Ni... ni (weder... noch)
weder... noch, tu as un outil super élégant pour rejeter deux choses en même temps, sans te compliquer la vie avec des mots négatifs en plus comme nicht !
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'weder... noch' to negate two or more items simultaneously, replacing 'nicht' or 'kein' for both elements.
- Use 'weder' before the first item and 'noch' before the second: 'Ich habe weder Zeit noch Lust.'
- The construction replaces the negative article 'kein' or the particle 'nicht' for both items.
- Ensure parallel structure: both items should be the same grammatical category (e.g., two nouns, two adjectives).
Overview
weder... noch. C'est un outil fondamental pour tout apprenant de niveau B2 qui souhaite affiner sa précision linguistique.weder... noch permet d'éviter la lourdeur d'une phrase comme « Ich habe nicht das Geld und ich habe nicht die Zeit ». En français, nous disons : « Je n'ai ni l'argent ni le temps ».weder... noch est l'économie de la négation. En français, nous utilisons « ne » (parfois omis à l'oral) avec « ni ».weder... noch porte en lui-même la force négative. Il est donc strictement interdit d'ajouter une particule de négation supplémentaire comme nicht ou kein dans la même proposition.weder comme le « ni » initial et noch comme le « ni » suivant.- Français : « Il ne mange ni la pomme ni la poire. »
- Allemand :
Er isst weder den Apfel noch die Birne.
peut influencer l'ordre des mots (la fameuse règle V2). Si la phrase commence par weder, le verbe conjugué doit immédiatement suivre le bloc weder... noch`.weder... noch agit comme un bloc syntaxique unique qui occupe la première position de la phrase, ce qui déclenche l'inversion sujet-verbe obligatoire.weder et noch doivent être de même nature grammaticale.weder + Nom1 + noch + Nom2 | ni + Nom1 + ni + Nom2 | Er trinkt weder Kaffee noch Tee. |weder + Infinitif + noch + Infinitif | ni + Infinitif + ni + Infinitif | Er will weder essen noch trinken. |weder + Proposition 1 + noch + Proposition 2 | ni + Proposition 1 + ni + Proposition 2 | Weder hat er gelernt, noch hat er gearbeitet. |weder, le verbe doit venir juste après le second élément (le noch-élément).Ich habe weder Zeit noch Lust. |Weder Zeit noch Lust habe ich. |weder... noch principalement pour clarifier des exclusions. C'est l'outil parfait pour être tranchant.Das Projekt ist weder fertig noch genehmigt. C'est beaucoup plus professionnel que de dire « Das Projekt ist nicht fertig und auch nicht genehmigt ».Der Wein ist weder trocken noch süß. C'est une manière très élégante de décrire une situation intermédiaire.Weder ist die Lösung korrekt, noch ist sie logisch. Ici, on insiste sur le fait que la proposition est doublement fausse. Contrairement au français où l'on pourrait dire « La solution n'est ni correcte, ni logique », l'allemand permet de placer weder en tête de phrase pour créer une emphase rhétorique forte, très appréciée dans les essais ou les présentations orales de niveau B2/C1. C'est le moment de l'utiliser quand tu veux marquer les esprits par ta précision.- 1La double négation (Interférence L1) : Les francophones ont tendance à vouloir ajouter
nichtoukeinpar habitude de la structure « ne... pas ». Exemple faux :Ich habe weder kein Geld noch keine Zeit.Pourquoi ? Parce que le cerveau français cherche à traduire « je n'ai pas ». En allemand,wedercontient déjà la négation. C'est une erreur de redondance logique.
- 1Le mauvais ordre des mots (V2) : Lorsqu'on commence la phrase par
weder, on oublie souvent d'inverser le sujet et le verbe. Exemple faux :Weder er kommt noch sie kommt.La règle V2 est absolue :Weder er noch sie kommt.Le verbe doit rester en deuxième position, et le blocweder... nochcompte comme la première position.
