~も~もない:否定のペア (weder... noch)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'weder... noch' to negate two or more items simultaneously, replacing 'nicht' or 'kein' for both elements.
- Use 'weder' before the first item and 'noch' before the second: 'Ich habe weder Zeit noch Lust.'
- The construction replaces the negative article 'kein' or the particle 'nicht' for both items.
- Ensure parallel structure: both items should be the same grammatical category (e.g., two nouns, two adjectives).
Overview
weder... noch なんだ。この2部構成の接続詞は、「二重否定」のための究極のツールだよ。壊れたレコードみたいに同じ言葉を繰り返すことなく、2つの選択肢を同時に拒否できる、スマートで効率的な方法なんだ。「Aはいらない、そしてBもいらない」って言う代わりに、このカッコいいペアを使うだけでOK。ドイツ語文法における、2つの物事を同時に「左スワイプ(却下)」するような感覚かな。ちなみに、これを正しく使えると、単に nicht を使うよりもずっと洗練されて聞こえるよ。「行きません」と言うのと、「あなたの朝4時のZoom瞑想セッションに参加する時間はもちろん、その気もありません」と言うのとの違いくらいの差があるね。How This Grammar Works
weder... noch は英語の neither... nor と同じように機能するよ。どちらも否定される2つの文の要素をつなぐんだ。つなげる要素は、名詞、形容詞、動詞、さらには文全体まで、ほぼ何でもあり。2つのゲートがある橋を想像してみて。最初のゲート(weder)を通れなければ、間違いなく2つ目のゲート(noch)も通れないってわけ。みんながつまずきやすいポイントは、`weder... 自体がすでに否定の意味を持っているってこと。文の中に別の nicht や kein` を入れる必要はないし(入れちゃダメ!)、数学ならマイナスとマイナスでプラスになるけど、ここでは余計な否定を加えると文がカオスになっちゃうだけなんだ。もし Ich habe kein weder Geld noch Zeitなんて言ったら、ドイツ人は君のことを、伝統的な die Bratwurst にパイナップルを乗せようとした人を見るような目で見るかもしれないよ。単に余計なんだ!
Formation Pattern
weder... noch を使うのはレゴブロックで遊ぶようなもの。文のいろんな部分にカチッとはめ込むことができるよ。作り方はこんな感じ:
Subject + Verb + weder + A + noch + B
Ich trinke weder der Kaffee noch der Tee.
weder から始めることもできるよ。
Weder + A + noch + B + Verb + Subject (このフレーズ全体が最初の要素になるから、倒置が起こるよ!)
Weder heute noch morgen habe ich Zeit.
Weder der Chef noch die Kollegin kommt zur Party.
Er weder schreibt eine SMS noch ruft er an. (おっと、実はこうだね: Er schreibt weder eine SMS, noch ruft er an.)
When To Use It
weder... noch はあらゆる場所で目にするよ。こんな時にピッタリ:- Turning down invites: 2つのイベントを同時に「スルー」する時。
- Describing limitations: 「スマホの充電もないし、電波もない」なんて時。
- Professional contexts: Zoomでの就職面接で、「課題に対する恐れもなければ、モチベーションの欠如もありません」なんて言うかもしれないね。
- Social Media: Netflixで映画のレビューをするなら?「プロットはワクワクもしなかったし、論理的でもなかった」。
nicht... und nicht でも大丈夫だけど、B2レベルの学習者なら weder... noch を使って、ドイツ語の接続詞のニュアンスを理解していることを示したいところだね。インスタで基本的なフィルターを使うのを卒業して、手動で彩度やコントラストを調整するようなものかな。スキルの見せ所だよ!Common Mistakes
- ✗ Wrong:
Ich habe nicht weder Zeit noch Lust. - ✓ Correct:
Ich habe weder Zeit noch Lust.
weder はすでに否定なんだ。nicht を足すのはサングラスを2つ重ねてかけるようなもの。2倍暗くなるわけじゃなくて、単に見えにくくなるだけだよ。- Rule: 基本的に、要素の間にコンマはいらないよ。
- ✗ Wrong:
Ich mag weder Pizza, noch Pasta. - ✓ Correct:
Ich mag weder Pizza noch Pasta.
