although the sociological factors vary, the phenomenon remains universal.

間違えやすい

Concessive Clauses: Although/Even though (obwohl) Trotzdem

Learners use 'trotzdem' as a conjunction.

Concessive Clauses: Although/Even though (obwohl) Obgleich

Learners think it's different from 'obwohl'.

Concessive Clauses: Although/Even though (obwohl) Während

Learners confuse contrast with time.

よくある間違い

Obwohl ich bin müde.

Obwohl ich müde bin.

Verb must be at the end.

Obwohl ich müde bin, ich gehe schlafen.

Obwohl ich müde bin, gehe ich schlafen.

Main clause must start with the verb.

Ich bin müde, obwohl ich habe geschlafen.

Ich bin müde, obwohl ich geschlafen habe.

Verb must be at the end.

Obwohl das Wetter war schlecht, wir gingen.

Obwohl das Wetter schlecht war, gingen wir.

Verb must be at the end of the subordinate clause.

文型パターン

Obwohl ___ ___, ___ ___ ___.

___ ___, obwohl ___ ___ ___.

Obwohl ___ ___ ___, ___ ___ ___ ___.

___ ___ ___, obwohl ___ ___ ___ ___ ___.

Real World Usage

Workplace email very common

Obwohl wir die Frist verpasst haben, ist der Kunde zufrieden.

Texting friends common

Obwohl es regnet, treffen wir uns!

Social media post common

Obwohl ich müde bin, gehe ich zum Sport.

Job interview occasional

Obwohl ich wenig Erfahrung habe, bin ich sehr motiviert.

Travel blog common

Obwohl das Hotel teuer war, war es das wert.

Food delivery app review occasional

Obwohl das Essen kalt war, hat es gut geschmeckt.

💡

コンマのルール

「obwohl」は主文と距離を置きたがるので、いつもコンマという「マスク」が必要だとイメージしてくださいね。これは必須です!
Ich lerne Deutsch, obwohl es schwierig ist.
⚠️

動詞のキック

忘れないでください、文の最後に「キック」されるのは、助動詞(habenやseinなど)や話法の助動詞ですよ。メインの動詞ではありません。
Ich muss lernen, obwohl ich keine Lust habe.
🎯

B2レベルの流暢さ

プロのように話すには、「obwohl」から文を始める練習をしてみましょう。そうすることで、話に引き込み感が出ますよ!
Obwohl es regnet, gehe ich spazieren.

Smart Tips

Always put a comma after the 'obwohl' clause.

Obwohl ich müde bin arbeite ich. Obwohl ich müde bin, arbeite ich.

Pause slightly after the 'obwohl' clause.

Obwohl ich müde bin arbeite ich. Obwohl ich müde bin, [pause] arbeite ich.

The modal verb goes to the very end.

Obwohl ich kann nicht schlafen. Obwohl ich nicht schlafen kann.

The prefix stays attached to the verb at the end.

Obwohl ich aufstehe früh. Obwohl ich früh aufstehe.

発音

/ɔpˈvoːl/

Obwohl

Pronounced 'ob-VOHL'. Stress the second syllable.

Rising-Falling

Obwohl es regnet (rise), gehe ich raus (fall).

Indicates a contrastive relationship.

暗記しよう

記憶術

Obwohl: 'Ob' (if) + 'wohl' (well). Even if it goes well, the verb must go to the end!

視覚的連想

Imagine a magnet at the end of the sentence pulling the verb away from the subject.

Rhyme

Obwohl am Anfang, das Verb am Ende, so ist die Regel, das ist das Wende.

Story

Hans wanted to go to the park. Although it was raining, he went. He forgot his umbrella, but he didn't care. Although he got wet, he was happy.

Word Web

obwohltrotzdemdennochobgleichwährendaber

チャレンジ

Write 5 sentences using 'obwohl' about your day today.

文化メモ

Germans value logical structure; using 'obwohl' shows you can connect complex ideas.

Similar usage, but often slightly more formal in written correspondence.

In spoken Swiss German, 'obwohl' is understood, but 'obwohl' is often replaced by 'obwohl' or 'trotzdem' in dialect.

Derived from 'ob' (if) and 'wohl' (well).

会話のきっかけ

Obwohl es heute kalt ist, gehst du raus?

Obwohl du viel zu tun hast, hast du Zeit für ein Treffen?

Obwohl das Projekt stressig ist, macht es dir Spaß?

