At the A1 level, learners focus on basic daily survival Arabic. The verb 'يتأخر' (yata'akhkhar) is introduced as a simple present tense verb to describe a common state: being late. Students learn to conjugate it in the first person ('أتأخر' - I am late) and the third person ('هو يتأخر' - he is late). The primary goal is to use it in short sentences like 'I am late for school' or 'The bus is late.' At this stage, learners are taught the importance of the preposition 'عن' ('an) which follows the verb. They also learn the imperative 'لا تتأخر' (don't be late) as a useful phrase for social interactions. The focus is on immediate, concrete situations like transportation and meetings. Vocabulary is kept simple, and the emphasis is on correct prefix usage for the present tense.
At the A2 level, learners expand their use of 'يتأخر' to include simple reasons and more varied subjects. They start using the future prefix 'سـ' (sa-) to say things like 'I will be late' (سأتأخر). They also learn to use basic adverbs like 'قليلاً' (a little) and 'كثيراً' (a lot) to qualify the lateness. The context shifts from just survival to more descriptive daily routines. A2 students practice forming questions, such as 'Why are you late?' (لماذا تتأخر؟). They also begin to recognize the difference between the verb and the related noun 'تأخير' (delay), which they might see on flight boards or train schedules. The level of complexity increases as they combine this verb with other A2-level grammar points like 'بسبب' (because of).
At the B1 level, the learner moves into more complex sentence structures and starts to use 'يتأخر' in conditional sentences and relative clauses. They might say, 'If the train is late, I will call you.' They also begin to use the verb in more professional and academic contexts, discussing delays in projects or assignments. B1 learners are expected to handle the plural forms correctly, such as 'يتأخرون' (they are late) and 'نتأخر' (we are late), and to understand the verb in the past tense 'تأخر' (he was late). They also start exploring the reflexive nature of Form V verbs and how the meaning changes when compared to Form II 'أخر' (to delay something). This level emphasizes fluency in social excuses and professional notifications.
At the B2 level, 'يتأخر' is used in more abstract and nuanced ways. Learners can discuss societal issues, such as 'The development of the country is lagging (yata'akhkhar).' They are comfortable using the verb in various moods, including the subjunctive after particles like 'أن' (an) or 'كي' (kay). For example, 'I came early so as not to be late.' B2 learners also start to pick up on idiomatic expressions and the use of the verb in media and news reports. They can distinguish between the literal 'being late for a bus' and the metaphorical 'being late in life' or 'late in responding to a crisis.' Their vocabulary is rich enough to use synonyms like 'يتوانى' (to hesitate/lag) alongside 'يتأخر' to add variety to their speech and writing.
At the C1 level, the learner uses 'يتأخر' with high precision and stylistic flair. They can analyze literary texts where the verb might be used to describe the passage of time or the delay of justice. C1 students understand the deep etymological roots of the word and can use its family members (like 'مؤخراً', 'متأخر', 'تأخير') effortlessly in complex arguments. They are also aware of regional dialectal variations of the verb across the Arab world and can adjust their usage based on the audience. In academic writing, they might use the verb to discuss historical lags or temporal shifts. The focus here is on sophisticated communication, where 'يتأخر' is just one tool in a vast arsenal of temporal expressions used to convey subtle meanings.
At the C2 level, the learner has a near-native command of the verb and its nuances. They can use 'يتأخر' in philosophical discussions about the nature of time and existence. They are familiar with classical poetry and Quranic usage of the root ء-خ-ر and can draw parallels between modern usage and historical meanings. C2 learners can use the verb in high-level diplomatic, legal, and academic contexts without error. They can play with the word's form for rhetorical effect and understand the most subtle connotations in different Arabic dialects. At this level, the word is not just a vocabulary item but a concept that they can manipulate to express complex thoughts about delay, sequence, and the human experience of time.

يتأخر en 30 segundos

  • يتأخر means 'to be late' or 'to be delayed' in Arabic, used for people and things.
  • It is a Form V verb conjugated from the root ء-خ-ر, which means 'behind' or 'last'.
  • Commonly followed by the preposition 'عن' ('an) to specify the event or time.
  • Essential for travel, work, and social excuses in everyday Arabic communication.

The Arabic verb يتأخر (yata'akhkhar) is a foundational term in the Arabic language, essential for navigating daily life, professional environments, and social interactions. At its core, it means 'to be late,' 'to arrive late,' or 'to be delayed.' Morphologically, it is the present tense (Mudari') of the Form V verb تأخر (ta'akhkhara), derived from the root ء خ ر (A-Kh-R), which relates to being behind, the end, or the rear. In the Arab world, where concepts of time can vary between strict professional punctuality and more relaxed social 'Insha'Allah' time, this verb is used to manage expectations and explain deviations from a schedule.

Daily Commute
Used when public transportation like buses or trains are behind schedule. For example, 'The train is late today' (Al-qitar yata'akhkhar al-yawm).