dass や weil を伴うもの)をつなぐなら、そのコンマは絶対に必要だよ。句読点版の「交際ステータス:複雑」みたいなものかな。Contrast With Similar Patterns
weder... noch を、その「ポジティブ」ないとこである entweder... oder (either... or) と混同しないようにね。weder... noch が二重の「ノー」なのに対して、entweder... oder は強制的な選択だ。
Entweder wir gehen ins Kino oder wir bleiben zu Hause. (どっちか選んで!)Weder gehen wir ins Kino noch bleiben wir zu Hause. (どっちもしないよ——もしかして der Club に行くとか?)それから、nicht nur... sondern auch (not only... but also) とも比べてみよう。
Weder der Film war gut noch das Popcorn. (どっちもひどかった。悲しい夜だね。)Nicht nur der Film war gut, sondern auch das Popcorn. (どっちも最高だった!最高の夜!)これらのペアを正しく使い分けるのは、ハートの絵文字と炎の絵文字をいつ使うかを知っているようなもの。文脈がすべてだよ。
Quick FAQ
weder... noch は3つのことにも使える?
うん!ただ noch を追加し続ければいいんだ。Weder A, noch B, noch C. すごく選り好みしてるように聞こえるけど、文法的には問題ないよ。
動詞はいつも最後に来るの?
いや、従属節の時だけだね。主文では、たいてい2番目の位置に来るよ。
テキストメッセージで使うには堅苦しすぎる?
全然そんなことないよ!WhatsAppのメッセージで、2つの選択肢に興味がないことをはっきりさせたい時によく使われるんだ。ただ、元恋人に返信しない理由を説明するのに使うのはやめておこう。それには別の種類の文法(と、たぶんブロックボタン)が必要だからね。
Weder... noch Structure
| Part 1 | Item A | Part 2 | Item B |
|---|---|---|---|
|
Weder
|
{der|m} Kaffee
|
noch
|
{der|m} Tee
|
|
Weder
|
schnell
|
noch
|
gründlich
|
|
Weder
|
lesen
|
noch
|
schreiben
|
|
Weder
|
{die|f} Mutter
|
noch
|
{der|m} Vater
|
|
Weder
|
heute
|
noch
|
morgen
|
|
Weder
|
hier
|
noch
|
dort
|
Meanings
A correlative conjunction used to express the negation of two or more items in a list.
Noun Negation
Negating two specific objects or entities.
“Sie trinkt weder {der|m} Kaffee noch {der|m} Tee.”
“Er hat weder {das|n} Geld noch {die|f} Zeit.”
Adjective/Adverb Negation
Negating two qualities or states.
“{Der|m} Film war weder spannend noch lustig.”
“Es ist heute weder warm noch kalt.”
Verb/Clause Negation
Negating two actions or conditions.
“Er will weder essen noch trinken.”
“Ich kann weder kommen noch anrufen.”
Reference Table
| タイプ | 構造 | 例 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
|
名詞
|
weder [N] noch [N]
|
Ich will weder {der|m} Saft noch {die|f} Milch.
|
私はジュースも牛乳も欲しくありません。
|
|
形容詞
|
weder [Adj] noch [Adj]
|
Das Wetter ist weder warm noch sonnig.
|
天気は暖かくもなく、晴れてもいません。
|
|
動詞
|
weder [V] noch [V]
|
Er weder tanzt noch singt.
|
彼は踊りもしないし、歌いもしません。
|
|
副詞
|
weder [Adv] noch [Adv]
|
Wir kommen weder heute noch morgen.
|
私たちは今日でも明日でもありません。
|
|
主語
|
Weder [S] noch [S] + V
|
Weder Tim noch Lisa hat angerufen.
|
ティムもリサも電話してきませんでした。
|
|
節
|
Clause 1 + noch + Clause 2
|
Ich gehe nicht weg, noch bleibe ich hier.
|
私は去るつもりもないし、ここに留まるつもりもありません。
|
フォーマル度スペクトル
Ich verfüge weder über Zeit noch über finanzielle Mittel. (General)
Ich habe weder Zeit noch Geld. (General)
Ich hab weder Zeit noch Geld. (General)
Weder Zeit noch Kohle. (General)
二重の否定 (Das doppelte Nein)
名詞 (Nouns)
- Zeit Time
- Geld Money
形容詞 (Adjectives)
- kalt cold
- warm warm
「weder... noch」と「entweder... oder」の比較
コンマを付けるべきですか?
単語や句だけをつないでいますか? (Verbindest du nur Wörter/Phrasen?)
完全な文(主文)をつないでいますか? (Verbindest du ganze Sätze (Hauptsätze)?)
使用場面
断る時 (Absagen)
- • Weder Zeit noch Lust
- • Weder heute noch morgen
批判する時 (Kritik)
- • Weder gut noch günstig
- • Weder schnell noch einfach
レベル別の例文
Ich habe weder Zeit noch Geld.
