A1 Noun Gender 15 min read Fácil

Plurais em Árabe: Os Sufixos "-oon" e "-een" (Masculino São)

Você tem dois
pedaços mágicos
pra fazer o plural de palavras masculinas que são pessoas! Use -oon quando a palavra é o sujeito e -een pra objetos ou depois de preposições. Legal!

Grammar Rule in 30 Seconds

Make masculine nouns plural by adding -oon or -een to the end of the singular word.

  • Add -oon (ون) for nominative case (subject): Mu'allim -> Mu'allimoon (Teachers).
  • Add -een (ين) for accusative/genitive case (object/after preposition): Mu'allimeen (Teachers).
  • Only use this for specific masculine human nouns, usually professions or adjectives.
Singular Noun + (ون / ين) = Plural Noun

Overview

Visão Geral
Já reparou como o inglês simplesmente adiciona um 's' a quase tudo? O árabe é um pouco mais exigente, mas por um bom motivo. O Plural Masculino São (Regular) é o clube VIP dos plurais árabes.
É exclusivo, previsível e incrivelmente útil para falar sobre pessoas. Se você está falando sobre um grupo de homens (ou um grupo misto) fazendo algo — como gamers, desenvolvedores ou professores — este é o seu padrão. Chama-se São (Salim) porque você não quebra a palavra original.
Você apenas cola uma cauda nela. Pense nisso como um trem: a locomotiva (palavra singular) permanece perfeita, e você apenas engata um vagão.
Como essa gramática funciona
Este padrão é todo sobre sufixos. Você pega um substantivo ou adjetivo masculino singular e cola um final nele. É isso. Sem mudanças internas de vogais. Sem reorganizar letras. A palavra muhandis (engenheiro) permanece muhandis; você apenas adiciona o final.
Existem dois finais possíveis: -oon (ـون) e -een (ـين).
  • O -oon soa como o 'un' em mundo.
  • O -een soa como o 'in' em indo.
Qual você usa? Depende do trabalho da palavra na frase. É quem faz a ação (sujeito)? Ou é quem recebe a ação (objeto)? Não se preocupe, vamos explicar isso de forma simples.
Padrão de Formação
Aqui está o passo a passo para construir essas palavras.
  1. 1Comece com o Singular
Pegue uma palavra masculina que se refira a um humano (ser racional).
Exemplo: Mubarmij (programador / مبرمج).
  1. 1Verifique a Última Letra
Certifique-se de que não termina em Ta-Marbuta (ة). Se terminar, provavelmente é feminina (regra diferente).
  1. 1Adicione o Sufixo
  • Para Sujeitos (Os que fazem): Adicione oon (ـون).
Mubarmij + oon = Mubarmijoon (مبرمجون)
  • Para Objetos/Após Preposições: Adicione een (ـين).
Mubarmij + een = Mubarmijeen (مبرمجين)
Visualizando:
  • Mu'allim (Professor/معلم) → Mu'allimoon (Professores/معلمون)
  • Musawwir (Fotógrafo/مصور) → Musawwireen (Fotógrafos/مصورين)
Quando Usar
Isso não é para tudo. Você não pode simplesmente colar -oon em uma mesa ou um gato.
  • Apenas Humanos (Principalmente): Esta regra se aplica a seres racionais. Pessoas. Profissões. Nacionalidades.
  • Masculino ou Misto: Use isso para um grupo de homens OU um grupo misto. (O patriarcado da gramática, desculpe!).
  • Adjetivos: Se você estiver descrevendo um grupo de homens, o adjetivo também assume esse plural.
Os engenheiros ocupadosAl-muhandisoon al-mashghooloon.
Contextos da Vida Real:
  • Instagram: Seus Mutaabi'oon (seguidores/متابعون).
  • Gaming: Os Laa'iboon (jogadores/لاعبون) no lobby.
  • Trabalho: Os Muwazzafoon (funcionários/موظفون) no canal do Slack.
Erros Comuns
Os alunos muitas vezes se empolgam demais com essa regra.
  • A Armadilha do Quebrado: Nem todos os humanos masculinos usam isso. Alguns quebram!
Talib (estudante) torna-se Tullab (estudantes), NÃO Taliboon.
Sadiq (amigo) torna-se Asdiqa, NÃO Sadiqoon.
*Dica:* Verifique o dicionário para palavras comuns. O Plural São é padrão para particípios (palavras como fazedor, criador, usuário).
  • A Armadilha do Não-Humano:
Kitab (livro) é masculino. O plural é Kutub.
Você não pode dizer Kitaboon. Livros não são pessoas.
  • A Confusão de Casos:
Usar -oon quando você deveria usar -een.
"Eu vi os Mu'allimoon" está errado. Você os viu, então eles são o objeto. Deve ser Mu'allimeen.
Contraste com Padrões Semelhantes
  • Dual (O Poder de Dois):
Se houver exatamente duas pessoas, o árabe usa um sufixo diferente (-aan ou -ayn).
Muhandisaan (2 engenheiros) vs Muhandisoon (3+ engenheiros).
  • Plural Feminino São:
Para um grupo de apenas mulheres, usamos -aat.
Muhandisaat (engenheiras).
  • Plural Quebrado:
O primo caótico. As palavras mudam internamente.
Rajul (homem) → Rijaal (homens). Não há -oon aqui.
FAQ Rápido
P: Como sei se uma palavra usa isso ou o Plural Quebrado?
R: Geralmente, se a palavra é uma forma de fazedor (começa com Mu-, ou segue o padrão Faa'il como Kaatib), ela usa esse Plural São. Substantivos básicos como homem ou menino geralmente quebram.
P: Posso usar isso para um grupo de 99 mulheres e 1 homem?
R: Gramaticalmente, sim. O plural masculino prevalece. No árabe falado moderno, as pessoas podem usar o plural que corresponde à maioria, mas o árabe padrão é estrito.
P: E quanto aos dialetos?
R: Ótima pergunta. Em dialetos como o egípcio ou levantino, quase sempre usamos a terminação -een para tudo. Raramente usamos -oon. Muhandiseen funciona para sujeito E objeto no Cairo!