لماذا يتأخر الباص دائماً في هذا الوقت؟ (Why is the bus always late at this time?)

Understanding Form V verbs is crucial for learners. Form V often implies a reflexive or intensive action. In this case, it suggests the state of being late rather than causing a delay (which would be يؤخر - yu'akhkhir). When you use يتأخر, you are describing the subject's own status of being behind time. It is used in academic settings when a student is late for class, in business when a report is delayed, and in casual settings when a friend hasn't arrived at a cafe yet.

Professional Context
Used to describe delays in project delivery or meeting starts. 'The manager is late for the meeting' (Al-mudir yata'akhkhar 'an al-ijtima').

أنا آسف، سأـتأخر خمس دقائق. (I am sorry, I will be five minutes late.)

Culturally, the usage of this verb can be polite or accusatory depending on the tone. In many Levantine or Gulf dialects, the pronunciation might shift slightly, but the core meaning remains the same. It is a verb that appears in news headlines regarding flight delays and in childhood stories about the tortoise and the hare. Its versatility makes it one of the first 500 verbs an Arabic learner should master to function in an Arabic-speaking environment.

Social Etiquette
When someone is late for a social gathering, it is polite to use this verb to apologize or to ask about someone's whereabouts without being too harsh.

هل يتأخر أخي عادة في العودة للمنزل؟ (Does my brother usually come home late?)

لا تتأخر على العشاء! (Don't be late for dinner!)

Using يتأخر correctly requires an understanding of Arabic verb conjugation and prepositional usage. As a Form V verb, it follows a predictable pattern. In the present tense, the prefix changes based on the subject: أتأخر (I am late), نتأخر (we are late), تتأخر (you/she is late), and يتأخرون (they are late). The most common preposition following this verb is عن ('an), which translates to 'for' or 'from' in the context of being late for an event or a time.

The Preposition 'An'
Whenever you mention the event you are late for, use 'an'. Example: 'Yata'akhkhar 'an al-mawid' (He is late for the appointment).

الطالب يتأخر عن الحصة كل يوم. (The student is late for class every day.)

Another important aspect is the use of the future particle سـ (sa-) or سوف (sawfa). Since lateness is often predicted, you will frequently hear سيتأخر (he will be late). This is common in travel updates and personal excuses. In the negative form, we use لا (la) for the habitual present or لن (lan) for the future negative. For example, 'I will not be late' is لن أتأخر.

Negation Patterns
To say 'don't be late', use 'La tata'akhkhar'. This is a command (Jussive) form often used by parents and teachers.

أرجوك لا تتأخر، الفيلم سيبدأ قريباً. (Please don't be late; the movie will start soon.)

The verb can also be used in more abstract ways. For instance, 'development is lagging' or 'justice is delayed.' In these cases, the verb takes on a more formal, literary tone. It can also be paired with adverbs of time like كثيراً (kathiran - a lot) or قليلاً (qalilan - a little). If you want to say 'He is very late,' you would say يتأخر كثيراً.

Adverbial Pairing
Commonly used with 'qalilan' (a little) or 'kathiran' (much) to specify the duration of the delay.

المطر يتأخر هذا العام في الهطول. (The rain is late in falling this year.)

لماذا تتأخرين دائماً في الرد على الرسائل؟ (Why are you [fem.] always late in replying to messages?)

The word يتأخر is ubiquitous in the Arab world, echoing through train stations, airports, offices, and homes. If you are standing in a crowded metro station in Cairo or Dubai, you will likely hear announcements about trains being delayed. In these contexts, the word is used formally to convey administrative information. 'The flight to Riyadh is delayed' (Sata'akhkhar al-rihla ila al-riyadh). This is a vital word for any traveler to recognize, as it directly impacts logistics and scheduling.

Transportation Hubs
Listen for this word in announcements regarding 'ta'khir' (delay) or 'yata'akhkhar' (is being delayed) at gates and platforms.

القطار يتأخر بسبب العطل الفني. (The train is late due to a technical failure.)

In a domestic setting, you will hear it in the morning as families prepare for school or work. Parents often urge their children, 'Don't be late!' (La tata'akhkhar!). It is also a common theme in Arabic soap operas (Musalsalat), where a character being late might be a plot point indicating a secret meeting or an accident. The word carries a weight of social expectation; while some cultures are stereotyped as being 'relaxed' with time, in professional Arabic environments, being late is often frowned upon, and this verb is used to address the issue directly.

Media and News
News reports use this verb when discussing economic delays, late legislative sessions, or seasonal changes like the late arrival of spring.

الطعام يتأخر، هل يمكنك التحقق من المطبخ؟ (The food is late, can you check the kitchen?)