I have neither time nor money.
Das ist weder gut noch schlecht.
That is neither good nor bad.
Er ist weder groß noch klein.
He is neither tall nor small.
Ich will weder Tee noch Kaffee.
I want neither tea nor coffee.
Der Film war weder spannend noch lustig.
The movie was neither exciting nor funny.
Sie spricht weder Deutsch noch Englisch.
She speaks neither German nor English.
Wir haben weder Hunger noch Durst.
We are neither hungry nor thirsty.
Das Wetter ist heute weder warm noch sonnig.
The weather today is neither warm nor sunny.
Er konnte weder die Frage beantworten noch die Aufgabe lösen.
He could neither answer the question nor solve the task.
Das Projekt ist weder abgeschlossen noch finanziert.
The project is neither finished nor funded.
Ich möchte weder heute noch morgen kommen.
I would like to come neither today nor tomorrow.
Sie ist weder Ärztin noch Krankenschwester.
She is neither a doctor nor a nurse.
Die Lösung ist weder einfach noch kostengünstig.
The solution is neither simple nor cost-effective.
Er hat weder den Brief erhalten noch die E-Mail gelesen.
He has neither received the letter nor read the email.
Wir sind weder für noch gegen diesen Vorschlag.
We are neither for nor against this proposal.
Das Ergebnis ist weder statistisch signifikant noch praktisch relevant.
The result is neither statistically significant nor practically relevant.
Weder die Regierung noch die Opposition konnte einen Konsens erzielen.
Neither the government nor the opposition could reach a consensus.
Das Argument ist weder logisch fundiert noch empirisch belegbar.
The argument is neither logically sound nor empirically provable.
Weder durch harte Arbeit noch durch Glück ließ sich das Ziel erreichen.
Neither through hard work nor through luck could the goal be reached.
Es war weder eine Frage des Wollens noch eine Frage des Könnens.
It was neither a question of wanting nor a question of being able.
Weder in der Theorie noch in der Praxis findet sich eine adäquate Antwort.
Neither in theory nor in practice is there an adequate answer.
Weder das Schicksal noch der Zufall bestimmten ihren Weg.
Neither fate nor chance determined her path.
Weder die historische Analyse noch die soziologische Betrachtung greifen hier zu kurz.
Neither the historical analysis nor the sociological perspective fall short here.
Weder wollte er nachgeben, noch konnte er den Konflikt ignorieren.
Neither did he want to give in, nor could he ignore the conflict.
間違えやすい
Learners mix up the choice (either/or) with the exclusion (neither/nor).
Learners use this instead of the more elegant 'weder... noch'.
Learners try to keep 'kein' inside the 'weder... noch' structure.
よくある間違い
Ich habe nicht Zeit und nicht Geld.
Ich habe weder Zeit noch Geld.
Weder Zeit noch Geld ich habe.
Ich habe weder Zeit noch Geld.
Weder Zeit oder Geld.
Weder Zeit noch Geld.
Weder Zeit noch kein Geld.
Weder Zeit noch Geld.
Ich weder mag Fisch noch Fleisch.
Ich mag weder Fisch noch Fleisch.
Weder ich mag Fisch noch ich mag Fleisch.
Ich mag weder Fisch noch Fleisch.
Weder Fisch noch Fleisch ich mag.
Ich mag weder Fisch noch Fleisch.
Weder er kommt, noch er ruft an.
Weder kommt er, noch ruft er an.
Ich habe weder Hunger noch bin ich durstig.
Ich habe weder Hunger noch Durst.
Weder das eine, noch das andere ist nicht wahr.
Weder das eine noch das andere ist wahr.
Weder die Theorie noch die Praxis ist hier anwendbar.
Weder die Theorie noch die Praxis sind hier anwendbar.
Weder hat er es gesagt, noch hat er es getan.
Er hat es weder gesagt noch getan.
文型パターン
Ich habe weder ___ noch ___.
Das ist weder ___ noch ___.
Er kann weder ___ noch ___.
Weder ___ noch ___ ist wahr.
Real World Usage
Ich habe weder Erfahrung in X noch in Y.
Weder Zeit noch Lust.
Weder politisch noch sozial korrekt.
Ich möchte weder das Hotel noch das Frühstück.
Weder scharf noch mit Zwiebeln.
Weder die Daten noch die Analyse stützen die Hypothese.
二重否定の罠
三つ以上の場合も?
文頭の「Weder... noch」
Smart Tips
Use 'weder... noch' to decline politely.