- 1Le manque de parallélisme : On essaie parfois de lier un nom et un verbe. Exemple faux :
Er will weder das Auto noch schlafen.C'est grammaticalement bancal. Il faut soit deux noms (weder das Auto noch das Fahrrad), soit deux verbes (weder arbeiten noch schlafen). L'interférence vient du fait qu'en français, on est parfois moins rigoureux sur le parallélisme dans le langage parlé.
weder... noch avec d'autres connecteurs pour bien situer son usage.weder... noch |nicht... und nicht | Négation simple | Moins formel, plus lourd, répétitif. |weder... noch | Négation corrélative | Équivalent à « ni... ni », très formel et concis. |entweder... oder | Alternative | L'opposé logique (choix entre deux vs exclusion des deux). |Weder... noch est donc son antithèse parfaite. Là où `entweder... t'oblige à choisir, weder... noch` ferme la porte aux deux options. C'est une distinction binaire très forte en allemand qui structure la pensée logique.weder... noch avec plus de deux éléments ?noch : Ich brauche weder Stift noch Papier noch Zeit. C'est parfaitement correct, bien qu'un peu formel.weder... noch ?weder... noch est trop formel pour discuter avec des amis ?Weder... noch Structure
| Part 1 | Item A | Part 2 | Item B |
|---|---|---|---|
|
Weder
|
{der|m} Kaffee
|
noch
|
{der|m} Tee
|
|
Weder
|
schnell
|
noch
|
gründlich
|
|
Weder
|
lesen
|
noch
|
schreiben
|
|
Weder
|
{die|f} Mutter
|
noch
|
{der|m} Vater
|
|
Weder
|
heute
|
noch
|
morgen
|
|
Weder
|
hier
|
noch
|
dort
|
Meanings
A correlative conjunction used to express the negation of two or more items in a list.
Noun Negation
Negating two specific objects or entities.
“Sie trinkt weder {der|m} Kaffee noch {der|m} Tee.”
“Er hat weder {das|n} Geld noch {die|f} Zeit.”
Adjective/Adverb Negation
Negating two qualities or states.
“{Der|m} Film war weder spannend noch lustig.”
“Es ist heute weder warm noch kalt.”
Verb/Clause Negation
Negating two actions or conditions.
“Er will weder essen noch trinken.”
“Ich kann weder kommen noch anrufen.”
Reference Table
| Type | Structure | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
|
Noms
|
weder [N] noch [N]
|
Ich will weder den Saft noch die Milch.
|
Je ne veux ni le jus ni le lait.
|
|
Adjectifs
|
weder [Adj] noch [Adj]
|
Das Wetter ist weder warm noch sonnig.
|
Le temps n'est ni chaud ni ensoleillé.
|
|
Verbes
|
weder [V] noch [V]
|
Er weder tanzt noch singt.
|
Il ne danse ni ne chante.
|
|
Adverbes
|
weder [Adv] noch [Adv]
|
Wir kommen weder heute noch morgen.
|
Nous ne viendrons ni aujourd'hui ni demain.
|
|
Sujets
|
Weder [S] noch [S] + V
|
Weder Tim noch Lisa hat angerufen.
|
Ni Tim ni Lisa n'a appelé.
|
|
Propositions
|
Proposition 1 + noch + Proposition 2
|
Ich gehe nicht weg, noch bleibe ich hier.
|
Je ne pars pas, et je ne reste pas non plus ici.
|
Spectre de formalité
Ich verfüge weder über Zeit noch über finanzielle Mittel. (General)
Ich habe weder Zeit noch Geld. (General)
Ich hab weder Zeit noch Geld. (General)
Weder Zeit noch Kohle. (General)
Le double Non
Noms
- Zeit Temps
- Geld Argent
Adjectifs
- kalt froid
- warm chaud
Weder... noch vs. Entweder... oder
Dois-je mettre une virgule ?
Connectes-tu seulement des mots/phrases ?
Connectes-tu des phrases entières (propositions principales) ?
Domaines d'application
Annulations
- • Weder Zeit noch Lust
- • Weder heute noch morgen
Critiques
- • Weder gut noch günstig
- • Weder schnell noch einfach
Exemples par niveau
Ich habe weder Zeit noch Geld.
I have neither time nor money.
Das ist weder gut noch schlecht.
That is neither good nor bad.
Er ist weder groß noch klein.
He is neither tall nor small.
Ich will weder Tee noch Kaffee.
I want neither tea nor coffee.
Der Film war weder spannend noch lustig.
The movie was neither exciting nor funny.
Sie spricht weder Deutsch noch Englisch.
She speaks neither German nor English.
Wir haben weder Hunger noch Durst.
We are neither hungry nor thirsty.
Das Wetter ist heute weder warm noch sonnig.
The weather today is neither warm nor sunny.
Er konnte weder die Frage beantworten noch die Aufgabe lösen.
He could neither answer the question nor solve the task.
Das Projekt ist weder abgeschlossen noch finanziert.