Socially, the verb is used in the 'Insha'Allah' context. When someone says 'I will be there at 5, Insha'Allah,' and they are still not there at 5:30, they might call and say 'I am late because of traffic' (At'akhkhar bisabab al-zahma). This reflects the reality of urban life in major Arab cities like Amman, Beirut, or Riyadh, where traffic congestion is a primary cause for people to yata'akhkhar. Understanding this word helps you navigate these social nuances and manage your own time and expectations when interacting with native speakers.

Workplace Communication
Used in emails or Slack messages to notify colleagues of a late arrival due to unforeseen circumstances.

سأـتأخر عن الاجتماع قليلاً بسبب الزحام. (I will be a little late for the meeting because of the traffic.)

لا داعي للقلق، هو لن يتأخر. (No need to worry, he won't be late.)

One of the most frequent errors English speakers make when using يتأخر is confusing the verb with the adjective متأخر (muta'akhkhir). In English, 'late' can be both a verb ('I am late') and an adjective ('a late arrival'). In Arabic, you must distinguish between the action of being late and the description of being late. Saying 'Ana muta'akhkhir' is 'I am late' (adjective), while 'Ana ata'akhkhar' is 'I am [currently] being late' or 'I am [habitually] late'. While both are often interchangeable in meaning, the grammatical structure is different.

Verb vs. Adjective
Mistake: 'Ana yata'akhkhar' (I he-is-late). Correction: 'Ana ata'akhkhar' (I am late) or 'Ana muta'akhkhir' (I am a late person/in a state of lateness).

أنا أتأخر أحياناً. (I am late sometimes - Correct verb usage.)

Another common mistake is the choice of preposition. English speakers often want to use لـ (li - for) because in English we say 'late for class.' However, in Arabic, the standard preposition is عن ('an). Saying 'yata'akhkhar li-al-dars' sounds unnatural to a native speaker. You should always aim for 'yata'akhkhar 'an al-dars.' Additionally, learners sometimes confuse Form V تأخر (to be late) with Form II أخر (to delay something). If you want to say 'The rain delayed the match,' you use Form II. If you want to say 'The match was late,' you use Form V.

Preposition Choice
Mistake: 'Yata'akhkhar fi al-ijtima' (He is late in the meeting). Correction: 'Yata'akhkhar 'an al-ijtima' (He is late for the meeting).

هو تأخر (He was late - Past) vs هو يتأخر (He is late - Present).

Lastly, watch out for the subject-verb agreement. In Arabic, if the verb comes before a plural subject, it remains singular. If it comes after, it must agree in number. 'Yata'akhkhar al-tullab' (The students are late) vs 'Al-tullab yata'akhkharun' (The students are late). Beginners often forget to add the plural suffix '-un' when the subject precedes the verb. Mastering these small grammatical nuances will significantly improve your fluency and make your Arabic sound more natural and professional.

Subject-Verb Agreement
Remember: 'Al-banat yata'akhkharna' (The girls are late) but 'Tata'akhkhar al-banat' (The girls are late).

الضيوف يتأخرون عادة في الوصول. (Guests are usually late in arriving.)

لا تتأخر عليّ، أنا أنتظرك. (Don't be late for me, I am waiting for you.)

While يتأخر is the standard verb for being late, there are several other words that cover similar semantic ground, each with its own register and nuance. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right situation. For example, يتمهل (yatamahhal) means to take one's time or act slowly, which can sometimes lead to being late but implies a deliberate pace rather than a simple delay. Another related word is يؤجل (yu'ajjil), which means to postpone or delay something else, often used in business contexts for meetings or tasks.

Comparison: Yata'akhkhar vs. Yu'ajjil
'Yata'akhkhar' is intransitive (the person is late), while 'yu'ajjil' is transitive (the person delays an event).

هو يتأخر (He is late) vs هو يؤجل الاجتماع (He postpones the meeting).

In more formal or literary contexts, you might encounter يتوانى (yatawana), which means to be negligent or slow in doing something, often with a negative connotation of laziness. If someone is lagging behind in their work, this might be a more appropriate word than the simple 'yata'akhkhar.' On the other hand, يتخلف (yatakhallaf) means to fall behind or lag, often used for students falling behind in their studies or a country lagging in development. This word emphasizes the gap between the subject and the expected standard or the rest of the group.

Comparison: Yata'akhkhar vs. Yatakhallaf
'Yata'akhkhar' usually refers to time, while 'yatakhallaf' refers to progress or position.

لا تتلكأ في الطريق! (Don't loiter on the way!)

For the opposite of يتأخر, you would use يبكر (yubakkir), meaning to be early or to do something early. This is often heard in the context of waking up early or arriving ahead of time. In the Gulf dialects, you might hear the word يبطي (yubti), which is a common way to say someone is taking a long time or being late in a very casual, local register. By learning these synonyms and antonyms, you build a much richer vocabulary that allows you to express the concept of 'time' with precision and cultural relevance.

Antonym: Yubakkir
'Yubakkir' means to come early. 'Al-mu'min yubakkir li-al-salat' (The believer comes early for prayer).

