B2 Conjunctions & Connectors 15 min read ふつう

結果と結末の表現 (sodass)

「sodass」は、ある出来事の具体的な「結果」や「帰結」を述べる時に使います。動詞は必ず文の最後に移動する、というルールを忘れないでくださいね。キーワードは「結果」「動詞後置」です。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'sodass' to link a cause to its direct result, placing the verb at the very end of the clause.

  • Use 'sodass' to introduce a consequence: 'Es regnete, sodass wir nass wurden.'
  • The verb in the 'sodass' clause must go to the end.
  • It can be written as one word 'sodass' or two 'so dass'.
Cause + , + sodass + Subject + ... + Verb(end)

Overview

### Overview
ドイツ語の学習において、B2レベルに到達すると「事実と結果」を論理的に結びつける能力が求められます。その鍵となる接続詞が sodass です。日本語で言えば「~ので、その結果~だ」「~という結果になった」という因果関係を表す表現です。日本語の文法では、文末の述語が因果関係を内包することが多いですが、ドイツ語では sodass を使って、主節(原因)と従属節(結果)を明確に構造化します。
日本語の「~ので」や「~から」は、原因と結果を一つの文でつなぐ際に非常に便利ですが、ドイツ語の sodass は「結果がどうなったか」という事実に焦点を当てます。例えば「昨日勉強したので、試験に受かった」と言うとき、日本語では「勉強した」という原因と「受かった」という結果がシームレスにつながります。ドイツ語の sodass も同様の役割を果たしますが、最も重要なのは「従属節の語順」です。日本語の感覚では「結果」を文の最後に置きたくなりますが、ドイツ語では従属節の動詞を文末に置くというルールが絶対的です。この構造を理解することで、ドイツ語らしい論理的な文章構成が可能になります。sodass を使いこなすことは、単なる単語の羅列から、複雑な論理展開のできる「ドイツ語の思考回路」へのステップアップを意味します。
### How This Grammar Works
sodass は「従属接続詞(subordierende Konjunktion)」に分類されます。これは、sodass が導く節(Nebensatz)が、主節(Hauptsatz)なしでは独立して存在できないことを意味します。この構造上の依存関係が、ドイツ語特有の「動詞後置(Verb-final)」のルールを生み出します。
日本語の文法で言えば、日本語は「主語+目的語+述語」のSOV型ですが、ドイツ語の従属節はまさにこの「述語(動詞)が最後に来る」という構造を強制します。主節では動詞が2番目に来る(V2ルール)のに対し、sodass が現れた瞬間、読者や聞き手は「ああ、これから結果の節が始まるんだな」と予測し、文末の動詞を待つというリズムが生まれます。この「文末まで動詞を保持する」という感覚は、日本語の「~は~を~食べた」という述語が最後に来る感覚と非常に親和性が高いです。つまり、日本語話者にとっては、この「動詞を最後に置く」というルールは、英語話者よりも習得しやすいはずです。
また、sodass の前には必ずコンマを置く必要があります。これは日本語の読点(、)と同じ役割を果たしますが、ドイツ語では文法的な区切りとして必須です。コンマを忘れると、主節と従属節の境界が曖昧になり、文全体の構造が崩れてしまいます。sodass は現代ドイツ語では一語で書くのが一般的ですが、古い文献や一部の慣習では so dass と分かち書きされることもあります。どちらでも文法的に間違いではありませんが、現代のビジネスや学術的な文章では一語の sodass を使うのがスマートです。
### Formation Pattern
sodass の構造は非常に規則的です。以下の表で、日本語の構造との違いを確認しましょう。
| ドイツ語の構造 | 日本語の対応構造 |
| :--- | :--- |
| Hauptsatz (Cause) + , sodass + Nebensatz (Verb at end) | 原因となる文 + ので + 結果となる文(述語が最後) |
具体例を見てみましょう。
  • Es hat viel geregnet, sodass die Straße überschwemmt wurde.
(たくさん雨が降ったので、道路が浸水した。)
  • Er hat hart gearbeitet, sodass er müde ist.
(彼は一生懸命働いたので、疲れている。)
動詞の配置ルール:
  1. 1助動詞(können, müssen など)がある場合:...nicht anrufen konnte.(電話できなかった)のように、助動詞が一番最後に来ます。