Sound Masculine Plural Suffixes

Case Suffix Usage Example
Nominative
ون (oon)
Subject
المعلمون
Accusative
ين (een)
Object
المعلمين
Genitive
ين (een)
After Preposition
بالمعلمين

Meanings

The Sound Masculine Plural is used to turn singular masculine human nouns into plurals without changing the internal structure of the word.

1

Nominative Plural

Used when the noun is the subject of the sentence.

“المعلمون مجتهدون”

“المهندسون يعملون”

2

Accusative/Genitive Plural

Used when the noun is the object or follows a preposition.

“رأيت المعلمين”

“ذهبت إلى المهندسين”

Reference Table

Reference table for Plurais em Árabe: Os Sufixos "-oon" e "-een" (Masculino São)
Função na Frase Final Exemplo (Professor) Tradução
Sujeito (Nominativo)
-oon (ـون)
Mu'allimoon (معلمون)
Professores (fazendo algo)
Objeto (Acusativo)
-een (ـين)
Mu'allimeen (معلمين)
Professores (recebendo a ação)
Depois de Preposição (Genitivo)
-een (معلمين)
Mu'allimeen (معلمين)
Com/Para os professores

Espectro de formalidade

Formal
المعلمون متواجدون هنا.

المعلمون متواجدون هنا. (School setting)

Neutro
المعلمون هنا.

المعلمون هنا. (School setting)

Informal
المعلمين هنا.

المعلمين هنا. (School setting)

Gíria
المعلمين وصلوا.

المعلمين وصلوا. (School setting)

A Máquina do Plural

Substantivo Singular

Sujeito (Quem faz)

  • + oon Muhandisoon

Objeto / Preposição

  • + een Muhandiseen

Batalha das Terminações de Plural

Masculino com Som
-oon / -een Mu'allimoon (Professores)
Feminino com Som
-aat Mu'allimaat (Professoras)
Plural Quebrado
Muda o Padrão Tullab (Estudantes)

Eu uso -oon?

1

É um substantivo humano/racional?

YES
Próximo Passo
NO
Use Plural Quebrado ou Plural Feminino
2

É masculino/gênero misto?

YES
Próximo Passo
NO
Use -aat (Feminino)
3

É o Sujeito (Quem faz)?

YES
Adicione -oon
NO
Adicione -een

Profissões Comuns com Plural Sonoro

💻

Tecnologia

  • Mubarmijoon (Programadores)
  • Musammimoon (Designers)
📸

Mídia

  • Musawwiroon (Fotógrafos)
  • Mutaabi'oon (Seguidores)
👥

Sociedade

  • Mu'allimoon (Professores)
  • Muslimoon (Muçulmanos)