من يبكر في عمله ينجح. (He who starts his work early succeeds.)

أنا أعمل كثيراً مؤخراً. (I have been working a lot recently.)

How Formal Is It?

Dato curioso

The same root gives us the word 'Akhira' (the Hereafter), which in Islamic theology refers to the life that comes 'after' or at the 'end' of this world.

Guía de pronunciación

UK /ja.ta.ʔax.xar/
US /jæ.tæ.ʔɑːx.xɑːr/
The stress is on the penultimate syllable 'khkhar'.
Rima con
يتغير (yataghayyar) يتصور (yatasawwar) يتحرر (yataharrar) يتكرر (yatakarrar) يتقرر (yataqarrar) يتذكر (yatadhakkar) يتنكر (yatanakkar) يتكبر (yatakabbar)
Errores comunes
  • Pronouncing the 'kh' like a soft 'h'. It should be raspy like the German 'ch'.
  • Ignoring the Shadda (doubling) on the 'kh'. It is 'yata-akh-khar'.
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • Confusing the glottal stop (Hamza) with a regular vowel sound.
  • Pronouncing the final 'r' too softly; it should be slightly rolled.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

The word is easy to recognize once the Form V pattern is learned, but the Hamza can be tricky for beginners.

Escritura 4/5

Writing the Hamza on the Alif (أ) and the Shadda on the 'kh' requires attention to spelling rules.

Expresión oral 3/5

The 'kh' sound and the doubling (Shadda) are the main challenges for non-native speakers.

Escucha 2/5

The word is very distinct and commonly used, making it relatively easy to pick out in conversation.

Qué aprender después

Requisitos previos

وقت (Time) ساعة (Hour/Clock) عن (From/About) يأتي (To come) يذهب (To go)

Aprende después

ينتظر (To wait) يصل (To arrive) موعد (Appointment) مبكر (Early) بسبب (Because of)

Avanzado

يؤجل (To postpone) يتوانى (To hesitate) مؤخراً (Recently) تخلف (Lagging)

Gramática que debes saber

Form V Verb Conjugation

تأخر (Past) -> يتأخر (Present) -> تأخُّر (Masdar)

Use of Preposition 'An'

يتأخر عن المدرسة (Late for school)

Future Particle 'Sa'

سيتأخر القطار (The train will be late)

Negative Imperative with 'La'

لا تتأخر (Don't be late)

Subject-Verb Agreement (Post-subject)

الطلاب يتأخرون (The students are late)

Ejemplos por nivel

1

أنا أتأخر عن المدرسة.

I am late for school.

First person singular 'أ-' prefix.

2

الباص يتأخر اليوم.

The bus is late today.

Third person masculine 'ي-' prefix.

3

لا تتأخر على العشاء.

Don't be late for dinner.

Negative imperative 'لا' + jussive.

4

هو يتأخر دائماً.

He is always late.

Use of 'دائماً' (always) as an adverb.

5

لماذا تتأخر؟

Why are you late?

Interrogative 'لماذا'.

6

هي تتأخر عن العمل.

She is late for work.

Third person feminine 'ت-' prefix.

7

نحن نتأخر قليلاً.

We are a little late.

First person plural 'ن-' prefix.

8

القطار لا يتأخر.

The train is not late.

Simple negation with 'لا'.

1

سأتأخر خمس دقائق فقط.

I will be late for five minutes only.

Future prefix 'سـ'.

2

لماذا يتأخر الطعام؟

Why is the food late?

Subject 'الطعام' (the food) is masculine.

3

أخي يتأخر في النوم.

My brother stays up late (lit: is late in sleep).

Preposition 'في' used for activity.

4

المعلم لن يتأخر عن الحصة.

The teacher will not be late for class.

Future negation with 'لن'.

5

أنا أتأخر بسبب الزحام.

I am late because of the traffic.

Use of 'بسبب' (because of).

6

هل تتأخر الطائرة عادة؟

Is the plane usually late?

Interrogative 'هل' for yes/no questions.

7

سوف يتأخر المدير في المكتب.

The manager will be late at the office.

Future particle 'سوف'.

8

لا تتأخري يا فاطمة.

Don't be late, Fatima.

Feminine imperative ending in '-i'.

1

إذا يتأخر المطر، سيموت الزرع.

If the rain is late, the crops will die.

Conditional 'إذا'.

2

يجب ألا نتأخر عن الموعد.

We must not be late for the appointment.

Modal 'يجب' + 'ألا' (an + la).

3

يتأخر الطلاب عن تقديم الأبحاث.

The students are late in submitting their research.

Plural subject after the verb.

4

اعتذر لأنه يتأخر في الرد.

He apologized because he is late in responding.

Conjunction 'لأنه' (because he).

5

هل تعتقد أن الرحلة ستتأخر؟

Do you think the trip will be delayed?

Subordinate clause with 'أن'.