  2. 2完了形(Perfekt)の場合:...bestanden habe.(合格した)のように、助動詞 haben/sein が最後に来ます。
  3. 3分離動詞の場合:...früh aufstehen musste.(早く起きなければならなかった)のように、分離した前綴りは動詞本体とくっつき、セットで文末に置かれます。
### When To Use It
sodass は「事実として発生した結果」を述べる際に使います。日本語の「~ので」は、理由(原因)を強調する際にも使われますが、sodass は「その結果、どうなったか」という帰結に重きを置きます。
  1. 1客観的な結果の報告:
電車の中で遅延のアナウンスを聞くときや、会社でトラブルの報告をするとき。「事故があったので、電車が遅れた」といった状況です。Es gab einen Unfall, sodass der Zug Verspätung hatte. のように、意図しない結果を論理的に説明する際に最適です。
  1. 1因果関係の分析:
大学のレポートやビジネスのプレゼンで、ある事象が別の事象を引き起こしたことを説明する場合。「売上が落ちたので、コスト削減が必要になった」など、論理的な推論を組み立てる際に非常に役立ちます。
  1. 1感情や状態の変化:
「驚いたので、言葉が出なかった」のように、ある出来事が引き金となって生じた状態の変化を記述する場合にも使われます。
### Common Mistakes
日本語話者が陥りやすいミスは、L1(日本語)の干渉が原因です。
  1. 1damit との混同:
日本語では「~するために」も「~ので」も同じ「~て」でつながることがあります。Ich lerne Deutsch, sodass ich in Deutschland lebe. と言うと、「ドイツ語を勉強した結果、ドイツに住むことになった(住むという事実が発生した)」という意味になります。もし「ドイツに住むために勉強している」と言いたいなら、damit を使うべきです。意図(目的)か、事実(結果)かの区別を意識してください。
  1. 1動詞の語順ミス:
日本語の思考回路では、主節の動詞をそのまま従属節に持っていきたくなります。Es regnete, sodass war die Straße nass. と書いてしまうミスです。日本語では「雨が降った、道路が濡れていた」と並列的に言えるため、ドイツ語でも動詞を2番目に置きたくなるのです。sodass が出たら「動詞は最後!」と唱える練習が必要です。
  1. 1コンマの欠落:
日本語の読点は感覚的ですが、ドイツ語のコンマは構造的です。コンマを入れないと「一つの文章」として認識されず、読み手に混乱を与えます。
### Contrast With Similar Patterns
sodass と似た表現との比較表です。
| 接続詞 | 意味 | 用法 |
| :--- | :--- | :--- |
| sodass | ~という結果になる | 実際の事実・帰結 |
| damit | ~するために | 目的・意図 |
| weil | ~なので | 原因・理由の強調 |
weil は「なぜなら」と理由を先に説明しますが、sodass は「結果」を強調します。視点が「原因」にあるか「結果」にあるかで使い分けるのがコツです。
### Quick FAQ
Q1: sodassso dass はどちらを使うべき?
A: 現代ドイツ語では一語の sodass が一般的です。試験やビジネス文書では一語で書くことを推奨します。
Q2: sodass は文頭に置けますか?
A: いいえ、sodass は従属接続詞なので、必ず主節の後に置かれます。文頭で結果を述べたい場合は、DeshalbAus diesem Grund を使ってください。
Q3: 過去形でも使えますか?
A: はい、もちろんです。時制の制限はありません。主節と従属節の時制を整合させることに注意してください。
Q4: 会話でも使いますか?
A: はい、少しフォーマルな響きがありますが、日常の少し込み入った説明をする際には頻繁に使われます。友人との会話では und dann... などで済ませることもありますが、B2レベルなら sodass を使ったほうが知的に聞こえます。

Structure of a Consecutive Clause

Main Clause Connector Subject Middle Verb (End)
Es war kalt
sodass
ich
eine Jacke
anzog
Er hat gelernt
sodass
er
die Prüfung
bestand
Sie war müde
sodass
sie
früh
schlief
Das Auto ist neu
sodass
es
schnell
fährt
Wir haben Zeit
sodass
wir
Kaffee
trinken
Er ist krank
sodass
er
heute
fehlt

Meanings

The conjunction 'sodass' is used to express a consequence or a result of the action described in the main clause.