The project is neither finished nor funded.
Ich möchte weder heute noch morgen kommen.
I would like to come neither today nor tomorrow.
Sie ist weder Ärztin noch Krankenschwester.
She is neither a doctor nor a nurse.
Die Lösung ist weder einfach noch kostengünstig.
The solution is neither simple nor cost-effective.
Er hat weder den Brief erhalten noch die E-Mail gelesen.
He has neither received the letter nor read the email.
Wir sind weder für noch gegen diesen Vorschlag.
We are neither for nor against this proposal.
Das Ergebnis ist weder statistisch signifikant noch praktisch relevant.
The result is neither statistically significant nor practically relevant.
Weder die Regierung noch die Opposition konnte einen Konsens erzielen.
Neither the government nor the opposition could reach a consensus.
Das Argument ist weder logisch fundiert noch empirisch belegbar.
The argument is neither logically sound nor empirically provable.
Weder durch harte Arbeit noch durch Glück ließ sich das Ziel erreichen.
Neither through hard work nor through luck could the goal be reached.
Es war weder eine Frage des Wollens noch eine Frage des Könnens.
It was neither a question of wanting nor a question of being able.
Weder in der Theorie noch in der Praxis findet sich eine adäquate Antwort.
Neither in theory nor in practice is there an adequate answer.
Weder das Schicksal noch der Zufall bestimmten ihren Weg.
Neither fate nor chance determined her path.
Weder die historische Analyse noch die soziologische Betrachtung greifen hier zu kurz.
Neither the historical analysis nor the sociological perspective fall short here.
Weder wollte er nachgeben, noch konnte er den Konflikt ignorieren.
Neither did he want to give in, nor could he ignore the conflict.
Facile à confondre
Learners mix up the choice (either/or) with the exclusion (neither/nor).
Learners use this instead of the more elegant 'weder... noch'.
Learners try to keep 'kein' inside the 'weder... noch' structure.
Erreurs courantes
Ich habe nicht Zeit und nicht Geld.
Ich habe weder Zeit noch Geld.
Weder Zeit noch Geld ich habe.
Ich habe weder Zeit noch Geld.
Weder Zeit oder Geld.
Weder Zeit noch Geld.
Weder Zeit noch kein Geld.
Weder Zeit noch Geld.
Ich weder mag Fisch noch Fleisch.
Ich mag weder Fisch noch Fleisch.
Weder ich mag Fisch noch ich mag Fleisch.
Ich mag weder Fisch noch Fleisch.
Weder Fisch noch Fleisch ich mag.
Ich mag weder Fisch noch Fleisch.
Weder er kommt, noch er ruft an.
Weder kommt er, noch ruft er an.
Ich habe weder Hunger noch bin ich durstig.
Ich habe weder Hunger noch Durst.
Weder das eine, noch das andere ist nicht wahr.
Weder das eine noch das andere ist wahr.
Weder die Theorie noch die Praxis ist hier anwendbar.
Weder die Theorie noch die Praxis sind hier anwendbar.
Weder hat er es gesagt, noch hat er es getan.
Er hat es weder gesagt noch getan.
Structures de phrases
Ich habe weder ___ noch ___.
Das ist weder ___ noch ___.
Er kann weder ___ noch ___.
Weder ___ noch ___ ist wahr.
Real World Usage
Ich habe weder Erfahrung in X noch in Y.
Weder Zeit noch Lust.
Weder politisch noch sozial korrekt.
Ich möchte weder das Hotel noch das Frühstück.
Weder scharf noch mit Zwiebeln.
Weder die Daten noch die Analyse stützen die Hypothese.
Le piège de la double négation
nicht ou kein avec weder... noch. La construction est déjà suffisamment négative toute seule, ajouter d'autres négations serait une erreur ! Par exemple, pas de Ich mag nicht weder Fisch noch Fleisch., mais juste :
Ich mag weder Fisch noch Fleisch.
Plus de deux options ?
noch supplémentaire. Par exemple : Er hat weder Geld, noch Zeit, noch gute Ideen.
En début de phrase
Weder A noch Best au tout début de ta phrase, pense que c'est le sujet (ou une partie du sujet). Le verbe doit venir juste après, en deuxième position, comme d'habitude. Regarde :
Weder Tim noch Lisa hat angerufen.
Smart Tips
Use 'weder... noch' to decline politely.
Replace 'und nicht' with 'noch'.
Group them with 'weder... noch'.