6

كان يتأخر دائماً في طفولته.

He used to be late always in his childhood.

Past continuous 'كان' + present tense.

7

الشركة تتأخر في دفع الرواتب.

The company is late in paying salaries.

Abstract usage in business.

8

من يتأخر سيخسر الفرصة.

Whoever is late will lose the opportunity.

Relative pronoun 'من' (whoever).

1

يتأخر الرد الرسمي من الوزارة.

The official response from the ministry is being delayed.

Formal administrative context.

2

لا ينبغي أن يتأخر القضاء في تحقيق العدالة.

The judiciary should not delay in achieving justice.

Moral/legal obligation 'لا ينبغي'.

3

يتأخر نمو الطفل إذا لم يتناول غذاءً صحياً.

A child's growth is delayed if they don't eat healthy food.

Biological context.

4

أخشى أن تتأخر النتائج أكثر من ذلك.

I fear that the results will be delayed more than that.

Expressing concern 'أخشى أن'.

5

يتأخر المشروع بسبب نقص التمويل.

The project is delayed due to a lack of funding.

Economic/technical context.

6

غالباً ما يتأخر المبدعون في نيل الاعتراف.

Creative people are often late in gaining recognition.

Generalization with 'غالباً ما'.

7

يتأخر وصول المساعدات إلى المناطق المنكوبة.

The arrival of aid to the disaster areas is being delayed.

Humanitarian context.

8

لماذا يتأخر العرب في اللحاق بركب التطور؟

Why are the Arabs late in catching up with the march of development?

Socio-political inquiry.

1

يتأخر الفجر في الشتاء ليعلن عن ليل طويل.

Dawn is late in winter to announce a long night.

Literary/poetic usage.

2

قد يتأخر النصر لكنه آتٍ لا محالة.

Victory may be delayed, but it is inevitably coming.

Philosophical/motivational 'قد' + present.

3

يتأخر التاريخ أحياناً في إنصاف المظلومين.

History is sometimes late in doing justice to the oppressed.

Personification of 'History'.

4

لا يجوز أن يتأخر الطبيب عن إنقاذ حياة المريض.

It is not permissible for a doctor to delay in saving a patient's life.

Legal/ethical 'لا يجوز'.

5

يتأخر صدى الكلمات العظيمة في آذان الناس.

The echo of great words is late in the ears of the people.

Metaphorical 'صدى الكلمات'.

6

كلما يتأخر القرار، تزداد التكاليف.

The more the decision is delayed, the more the costs increase.

Correlative 'كلما'.

7

يتأخر نضج الثمار في هذا المناخ البارد.

The ripening of fruits is delayed in this cold climate.

Botanical/scientific context.

8

يتأخر الوحي أحياناً ليمتحن صبر الأنبياء.

Revelation is sometimes delayed to test the patience of prophets.

Theological/classical context.

1

يتأخر تجلي الحقيقة في خضم الصراعات السياسية.

The manifestation of truth is delayed in the midst of political conflicts.

Abstract academic register.

2

إنما يتأخر العقاب لعل المخطئ يتوب.

Punishment is only delayed so that the wrongdoer might repent.

Classical Arabic structure 'إنما'.

3

يتأخر استيعابنا للواقع بسبب تحيزاتنا المعرفية.

Our comprehension of reality is delayed due to our cognitive biases.

Psychological/philosophical context.

4

قد يتأخر الربيع لكن الأرض لا تنسى بذورها.

Spring may be late, but the earth does not forget its seeds.

Highly metaphorical/literary.

5

يتأخر الوعي الجمعي في إدراك خطورة التغير المناخي.

Collective consciousness is late in realizing the danger of climate change.

Sociological discourse.

6

يتأخر سداد الديون التاريخية بين الأمم.

The repayment of historical debts between nations is delayed.

Geopolitical/economic context.

7

لا يتأخر الموت عن موعده المكتوب.

Death is not late for its written appointment.

Fatalistic/existential theme.

8

يتأخر بزوغ الفجر في النفوس المظلمة.

The dawning of light is delayed in dark souls.

Spiritual/mystical usage.

Colocaciones comunes

يتأخر عن الموعد
يتأخر عن العمل
يتأخر عن المدرسة
يتأخر كثيراً
يتأخر قليلاً
يتأخر في الرد
يتأخر في الوصول
يتأخر عن الحصة
يتأخر بسبب الزحام
لن يتأخر

Frases Comunes

لا تتأخر!

— A common command used to tell someone to be on time.

الحفلة ستبدأ، لا تتأخر!

سأتأخر قليلاً

— A polite way to inform someone you will arrive shortly after the set time.

سأتأخر قليلاً بسبب حركة المرور.

لماذا تأخرت؟

— Asking for a reason for someone's past lateness.

لماذا تأخرت عن الاجتماع الصباحي؟

آسف على التأخير

— The standard apology for being late (using the noun form).