1

Direct Consequence

The result is a logical or physical outcome of the main clause.

“Es war sehr laut, sodass ich nicht schlafen konnte.”

“Sie hat den Bus verpasst, sodass sie zu spät zur Arbeit kam.”

Reference Table

Reference table for 結果と結末の表現 (sodass)
接続詞 機能 動詞の位置 スペル違い
sodass
結果を表す
節の最後
so dass
so ... dass
程度を強調する
節の最後
分離
damit
目的を表す
節の最後
なし
deshalb
二つの文を繋ぐ
2番目 (主節)
なし
folglich
正式な結果
2番目 (主節)
なし
infolgedessen
正式な帰結
2番目 (主節)
なし

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Es regnete stark, sodass die Veranstaltung abgesagt werden musste.

Es regnete stark, sodass die Veranstaltung abgesagt werden musste. (Event planning)

ニュートラル
Es hat stark geregnet, sodass wir die Veranstaltung abgesagt haben.

Es hat stark geregnet, sodass wir die Veranstaltung abgesagt haben. (Event planning)

カジュアル
Es hat voll geregnet, sodass wir alles abgesagt haben.

Es hat voll geregnet, sodass wir alles abgesagt haben. (Event planning)

スラング
Es hat übel geregnet, sodass wir alles gecancelt haben.

Es hat übel geregnet, sodass wir alles gecancelt haben. (Event planning)

ドイツ語で結果を表現する方法

結果

接続詞(従属節)

  • sodass so that (result)

副詞(主節)

  • deshalb therefore
  • folglich consequently

sodass vs. damit

sodass (結果)
Es passierte... それが起きた...
事実上の結果 Factual outcome
damit (目的)
Ich möchte, dass... 私は〜してほしい...
意図された目標 Intended goal

どの接続詞を使えばいい?

1

それは目的や意図ですか?

YES
「damit」を使います
NO
次のステップへ
2

それは行動の結果ですか?

YES
「sodass」を使います
NO ↓

文の構成要素

原因

  • Viel gelernt
  • Wecker ignoriert
  • Akku leer
🔗

接続詞

  • , sodass
  • , so dass

結果

  • ... Prüfung bestanden
  • ... zu spät gekommen
  • ... nicht telefoniert

レベル別の例文

1

Es regnet, sodass ich zu Hause bleibe.

It is raining, so I am staying home.

2

Ich bin müde, sodass ich schlafe.

I am tired, so I am sleeping.

3

Er lernt viel, sodass er gut ist.

He studies a lot, so he is good.

4

Es ist heiß, sodass wir Eis essen.

It is hot, so we are eating ice cream.

1

Der Film war langweilig, sodass wir gegangen sind.

The movie was boring, so we left.

2

Sie hat viel gearbeitet, sodass sie müde war.

She worked a lot, so she was tired.

3

Das Auto ist kaputt, sodass wir den Bus nehmen.

The car is broken, so we are taking the bus.

4

Er hat den Schlüssel vergessen, sodass er nicht reinkam.

He forgot the key, so he couldn't get in.

1

Die Preise sind gestiegen, sodass viele Leute weniger kaufen.

Prices have risen, so many people are buying less.

2

Er hat sich gut vorbereitet, sodass er die Prüfung bestehen konnte.

He prepared well, so he could pass the exam.

3

Das Wetter hat sich verschlechtert, sodass wir die Wanderung abbrechen mussten.

The weather worsened, so we had to cancel the hike.

4

Sie hat ihre Meinung geändert, sodass wir einen neuen Plan brauchen.

She changed her mind, so we need a new plan.

1

Die Firma hat ihre Strategie geändert, sodass die Effizienz deutlich gesteigert wurde.

The company changed its strategy, so efficiency was significantly increased.

2

Der Lärmpegel war unerträglich, sodass die Anwohner eine Beschwerde einreichten.

The noise level was unbearable, so the residents filed a complaint.

3

Die Technologie hat sich rasant entwickelt, sodass heute ganz neue Möglichkeiten bestehen.

Technology has developed rapidly, so entirely new possibilities exist today.