Use 'weder... noch' to avoid repeating 'kein'.
Prononciation
Stress
Stress both 'weder' and 'noch' equally for emphasis.
Falling intonation
Ich habe weder Zeit ↘ noch Geld ↘.
Finality and certainty.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Weder is 'neither', Noch is 'nor'. Think: 'Weder' starts with W (Wait, no!), 'Noch' sounds like 'Not'.
Association visuelle
Imagine a scale with two empty plates. One plate is labeled 'Weder', the other 'Noch'. Nothing is on either plate.
Rhyme
Weder dies und weder das, noch ist alles ohne Spaß.
Story
Hans went to the bakery. He wanted bread, but they had none. He wanted cake, but they had none. He told his friend: 'Ich habe weder Brot noch Kuchen bekommen.'
Word Web
Défi
Write 5 sentences about things you don't like using 'weder... noch' in 5 minutes.
Notes culturelles
Used to show precision and education.
Often used in formal bureaucratic settings.
Used similarly to standard German, often in formal correspondence.
Derived from Old High German 'wedar' (which of two) and 'noh' (not).
Amorces de conversation
Was magst du gar nicht?
Wie war dein Urlaub?
Was hältst du von dem neuen Gesetz?
Wie beurteilst du die aktuelle Lage?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Ich trinke ___ Kaffee ___ Tee am Morgen.
weder... noch. C'est le combo parfait pour la double négation !Choisis la phrase correcte :
kein ou nicht quand tu utilises weder... noch. La construction est déjà négative !Find and fix the mistake:
Ich mag weder Pizza, noch Pasta.
weder... noch. C'est un petit détail qui fait la différence !Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesIch habe ___ Zeit ___ Geld.
Find and fix the mistake:
Ich habe nicht Zeit und nicht Geld.
Which is correct?
Er mag keinen Fisch und er mag kein Fleisch.
Weder... noch
weder / ich / noch / habe / Zeit / Geld
Weder er ___ (gehen) noch sie ___ (bleiben).
Weder... noch can be used with 'nicht'.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesnoch / weder / hat / Zeit / Geld / er / .
Neither my father nor my mother is here.
Match the following:
Weder der Chef noch die Sekretärin ___ Zeit.
Das Wetter ist heute weder schön ___ warm.
Weder ich habe Hunger noch Durst.
ist / weder / noch / glücklich / sie / reich / .
Which conjunction pair indicates that two things are NOT happening?
The app is neither fast nor free.
Wir können ___ am Montag ___ am Dienstag kommen.
Score: /10
FAQ (8)
Yes, you can list multiple items: 'Weder A noch B noch C'.
It is neutral but often preferred in writing for conciseness.
Because 'weder' already negates the sentence.
The verb follows the subject as usual.
Yes, 'Er ist weder groß noch klein'.
'Entweder... oder' is for choices; 'weder... noch' is for exclusion.
Yes, but remember the verb must follow immediately.
Yes, but it sounds more educated.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ni... ni
Spanish allows double negation (no quiero ni esto ni aquello), whereas German forbids it.
ni... ni
French often requires 'ne' before the verb, whereas German does not.
A mo B mo... nai
Japanese structure is fundamentally different, placing the negation at the end of the sentence.
la... wa la...
Arabic requires the 'and' conjunction explicitly, while German uses 'noch'.
ji bu... ye bu...
Chinese lacks a direct correlative conjunction equivalent to 'weder... noch'.
neither... nor
English is more flexible with word order; German requires strict verb-second placement.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Conjonctions restrictives allemandes : insofern / als dass
Overview Avez-vous déjà essayé d'être d'accord avec quelqu'un, mais seulement en partie ? Vous avez besoin de limites da...
Propositions concessives : Bien que (obwohl)
Ever found yourself explaining to {der|m} Chef why you're late, even though you left the house early? Ou peut-être que t...
Tant... que... (sowohl... als auch)
### Overview En tant qu'apprenant de niveau B2, tu as certainement déjà dépassé le stade où tu utilises uniquement `und...
Utiliser 'après que' en allemand : La conjonction 'nachdem'
### Overview Salut ! Si t'es en train de te demander pourquoi les Allemands semblent toujours vouloir raconter leur vie...
Faire les choses en premier : Bevor & Ehe (Avant)
Overview Avez-vous déjà cliqué sur 'envoyer' pour un message WhatsApp un peu risqué et ressenti immédiatement cette sueu...