وصلت أخيراً، آسف على التأخير.

القطار يتأخر عادة

— Describing a habitual delay in transportation.

في هذا الوقت، القطار يتأخر عادة.

لا داعي لأن تتأخر

— Telling someone there is no reason for them to be late.

الطريق مفتوح، لا داعي لأن تتأخر.

يتأخر عن كل شيء

— Describing a person who is chronically late for everything.

صديقي يتأخر عن كل شيء في حياته.

من يتأخر يندم

— A proverb-like phrase meaning 'whoever is late will regret it'.

الفرص لا تنتظر، من يتأخر يندم.

الوقت يتأخر

— Meaning 'it's getting late' (referring to the hour).

الوقت يتأخر، يجب أن نعود للمنزل.

تأخر الوقت

— Similar to 'it's late now' (referring to the time of day).

تأخر الوقت، لنذهب للنوم.

Se confunde a menudo con

يتأخر vs يؤخر (yu'akhkhir)

This is Form II and means 'to delay something else'. 'Yata'akhkhar' is being late yourself.

يتأخر vs متأخر (muta'akhkhir)

This is the adjective 'late'. Use it with 'is' (e.g., Ana muta'akhkhir).

يتأخر vs آخر (akhir)

This means 'last' or 'other'. It shares the root but has a different meaning.

Modismos y expresiones

"تأخر في الركب"

— To fall behind the march or the group, often used for countries or civilizations.

لا نريد أن نتأخر في الركب الحضاري.

Formal/Literary
"أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً"

— Better late than never.

وصلت في نهاية الحفلة، لكن أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً.

Common Proverb
"تأخرت عليه الدنيا"

— Literal: The world was late for him. Idiomatically used when someone's luck or success comes very late in life.

نجح في الخمسين، لقد تأخرت عليه الدنيا قليلاً.

Literary
"تأخر به العمر"

— To become old or to have aged significantly before doing something.

تأخر به العمر قبل أن يتزوج.

Formal
"لا يتأخر عن نجدة"

— To never hesitate to help or rescue.

هو شجاع ولا يتأخر عن نجدة المحتاج.

Literary
"تأخرت ساعته"

— Used to describe someone who is dying or whose time has come (metaphorical).

عندما تتأخر ساعة المرء، لا ينفعه مال.

Philosophical
"تأخر في القول"

— To hesitate to speak or to be late in giving an opinion.

تأخر في القول حتى عرف الحقيقة.

Formal
"تأخر عن رفاقه"

— To lag behind one's peers in status or achievement.

يتأخر عن رفاقه في الرتبة العسكرية.

Formal
"تأخر المطر فجاع البشر"

— When rain is late, people go hungry (describing agricultural dependence).

هذا العام تأخر المطر فجاع البشر في القرى.

Folk Saying
"تأخر في الخطى"

— To slow down one's steps, literally or metaphorically.

تأخر في الخطى ليفكر في قراره.

Literary

Fácil de confundir

يتأخر vs يؤخر

Same root, different verb form.

Form II (yu'akhkhir) is transitive: you delay the meeting. Form V (yata'akhkhar) is intransitive: you are late for the meeting.

أنا أتأخر (I am late) vs هو يؤخرني (He delays me).

يتأخر vs ينتظر

Often used in the same context.

Yantazir is 'to wait'. You wait because someone else is 'yata'akhkhar'.

أنا أنتظر لأنك تتأخر.

يتأخر vs يتخلف

Both imply being behind.

Yatakhallaf is 'to lag behind' a group or standard. Yata'akhkhar is 'to be late' in time.

يتخلف عن الركب vs يتأخر عن الموعد.

يتأخر vs يتمهل

Both involve being slow.

Yatamahhal is 'to be deliberate/slow'. Yata'akhkhar is 'to be late/delayed'.

يتمهل في المشي vs يتأخر عن العمل.

يتأخر vs يبطئ

Both relate to speed/time.

Yubti' is 'to slow down' (speed). Yata'akhkhar is 'to be late' (schedule).

السيارة تبطئ vs السائق يتأخر.

Patrones de oraciones

A1

[Subject] يتأخر عن [Noun]

أنا أتأخر عن الدرس.

A2

[Subject] سيتأخر [Time Duration]

هو سيتأخر عشر دقائق.

B1

لماذا يتأخر [Subject] في [Activity]؟

لماذا يتأخر المدير في الرد؟

B2

يتأخر [Abstract Noun] بسبب [Reason]

يتأخر النجاح بسبب الكسل.

C1

قد يتأخر [Subject] لكنه [Result]

قد يتأخر الفرج لكنه سيأتي.

C2

إنما يتأخر [Subject] لـ [Purpose]

إنما يتأخر الحصاد لينضج الثمر.

A2

لا تتأخر على [Person/Event]

لا تتأخر على أمك.

B1

أعتذر لأنني سأتأخر عن [Event]

أعتذر لأنني سأتأخر عن الحفلة.