Obwohl man oft hört, dass Deutsch schwer ist, wie findest du es?

日記のテーマ

Write about a time you achieved something despite a difficulty.
Describe a place you like despite its flaws.
Discuss a controversial topic using concessive clauses.
Reflect on your language learning journey.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「sein」の正しい動詞形を入れてください。

Ich gehe heute arbeiten, obwohl ich krank ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bin
「obwohl」節の中では、活用された動詞(bin)が一番最後に置かれなければなりません。
正しい語順の文を選んでください。 選択問題

Choose the grammatically correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obwohl es regnet, gehe ich raus.
「obwohl」節が文頭に来る場合、主節の動詞はコンマの直後に続かなければなりません(動詞-コンマ-動詞のルール)。
語順の間違いを見つけて修正してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Er lernt Deutsch, obwohl er hat wenig Zeit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er lernt Deutsch, obwohl er wenig Zeit hat.
活用された動詞「hat」は、「obwohl」から始まる節の文末に移動しなければなりません。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct verb position.

Obwohl ich müde ___, arbeite ich.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bin
Verb must be at the end.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obwohl es regnet, gehe ich raus.
Main clause must start with the verb.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Obwohl er hat viel Geld, ist er geizig.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obwohl er viel Geld hat, ist er geizig.
Verb must be at the end.
Transform the sentence. Sentence Transformation

Er ist krank. Er arbeitet trotzdem. (Use 'obwohl')

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obwohl er krank ist, arbeitet er.
Correct structure.
Is this rule true? True False Rule

The verb in an 'obwohl' clause must be at the end.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
It is a subordinating conjunction.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Gehst du zum Konzert? B: Ja, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: obwohl es teuer ist
Correct verb position.
Build the sentence. Sentence Building

ich / obwohl / bin / müde / arbeite / ich

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obwohl ich müde bin, arbeite ich.
Correct word order.
Sort the words. Grammar Sorting

Sort: er / obwohl / arbeitet / krank / ist

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obwohl er krank ist, arbeitet er.
Correct word order.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
単語を正しい語順に並べ替えてください。 Sentence Reorder

obwohl / ich / müde / bin / ich / lerne

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obwohl ich müde bin, lerne ich.
ドイツ語に翻訳してください。 翻訳

I am eating the cake, even though I am not hungry.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich esse den Kuchen, obwohl ich keinen Hunger habe.
前半と後半を組み合わせてください。 Match Pairs

Match the halves:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich kaufe das Auto, | obwohl es teuer ist.
ObwohlとTrotzdemのどちらを選びますか? 選択問題

Es ist spät. ___, ich arbeite weiter.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trotzdem
従属節を完成させてください。 穴埋め問題

Sie kommt zur Party, obwohl sie viel ___ (arbeiten) muss.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: arbeiten muss
コンマのエラーを修正してください。 Error Correction

Obwohl ich reich bin bin ich unglücklich.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obwohl ich reich bin, bin ich unglücklich.
「遅いけど、君に電話するよ。」を翻訳してください。 翻訳

Translate the sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obwohl es spät ist, rufe ich dich an.
正しい接続詞を選んでください。 穴埋め問題

___ ich viel gelernt habe, war die Prüfung schwer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obwohl
文を並べ替えてください。 Sentence Reorder

gehe / ich / ins Bett / obwohl / nicht / bin / ich / müde

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe ins Bett, obwohl ich nicht müde bin.
テキストメッセージでより自然に聞こえるのはどちらでしょう? 選択問題

Hey, kommst du? ___, es regnet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kommst du, obwohl es regnet?

Score: /10

よくある質問 (8)

No, 'obwohl' must start the subordinate clause.

It is neutral and used in all contexts.

They mean the same, but 'obgleich' is more formal.

No, use 'trotz' for nouns.

No, it just changes the position.

Yes, but the main clause remains a statement or question.

Because 'obwohl' is a subordinating conjunction.

Yes, they are direct equivalents.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Aunque

German does not change the mood of the verb in 'obwohl' clauses.

French moderate

Bien que

German uses the indicative mood with 'obwohl'.

English high

Although

German forces the verb to the end of the clause.

Japanese moderate

~noni

Japanese is SOV, so the verb is naturally at the end.

Arabic moderate

رغم أن

Arabic structure is very different regarding word order.

Chinese moderate

虽然...但是

German uses a single conjunction 'obwohl'.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!