4

Er hat das Projekt frühzeitig abgeschlossen, sodass er sich auf neue Aufgaben konzentrieren konnte.

He finished the project early, so he could focus on new tasks.

1

Die politische Lage hat sich derart zugespitzt, sodass eine diplomatische Lösung kaum noch möglich erscheint.

The political situation has escalated to such a degree that a diplomatic solution seems barely possible.

2

Die Forschungsergebnisse wurden umfassend publiziert, sodass sie weltweit Beachtung fanden.

The research results were published extensively, so they received worldwide attention.

3

Der Markt ist gesättigt, sodass neue Unternehmen kaum Fuß fassen können.

The market is saturated, so new companies can hardly gain a foothold.

4

Die Architektur des Gebäudes ist so konzipiert, sodass das Licht optimal genutzt wird.

The building's architecture is designed in such a way that light is optimally utilized.

1

Die historische Entwicklung verlief derart turbulent, sodass die gesellschaftlichen Strukturen nachhaltig erschüttert wurden.

The historical development proceeded so turbulently that social structures were lastingly shaken.

2

Die philosophische Debatte wurde mit einer solchen Schärfe geführt, sodass die Fronten verhärtet blieben.

The philosophical debate was conducted with such sharpness that the fronts remained hardened.

3

Das Gesetz wurde in einer Weise formuliert, sodass es Spielraum für Interpretationen lässt.

The law was formulated in a way that leaves room for interpretation.

4

Die künstlerische Vision war derart radikal, sodass sie das Publikum spaltete.

The artistic vision was so radical that it divided the audience.

間違えやすい

Results & Consequences (sodass) Damit vs. Sodass

Learners mix up purpose (damit) and result (sodass).

Results & Consequences (sodass) Weil vs. Sodass

Both explain reasons, but 'weil' explains the cause, 'sodass' explains the result.

Results & Consequences (sodass) Deshalb vs. Sodass

Both show results, but 'deshalb' is a main clause connector.

よくある間違い

Es regnet, sodass ich bleibe zu Hause.

Es regnet, sodass ich zu Hause bleibe.

Verb must be at the end.

Ich bin müde, sodass schlafe ich.

Ich bin müde, sodass ich schlafe.

Subject must come before the verb.

Er lernt, sodass er bestehen.

Er lernt, sodass er besteht.

Verb must be conjugated.

Sodass ich bin müde, gehe ich schlafen.

Ich bin müde, sodass ich schlafen gehe.

Sodass is a conjunction, not a starter.

Er hat den Bus verpasst, sodass er kam zu spät.

Er hat den Bus verpasst, sodass er zu spät kam.

Verb at the end.

Das Wetter war gut, sodass wir haben gegrillt.

Das Wetter war gut, sodass wir gegrillt haben.

Verb at the end.

Ich habe Hunger, sodass ich essen will.

Ich habe Hunger, sodass ich essen möchte.

Grammar is okay, but 'möchte' is better.

Er hat trainiert, sodass er konnte gewinnen.

Er hat trainiert, sodass er gewinnen konnte.

Modal verb at the end.

Es war laut, sodass ich nicht habe schlafen können.

Es war laut, sodass ich nicht schlafen konnte.

Verb cluster order.

Sie ist umgezogen, sodass sie hat einen neuen Job.

Sie ist umgezogen, sodass sie einen neuen Job hat.

Verb at the end.

Die Lage ist kritisch, sodass man muss handeln.

Die Lage ist kritisch, sodass man handeln muss.

Modal verb at the end.

Das Projekt wurde gestoppt, sodass wir haben verloren Geld.

Das Projekt wurde gestoppt, sodass wir Geld verloren haben.

Verb at the end.

Er hat es so erklärt, sodass jeder hat es verstanden.

Er hat es so erklärt, sodass es jeder verstanden hat.

Verb at the end.

文型パターン

Es war ___, sodass ich ___.

Er hat ___, sodass er ___ konnte.

Die Situation war ___, sodass ___.

Die Entwicklung war ___, sodass ___.

Real World Usage

Texting very common

Der Akku ist leer, sodass ich nicht antworten kann.

Job Interview common

Ich habe meine Fähigkeiten erweitert, sodass ich das Team unterstützen kann.