Familia de palabras

Sustantivos

تأخير (Delay)
مؤخرة (Rear/Back)
آخر (Last/End)
أواخِر (Endings/Latter parts)

Verbos

أخّر (To delay something - Form II)
تأخر (To be late - Form V past)
استأخر (To seek delay - Form X)

Adjetivos

متأخر (Late)
أخير (Last/Final)
مؤخر (Delayed/Postponed)

Relacionado

الآخرة (The Hereafter)
تأخر عقلي (Mental retardation - medical term)
تاريخ (History - related root)
مؤخر الصداق (Deferred dowry)
تأخيري (Delay-related)

Cómo usarlo

frequency

Extremely high in daily conversation and media.

Errores comunes
  • Using 'li' instead of 'an'. يتأخر عن الحصة

    In Arabic, the verb 'yata'akhkhar' takes the preposition 'an' for the event, not 'li'.

  • Forgetting the Shadda. يتأخّر

    Without the Shadda, the rhythm and form of the verb are lost, making it harder to understand.

  • Confusing 'yata'akhkhar' with 'yu'akhkhir'. أنا أتأخر (I am late)

    Learners often use the Form II (yu'akhkhir) when they mean they themselves are late.

  • Incorrect Hamza spelling. يتأخر

    Many students put the Hamza in the wrong place or omit it entirely.

  • Using masculine for feminine subjects. هي تتأخر

    Remember to change the prefix to 'ta-' for female subjects.

Consejos

Master the Shadda

The doubling of the 'kh' sound is what distinguishes Form V. Practice saying 'yata-akh-khar' with a strong middle.

Root Connection

Link 'yata'akhkhar' to 'akhir' (last). If you are late, you are the 'last' one to arrive.

The Insha'Allah Factor

In many Arabic cultures, 'Insha'Allah' is added after saying you won't be late. It shows humility regarding the future.

Apologizing

Always pair 'yata'akhkhar' with 'Asif' (Sorry) to be polite when you are late.

Hamza Placement

Remember the Hamza sits on the Alif in 'yata'akhkhar'. This is a common spelling test point.

Announcements

In airports, 'ta'khir' (delay) and 'yata'akhkhar' (is delayed) are keywords. Listen for them to stay informed.

Verb vs Adjective

Use 'Ana muta'akhkhir' for a state and 'Ana ata'akhkhar' for an action or habit.

Regional Variations

In Egypt, you might hear 'bi-it'akh-khar'. The meaning is identical to the formal 'yata'akhkhar'.

Professionalism

In a formal email, use 'Sata'akhkhar' to notify your boss of a delay; it sounds more professional than dialect.

Form V Logic

Form V verbs often mean 'to become' or 'to be in a state'. 'Yata'akhkhar' is 'to be in a state of lateness'.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of the 'kh' sound as someone clearing their throat because they are 'kh-kh-late'. The root 'A-Kh-R' sounds like 'After', which is when late people arrive.

Asociación visual

Imagine a clock where the hands are being pulled 'back' (A-Kh-R) by a person who is struggling to arrive on time.

Word Web

Time Delay Clock Schedule Late Behind Last After

Desafío

Try to use 'yata'akhkhar' in three different sentences today: one about yourself, one about a vehicle, and one about a friend.

Origen de la palabra

Derived from the Semitic root ء-خ-ر (A-Kh-R), which fundamentally denotes the concept of being behind or coming after in time or space.

Significado original: The root originally referred to the back or rear part of something, which naturally extended to the 'end' of a sequence and 'lateness' in time.

Afroasiatic > Semitic > Central Semitic > Arabic.

Contexto cultural

Be careful not to sound too accusatory when using 'yata'akhkhar' with elders; use polite forms like 'Hal satata'akhkhar?' instead of 'Limadha tata'akhkhar?'

English speakers might find the 'Insha'Allah' aspect of lateness confusing, as 'yata'akhkhar' is often paired with it to soften the certainty of a delay.

The Quranic verse mentioning 'Ma ta'akhkhara min dhanbik' (what was delayed/past of your sins). Modern Arabic songs often use 'yata'akhkhar' to describe a lover who is late to a meeting. News reports on 'Ta'khir al-rihlat' (flight delays) in major hubs like Cairo or Dubai.

Practica en la vida real

Contextos reales

At the Airport

  • هل ستتأخر الرحلة؟
  • لماذا يتأخر إقلاع الطائرة؟
  • الرحلة لن تتأخر.
  • تأخر في استلام الحقائب.

At School

  • لا تتأخر عن الحصة.
  • المعلم يتأخر أحياناً.
  • لماذا تتأخر في حل الواجب؟
  • سأتأخر عن الامتحان.

Social Gatherings

  • سأتأخر عشر دقائق.
  • لا تتأخروا، نحن ننتظركم.
  • هو دائماً يتأخر عن المواعيد.
  • آسف، سأتأخر قليلاً.