Exemplos por nível

1

المعلمون في المدرسة

The teachers are in the school

2

رأيت المهندسين

I saw the engineers

3

الفلاحون يعملون

The farmers are working

4

قابلت المسافرين

I met the travelers

1

الموظفون مشغولون جداً

The employees are very busy

2

شكرت المساعدين

I thanked the assistants

3

اللاعبون فازوا بالمباراة

The players won the match

4

اتصلت بالمديرين

I called the managers

1

الزائرون وصلوا إلى الفندق

The visitors arrived at the hotel

2

احترم المخلصين في عملهم

I respect those who are sincere in their work

3

المشاهدون استمتعوا بالعرض

The viewers enjoyed the show

4

سألت الفنيين عن المشكلة

I asked the technicians about the problem

1

المتظاهرون يطالبون بالحقوق

The protesters are demanding rights

2

استمعت إلى المحاضرين باهتمام

I listened to the lecturers with interest

3

المشاركون في المؤتمر وصلوا

The participants in the conference have arrived

4

نقدر جهود المبدعين

We appreciate the efforts of the creators

1

المصلحون يسعون لتغيير المجتمع

The reformers are seeking to change society

2

الناقدون حللوا الرواية بدقة

The critics analyzed the novel accurately

3

استقبلنا الفائزين بحفاوة

We welcomed the winners warmly

4

المتحدثون ناقشوا قضايا هامة

The speakers discussed important issues

1

المؤرخون وثقوا الأحداث بدقة

The historians documented the events accurately

2

المنظرون وضعوا أسس العلم

The theorists laid the foundations of science

3

شكرنا المساهمين في المشروع

We thanked the contributors to the project

4

المفكرون يحللون الواقع

The thinkers analyze reality

Fácil de confundir

Arabic Plurals: The "-oon" and "-een" Suffixes (Sound Masculine) vs Broken Plurals

Learners use -oon for everything.

Arabic Plurals: The "-oon" and "-een" Suffixes (Sound Masculine) vs Dual Number

Learners use -oon for two people.

Arabic Plurals: The "-oon" and "-een" Suffixes (Sound Masculine) vs Feminine Plural

Learners use -oon for women.

Erros comuns

كتابون

كتب

Non-human objects don't take -oon.

المعلمين في الفصل

المعلمون في الفصل

Subject needs -oon.

رأيت المعلمون

رأيت المعلمين

Object needs -een.

سيارون

سيارات

Feminine nouns don't take -oon.

المهندسون في المكتب

المهندسون في المكتب

Correct.

ذهبت إلى المعلمون

ذهبت إلى المعلمين

Preposition needs -een.

المسافرون رأيتهم

رأيت المسافرين

Object position.

الموظفون الجيدون

الموظفون الجيدون

Adjectives must agree.

رأيت الموظفون

رأيت الموظفين

Object case.

هؤلاء المعلمون

هؤلاء المعلمون

Correct.

المتحدثون الذي رأيتهم

المتحدثون الذين رأيتهم

Relative pronoun agreement.

المشاركون في المؤتمر

المشاركون في المؤتمر

Correct.

الناقدون حللوا

الناقدون حللوا

Correct.

Padrões de frases

___ (Subject) موجودون هنا.

رأيت ___ (Object) في المكتب.

ذهبت إلى ___ (Prepositional) للتحدث معهم.

___ (Subject) الذين قابلتهم كانوا طيبين.

Real World Usage

Classroom constant

المعلمون يشرحون الدرس.

Office very common

الموظفون في اجتماع.

Social Media common

المتابعون يطلبون المزيد.

Travel common

المسافرون ينتظرون الطائرة.

Job Interview common

المتقدمون للوظيفة كثيرون.

Food Delivery occasional

الموصلون مشغولون اليوم.

🎯

Procure o "Mu-"

Palavras que começam com Mu- (tipo 'Muhandis', 'Mudarris', 'Muslim', 'Mumathil') quase SEMPRE usam esse plural com som no final. É a aposta mais segura pra você! «المعلمون» (Os professores).
⚠️

Amigos Falsos

Palavras como 'Majnoon' (maluco) ou 'Zaytoon' (azeitona) terminam com OON, mas esse 'oon' faz parte da palavra mesmo, não é um plural! Não confunda! «زيتون» (azeitona).
💬

Dica de Dialeto

Em alguns dialetos falados, tipo o libanês ou o egípcio, ninguém usa '-oon'. Você pode usar '-een' pra tudo! Fica mais fácil! «مهندسين» (engenheiros).
💡

Concordância de Adjetivos

Se você tem um plural 'quebrado' (que muda a palavra) que se refere a homens (tipo 'Awlaad' - meninos), o ADJETIVO geralmente usa o plural com som! «أولاد مجتهدون» (Meninos trabalhadores).

Smart Tips

Ask: Is this the subject?

رأيت المعلمون رأيت المعلمين

Ask: Is it human?

كتابون كتب

Use -een for safety.

المعلمون هنا المعلمين هنا

Look for the suffix.

المعلم المعلمون

Pronúncia

Mu-al-li-MOON

Suffix stress

The stress usually falls on the syllable before the suffix.

Statement

المعلمون هنا ↓

Falling intonation for facts.

Memorize

Mnemônico

Oon is for the Doer (Subject), Een is for the Seen (Object).