Social Media common

Das Video ist viral gegangen, sodass Millionen es gesehen haben.

Food Delivery App occasional

Das Restaurant ist geschlossen, sodass wir woanders bestellen müssen.

Travel common

Der Flug wurde gestrichen, sodass wir im Hotel bleiben mussten.

Academic Writing very common

Die Daten sind eindeutig, sodass eine Schlussfolgerung gezogen werden kann.

⚠️

コンマの落とし穴

「sodass」を使う時は、その前に必ずコンマを入れましょう。これはドイツ語の文法規則で、主節と副節を区切るために必要不可欠です。「Ich lerne, sodass ich klug werde.」のように、コンマを忘れずに。
🎯

結果と程度の使い分け

文の途中で「so + 形容詞/副詞」が出てきて、その「程度」を強調したい場合は「dass」を使います。「sodass」は、結果の節を新しく始める時に使われることが多いですよ。「Der Kaffee war so heiß, dass ich ihn nicht trinken konnte.」のように、「so ... dass」で程度の強調を。一方で、「Es regnete, sodass wir zu Hause blieben.」のように「sodass」は結果をシンプルに示します。
💬

現代での使い方

SlackやWhatsAppのようなデジタルコミュニケーションでも、「sodass」は活躍します。堅苦しくならずに、論理的な結果を明確に伝えたい時に便利ですよ。「Die Besprechung wurde verschoben, sodass ich später antworte.」のように、スマートに使いこなしましょう。

Smart Tips

Put the modal verb at the very end of the sentence.

Er hat trainiert, sodass er konnte gewinnen. Er hat trainiert, sodass er gewinnen konnte.

Keep the prefix attached to the verb at the very end.

Es ist spät, sodass ich auf stehe. Es ist spät, sodass ich aufstehe.

Ask yourself: Is it a goal (damit) or a result (sodass)?

Ich lerne, sodass ich bestehe. Ich lerne, damit ich bestehe.

Use 'sodass' to link two related ideas instead of using a period.

Es regnet. Ich bleibe zu Hause. Es regnet, sodass ich zu Hause bleibe.

発音

SO-dass

Sodass stress

The stress is on the first syllable 'SO-dass'.

Falling intonation

Es regnet, sodass ich bleibe. ↘

Indicates a finished thought.

暗記しよう

記憶術

Sodass is the 'So-That' bridge. It connects the cause to the result, and the verb must run to the end of the line.

視覚的連想

Imagine a train where the 'sodass' is the coupling, and the verb is the caboose that must be at the very back of the train.

Rhyme

Sodass, sodass, the verb must pass, to the end of the class.

Story

Max was hungry. He ate a pizza. He was full. 'Max aß Pizza, sodass er satt war.' The pizza caused the fullness.

Word Web

KonsequenzFolgeErgebnisVerbindungSatzbauVerb am Ende

チャレンジ

Write 5 sentences about your day using 'sodass' to explain the results of your actions.

文化メモ

Used frequently in professional settings to show cause-effect logic.

Similar usage, often slightly more formal.

Common in written reports.

Derived from 'so' (so) and 'dass' (that).

会話のきっかけ

Warum bist du heute spät?

Wie hast du die Prüfung bestanden?

Was sind die Folgen des Klimawandels?

Wie hat sich die Technologie verändert?

日記のテーマ

Schreibe über einen Tag, der nicht gut lief.
Beschreibe eine Entscheidung, die dein Leben verändert hat.
Diskutiere die Auswirkungen von Social Media.
Analysiere eine historische Entwicklung.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

空欄に「sodass」か「damit」を埋めましょう。結果と意図の違いを思い出して!