Workplace

  • المدير يتأخر في الاجتماع.
  • لماذا يتأخر الرد على الإيميل؟
  • سأتأخر عن العمل اليوم.
  • المشروع لن يتأخر.

Public Transport

  • الباص يتأخر كثيراً في هذا الموقف.
  • هل يتأخر المترو عادة؟
  • القطار يتأخر بسبب العطل.
  • لا تتأخر، القطار سيغادر.

Inicios de conversación

"هل تتأخر عادة في الصباح أم تستيقظ مبكراً؟ (Are you usually late in the morning or do you wake up early?)"

"ماذا تفعل إذا تأخر صديقك عن موعدكما؟ (What do you do if your friend is late for your appointment?)"

"هل تتأخر الحافلات في مدينتك كثيراً؟ (Are the buses in your city late often?)"

"لماذا يتأخر بعض الناس دائماً في رأيك؟ (Why do some people always arrive late in your opinion?)"

"هل سيتأخر العالم في حل مشكلة المناخ؟ (Will the world be late in solving the climate problem?)"

Temas para diario

اكتب عن مرة تأخرت فيها عن موعد مهم وماذا حدث. (Write about a time you were late for an important appointment and what happened.)

هل تعتقد أن 'يتأخر' الشخص هو صفة سيئة؟ لماذا؟ (Do you think being late is a bad trait? Why?)

صف شعورك عندما يتأخر عليك شخص ما. (Describe your feeling when someone is late for you.)

كيف تتعامل مع المواصلات التي تتأخر دائماً؟ (How do you deal with transportation that is always late?)

اكتب رسالة اعتذار لصديق لأنك ستتأخر عن لقائه. (Write an apology message to a friend because you will be late to meet them.)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is used for both! You can say 'The bus is late' (Al-bas yata'akhkhar) or 'I am late' (Ana ata'akhkhar). It is very versatile.

The past tense is 'تأخر' (ta'akhkhara). For example, 'He was late' is 'هو تأخر'.

You say 'لا تتأخروا' (La tata'akhkharu). The '-u' at the end makes it plural.

The most common and correct preposition is 'عن' ('an). For example: 'yata'akhkhar 'an al-dars' (late for the lesson).

No, 'يتأخر' is a verb. To say 'recently', you use the adverb 'مؤخراً' (mu'akhkharan), which comes from the same root.

'يتأخر' is a verb (is being late), while 'متأخر' is an adjective (late). 'Ana muta'akhkhir' is very common for 'I am late'.

For 'we', you say 'نتأخر' (nata'akhkhar). Example: 'We are late for the party' (Nata'akhkhar 'an al-hafla).

Yes, the noun is 'تأخير' (ta'khir). You will see this on airport signs.

Usually, yes, as it implies missing a schedule. However, in some contexts, it just describes a natural delay like rain or seasonal changes.

You can say 'سأتأخر خمس دقائق' (Sa-ata'akhkhar khams daqa'iq).

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Write a sentence saying you are late for work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence saying the train will be late.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a command: 'Don't be late for the meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Ask a friend why he is late.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'We are late a little.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'yata'akhkhar' in a sentence about the weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The students are late for class.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'I will not be late tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The manager is always late.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write an apology for being late.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Why is the food late?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Don't be late, Fatima.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The plane is late because of the wind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'He was late for his appointment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Success is delayed but coming.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'They are late for dinner.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I am late because of the traffic.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'She is late for her flight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Don't be late for school.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'The bus is usually late.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I am late for school.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The bus is late today.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I will be late five minutes.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Don't be late for the meeting.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Why are you late?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'We are a little late.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The food is late.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I will not be late.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The train is usually late.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'She is late for work.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Don't be late, Fatima.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The students are late.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I am late because of traffic.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Is the plane late?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'We must not be late.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The rain is late this year.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'He is always late.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Sorry for being late.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Wait for me, I am late.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Don't be late for dinner.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write the word for 'is late'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'سأتأخر قليلاً'. How long is the delay?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'لا تتأخر عن الحصة'. What should you not be late for?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'القطار يتأخر بسبب المطر'. Why is the train late?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'لماذا تتأخرين يا فاطمة؟'. Who is being addressed?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'الطلاب يتأخرون دائماً'. Is it sometimes or always?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'سوف يتأخر الرد'. What will be late?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'لن أتأخر غداً'. Is the speaker going to be late tomorrow?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'تأخر الوقت، يجب أن ننام'. What is late?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'لماذا يتأخر الطعام؟'. Where might you hear this?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'نحن نتأخر عن الموعد'. Who is late?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'لا تتأخروا يا شباب'. Who is being addressed?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'المدير يتأخر في المكتب'. Where is the manager?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'سأتأخر عشر دقائق'. How many minutes?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'هل تتأخر الطائرة؟'. Is this a question or a statement?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!