Associação visual

Imagine a group of teachers standing on a stage (Nominative -oon). Now imagine you are looking at them from the audience (Accusative -een).

Rhyme

Subject is Oon, Object is Een, the easiest plural you've ever seen.

Story

The teachers (Mu'allimoon) were walking to school. I saw the teachers (Mu'allimeen) in the hall. I waved to the teachers (Mu'allimeen) as they passed.

Word Web

معلمونمهندسونفلاحونموظفونمسافرونلاعبون

Desafio

Write 3 sentences about your friends using -oon and 3 sentences about people you saw using -een.

Notas culturais

In spoken dialects, the -oon and -een endings often collapse into just -een for both cases.

Similar to Levantine, -een is very common in speech.

More likely to maintain the MSA distinction in formal settings.

This suffix system evolved from the Proto-Semitic case endings.

Iniciadores de conversa

من هم المعلمون في مدرستك؟

هل رأيت المهندسين اليوم؟

كيف تصف الموظفين في شركتك؟

ما رأيك في أداء اللاعبين؟

Temas para diário

Describe your teachers.
Write about a meeting you had.
Discuss the qualities of good leaders.
Reflect on a recent conference.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Escolha a terminação correta para o sujeito.

The engineers (___) are here. (Al-muhandis___ huna).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: oon (ون)
Como 'Os engenheiros' é o sujeito da frase (quem 'está' aqui), usamos a terminação de caso Nominativo -oon.
Qual frase mostra a concordância correta do adjetivo? Múltipla escolha

Traduza: 'The busy employees'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al-muwazzafoon mashghooloon (الموظفون مشغولون)
Em árabe, o adjetivo deve concordar com o substantivo em número. Substantivo plural = adjetivo plural.
Encontre o erro na terminação do caso. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eu vi os professores: Ra'aytu al-mu'allimoon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ra'aytu al-mu'allimeen
Como você 'viu' os professores, eles são o objeto da ação. Objetos usam o sufixo -een, não -oon.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the correct suffix.

المعلم___ في الفصل.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ون
Subject needs -oon.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: رأيت المعلمين
Object needs -een.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

كتابون

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كتب
Objects don't take -oon.
Reorder the words. Sentence Reorder

المعلمون / في / الفصل

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المعلمون في الفصل
Correct word order.
Translate to Arabic. Tradução

The engineers are working.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المهندسون يعملون
Subject plural.
Match the singular to plural. Match Pairs

معلم -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: معلمون
Correct pluralization.
Conjugate for object. Conjugation Drill

موظف -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: موظفين
Object case.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: من هؤلاء؟ B: هؤلاء ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المسافرون
Subject case.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complete a frase com a forma correta de 'Mubarmij' (Programador). Preencher as lacunas

Ha'ulaa'i ___ (Estes são programadores).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mubarmijoon
Selecione a tradução correta. Múltipla escolha

Como se diz 'Os libaneses' como sujeito?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al-Lubnaniyoon
Corrija a concordância do adjetivo. Error Correction

Al-awlaad (Os meninos) são mujtahid (trabalhadores).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al-awlaad mujtahidoon
Identifique a forma correta depois de uma preposição. Múltipla escolha

Min al-___ (Dos jornalistas/suhufiyoon).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: suhufiyeen
Converta 'Musawwir' (Fotógrafo) para o plural. Preencher as lacunas

Nós precisamos de três ___ (fotógrafo).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: musawwireen
Qual palavra NÃO é um Plural Masculino com Som? Error Correction

Identifique o intruso: Muhandisoon, Mu'allimoon, Zaytoon (Azeitonas).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Zaytoon
Selecione o plural correto para 'Muçulmano'. Múltipla escolha

Os muçulmanos jejuam no Ramadã.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al-Muslimoon
Complete com a terminação correta. Preencher as lacunas

Ya ___! (Ó ouvintes!) [Mustami' - Ouvinte]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mustami'oon
Corrija a concordância substantivo-adjetivo. Error Correction

Os professores está feliz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al-mu'allimoon sa'eedoon
A qual grupo isso se refere? Múltipla escolha

Mutaabi'oon (Seguidores)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Homens ou Grupo Misto

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

No, only for masculine human nouns.

It's for the object case or after prepositions.

Women use -aat.

Use -aan for two.

Yes, but often simplified to -een.

No, usually not.

No, it's very regular.

Start with professions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Plural -s/-es

Arabic suffixes change based on the role in the sentence.

French moderate

Plural -s

Arabic is strictly for humans.

German low

Various plurals

Arabic is more predictable for this specific category.

Japanese low

Tachi/Rara

Arabic is morphological; Japanese is particle-based.

Chinese partial

Men (for people)

Arabic suffixes change with case.

Arabic high

Sound Masculine Plural

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!