Replace 'und nicht' with 'noch'.
Group them with 'weder... noch'.
Use 'weder... noch' to avoid repeating 'kein'.
発音
Stress
Stress both 'weder' and 'noch' equally for emphasis.
Falling intonation
Ich habe weder Zeit ↘ noch Geld ↘.
Finality and certainty.
暗記しよう
記憶術
Weder is 'neither', Noch is 'nor'. Think: 'Weder' starts with W (Wait, no!), 'Noch' sounds like 'Not'.
視覚的連想
Imagine a scale with two empty plates. One plate is labeled 'Weder', the other 'Noch'. Nothing is on either plate.
Rhyme
Weder dies und weder das, noch ist alles ohne Spaß.
Story
Hans went to the bakery. He wanted bread, but they had none. He wanted cake, but they had none. He told his friend: 'Ich habe weder Brot noch Kuchen bekommen.'
Word Web
チャレンジ
Write 5 sentences about things you don't like using 'weder... noch' in 5 minutes.
文化メモ
Used to show precision and education.
Often used in formal bureaucratic settings.
Used similarly to standard German, often in formal correspondence.
Derived from Old High German 'wedar' (which of two) and 'noh' (not).
会話のきっかけ
Was magst du gar nicht?
Wie war dein Urlaub?
Was hältst du von dem neuen Gesetz?
Wie beurteilst du die aktuelle Lage?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Ich trinke ___ Kaffee ___ Tee am Morgen.
Choose the correct sentence:
Find and fix the mistake:
Ich mag weder Pizza, noch Pasta.
Score: /3
練習問題
8 exercisesIch habe ___ Zeit ___ Geld.
Find and fix the mistake:
Ich habe nicht Zeit und nicht Geld.
Which is correct?
Er mag keinen Fisch und er mag kein Fleisch.
Weder... noch
weder / ich / noch / habe / Zeit / Geld
Weder er ___ (gehen) noch sie ___ (bleiben).
Weder... noch can be used with 'nicht'.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesnoch / weder / hat / Zeit / Geld / er / .
Neither my father nor my mother is here.
Match the following:
Weder der Chef noch die Sekretärin ___ Zeit.
Das Wetter ist heute weder schön ___ warm.
Weder ich habe Hunger noch Durst.
ist / weder / noch / glücklich / sie / reich / .
Which conjunction pair indicates that two things are NOT happening?
The app is neither fast nor free.
Wir können ___ am Montag ___ am Dienstag kommen.
Score: /10
よくある質問 (8)
Yes, you can list multiple items: 'Weder A noch B noch C'.
It is neutral but often preferred in writing for conciseness.
Because 'weder' already negates the sentence.
The verb follows the subject as usual.
Yes, 'Er ist weder groß noch klein'.
'Entweder... oder' is for choices; 'weder... noch' is for exclusion.
Yes, but remember the verb must follow immediately.
Yes, but it sounds more educated.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ni... ni
Spanish allows double negation (no quiero ni esto ni aquello), whereas German forbids it.
ni... ni
French often requires 'ne' before the verb, whereas German does not.
A mo B mo... nai
Japanese structure is fundamentally different, placing the negation at the end of the sentence.
la... wa la...
Arabic requires the 'and' conjunction explicitly, while German uses 'noch'.
ji bu... ye bu...
Chinese lacks a direct correlative conjunction equivalent to 'weder... noch'.
neither... nor
English is more flexible with word order; German requires strict verb-second placement.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
関連動画
Related Grammar Rules
ドイツ語の制限接続詞:insofern / als dass
### Overview ドイツ語のC2レベルを目指す学習者の皆さん、こんにちは。中上級の壁を越え、ネイティブスピーカーと対等に議論し...
譲歩の接続詞:〜だけれども (obwohl)
### Overview ドイツ語を学習する上で、文と文を論理的につなぐ接続詞は、B2レベルを目指す方にとって避けては通れない重要なス...
AもBも両方 (sowohl... als auch)
### Overview ドイツ語の学習を進め、B2レベルに到達した皆さん、おめでとうございます。このレベルになると、単なる情報の伝達...
ドイツ語で「〜した後で」:接続詞「nachdem」の使い方
### Overview ドイツ語の学習を進めていく中で、日常の出来事を時系列に沿って説明したいという場面は非常に多いはずです。例え...
先にすること:Bevor & Ehe(〜の前に)
### Overview ドイツ語の学習において、複雑な文構造を操ることはC1レベルへの到達点と言えます。その中でも、時制や事象の前後...