Ich habe mein Passwort vergessen, _______ ich mich nicht einloggen konnte.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sodass
これは目的ではなく結果(帰結)です。ログインしないためにパスワードを忘れたわけではありませんよね。
正しい動詞の位置を持つ文はどれでしょう? 選択問題

文法的に正しい文を選びましょう:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich habe viel trainiert, sodass ich fit bin.
「sodass」の節では、活用された動詞「bin」は文の最後に置かれなければなりません。
この文の間違いを見つけて修正しましょう。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Er hat den Termin vergessen sodass er nicht kam.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er hat den Termin vergessen, sodass er nicht kam.
節を区切るために「sodass」の前にコンマが必要です。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

Es war kalt, ___ ich eine Jacke anzog.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sodass
Sodass expresses a result.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Er hat gelernt, sodass er hat bestanden.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er hat gelernt, sodass er bestanden hat.
Verb at the end.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er war müde, sodass er schlief.
Correct word order.
Reorder the words. Sentence Reorder

sodass / er / konnte / trainiert / gewinnen / hat / er

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er hat trainiert, sodass er gewinnen konnte.
Correct order.
Translate to German. 翻訳

It is raining, so I am staying home.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es regnet, sodass ich zu Hause bleibe.
Correct structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Warum bist du traurig? B: Ich habe den Bus verpasst, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sodass ich zu spät kam.
Correct verb placement.
Build a sentence. Sentence Building

Combine: Er hat viel gearbeitet. Er ist müde.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er hat viel gearbeitet, sodass er müde ist.
Correct structure.
Match the cause to the result. Match Pairs

Match: Es war laut / Ich konnte nicht schlafen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es war laut, sodass ich nicht schlafen konnte.
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
単語を並べ替えて正しい文を作りましょう。 Sentence Reorder

der Zug / sodass / hatte / wir / Verspätung / zu spät / kamen / ,

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Der Zug hatte Verspätung, sodass wir zu spät kamen.
「It rained, so that the match was canceled.」をドイツ語に翻訳しましょう。 翻訳

It rained, so that the match was canceled.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es regnete, sodass das Spiel abgesagt wurde.
程度の強調に最適な選択肢を選びましょう。 選択問題

Der Kaffee war ____ heiß, ____ ich mir die Zunge verbrannte.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: so / dass
空欄に適切な単語を埋めましょう。 穴埋め問題

Sie hat die ganze Nacht gearbeitet, _______ sie das Projekt rechtzeitig fertigstellen konnte.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sodass
原因と結果を組み合わせましょう。 Match Pairs

節を組み合わせましょう:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich war krank... | ...sodass ich zu Hause blieb.
動詞の位置を修正しましょう。 Error Correction

Wir haben das Fenster zugemacht, sodass es zieht nicht mehr.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir haben das Fenster zugemacht, sodass es nicht mehr zieht.
目的や目標を示す接続詞はどれでしょう? 穴埋め問題

Ich spare Geld, _______ ich mir ein neues MacBook kaufen kann.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: damit
最も現代的で自然に聞こえる文を選びましょう。 選択問題

The server crashed, resulting in the data being lost.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Der Server stürzte ab, sodass die Daten verloren gingen.
文を正しく並べ替えましょう。 Sentence Reorder

konnte / ich / sodass / war / krank / kommen / nicht \/ , / ich /

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich war krank, sodass ich nicht kommen konnte.
「I spoke so loudly that everyone looked at me.」を翻訳しましょう。 翻訳

I spoke so loudly that everyone looked at me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich sprach so laut, dass alle mich ansahen.

Score: /10

よくある質問 (8)

No, 'sodass' must connect two clauses. It cannot start a sentence.

Yes, they are interchangeable. 'Sodass' is more common in modern writing.

The prefix stays at the very end. Example: 'Es ist spät, sodass ich aufstehe.'

'Deshalb' starts a new main clause (verb after), 'sodass' starts a subordinate clause (verb at end).

Yes, it is perfectly acceptable in formal German.

It's a common L1 interference. Practice by writing the 'sodass' clause separately first.

Yes, it is very common in spoken German.

The modal verb goes to the very end. Example: '...sodass ich gehen kann.'

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

so that / with the result that

German requires the verb at the end.

Spanish moderate

de modo que

The verb position is flexible in Spanish, fixed in German.

French moderate

si bien que

French syntax is SVO, German is SOV in subordinate clauses.

Japanese partial

〜ので (node)

Japanese is agglutinative; German uses a conjunction.

Arabic partial

لدرجة أن (li-darajat anna)

Arabic uses a different sentence structure for subordinate clauses.

Chinese partial

以至于 (yǐ zhìyú)

Chinese has no verb conjugation or movement.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!