Equipas de Nome e Verbo em Alemão (Funktionsverbgefüge)
Funktionsverbgefüge, eleva seu alemão do básico para um nível profissional e preciso. É como ter um superpoder para soar mais natural e formal! Pense em Frage stellen, Angst haben e Entscheidung treffen.
Grammar Rule in 30 Seconds
Noun-Verb Teams combine a noun and a light verb to express a single action, often replacing a simpler verb.
- Use 'in {die|f} Betracht ziehen' instead of 'betrachten' to sound more professional.
- The noun carries the meaning, while the verb provides the grammatical structure.
- These phrases often require specific prepositions, like 'zur Verfügung stehen'.
Overview
machen ou geben fica apenas ali parado enquanto um substantivo faz todo o trabalho pesado. É o que chamamos de Estrutura de Verbo Funcional ou Funktionsverbgefüge.leve que fornece a gramática e um substantivo que fornece o significado real. Por exemplo, em vez de dizer apenas antworten (responder), poderias dizer eine Antwort geben (dar uma resposta).Sport treiben em vez de apenas sporteln (fazer desporto), já és um profissional.estou a comer e estou a fazer uma refeição. Um é básico, o outro tem um pouco mais de classe. Não te preocupes, estas estruturas não mordem.
How This Grammar Works
stellen significa colocar algo na vertical. Mas em eine Frage stellen (fazer uma pergunta), ninguém está a levantar fisicamente uma pergunta para cima de uma mesa.stellen está lá apenas para manter o tempo e a pessoa. O substantivo die Frage é a verdadeira estrela do espetáculo. Chamamos a estes verbos verbos leves porque carregam muito pouco significado sozinhos.haben, machen, geben, stellen e treiben.eine ou den. Às vezes, não há artigo nenhum, como em Angst haben (ter medo).eine Frage machen (fazer uma pergunta - errado), os alemães vão olhar para ti como se tivesses posto ketchup na pizza.Formation Pattern
die Antwort (a resposta).
geben (dar).
Ich gebe....
Ich gebe eine Antwort. (Estou a dar uma resposta).
der Sport mantém-se der Sport (aqui sem artigo), mas eine Frage mantém-se eine Frage. Se usares um substantivo masculino com artigo, lembra-te da terminação -en para o Acusativo. Por exemplo: einen Antrag stellen (fazer um requerimento). É como construir com Legos. Tens a base (o verbo) e a peça especial (o substantivo). Eles encaixam perfeitamente de cada vez. Lembra-te apenas de que o verbo vai sempre na segunda posição de uma frase padrão. O substantivo geralmente segue-se mais tarde. Heute gebe ich dir eine Antwort. Estás a ver? O verbo está na posição dois, e o substantivo está no fim.
When To Use It
Funktionsverbgefüge mostra que tens classe. É também a forma padrão de falar sobre certos passatempos e sentimentos. Tu não apenas temes; tu tens Angst haben.desportas; tu fazes Sport treiben. É muito comum em ambientes profissionais como reuniões de Zoom. Em vez de dizeres Posso perguntar?, dizes Darf ich eine Frage stellen?.Submeter num formulário, a versão alemã pode dizer Antrag stellen.adulta do alemão. Faz as tuas frases parecerem mais estáveis e fundamentadas. Mesmo nas redes sociais, poderás ver influenciadores dizerem que se Abschied nehmen (despedem) de uma plataforma.Common Mistakes
take a shower, mas em alemão diz-se duschen. Se disseres eine Dusche nehmen (tomar um duche), as pessoas vão entender, mas soa como um guião de filme traduzido. Outro grande erro é usar o verbo leve errado. Os principiantes adoram o verbo machen. Querem eine Frage machen ou Sport machen. Embora Sport machen seja aceitável em conversa informal, eine Frage machen é proibido. Usa sempre stellen para perguntas. É como usar um garfo para comer sopa. É possível, mas não recomendado. Além disso, atenção aos teus artigos! Algumas estruturas precisam de eine, algumas precisam de der, e outras não precisam de nenhum. Se te esqueceres do artigo em eine Antwort geben, soa um pouco robótico. Ich gebe Antwort soa como um cavaleiro antigo num castelo. Finalmente, não compliques demasiado. Não precisas de usar isto para tudo. Se tiveres apenas fome, diz apenas Ich habe Hunger. Não precisas de um combo substantivo-verbo sofisticado para isso. Sê natural!Contrast With Similar Patterns
fragen (perguntar) versus eine Frage stellen (fazer uma pergunta).fragen é rápido e direto. Usas quando tens pressa ou falas com amigos. Ich frage dich. (Eu pergunto-te).eine Frage stellen é mais deliberado. Parece que estás a abrir um tópico formal. Ich möchte eine Frage stellen. (Gostaria de colocar uma pergunta).fragen) leva-te lá rápido. A rota panorâmica (eine Frage stellen) é mais bonita e detalhada.entscheiden significa decidir. eine Entscheidung treffen significa chegar a uma decisão depois de pensar sobre o assunto.escolher e tomar uma decisão. Um é uma ação, o outro é um evento.
helfen (ajudar) e Hilfe leisten (prestar auxílio). helfen é o que fazes quando alguém deixa cair as compras. Hilfe leisten é o que um médico ou um socorrista faz.Quick FAQ
P: Isto é apenas para alunos avançados?
R: Não! Usas Angst haben e Sport treiben logo na tua primeira semana de alemão.
P: Posso usar machen para tudo se me esquecer do verbo?
R: Podes tentar, mas vais parecer uma criança pequena. Tenta memorizar os parceiros corretos.
P: Preciso sempre de um artigo?
R: Nem sempre. Angst haben não tem artigo. eine Frage stellen tem sempre um. É melhor aprendê-los como uma frase completa.
P: Porque é que o alemão tem tantos destes?
R: Porque os alemães adoram substantivos. Gostam de transformar ações em coisas. Faz a língua parecer mais precisa e estruturada.
P: Não há problema em usar verbos simples em vez disso?
R: Sim, especialmente no nível A1. Mas aprender alguns destes vai fazer-te parecer muito mais um falante nativo.
P: Funcionam no passado?
R: Absolutamente! Basta conjugar o verbo leve. Ich habe eine Frage gestellt. O substantivo mantém-se exatamente igual.
Standard Noun-Verb Team Structure
| Noun | Preposition | Light Verb | Example |
|---|---|---|---|
|
Entscheidung
|
-
|
treffen
|
eine Entscheidung treffen
|
|
Abschied
|
-
|
nehmen
|
Abschied nehmen
|
|
Verfügung
|
zur
|
stehen
|
zur Verfügung stehen
|
|
Betracht
|
in
|
ziehen
|
in Betracht ziehen
|
|
Sprache
|
zur
|
bringen
|
zur Sprache bringen
|
|
Antrag
|
-
|
stellen
|
einen Antrag stellen
|
Meanings
Funktionsverbgefüge are fixed combinations of a noun and a verb that function as a single semantic unit. They are essential for formal German and academic writing.
Formal Action
Replacing a simple verb with a noun-verb pair to add formality.
“Er stellt einen Antrag.”
“Sie trifft eine Entscheidung.”
State of Being
Describing a state or condition using a noun.
“Das steht zur Debatte.”
“Er ist in Gefahr.”
Reference Table
| Substantivo + Artigo | Verbo "Leve" | Verbo Simples Equivalente | Significado em Português |
|---|---|---|---|
|
{eine|f} Frage
|
stellen
|
fragen
|
fazer uma pergunta
|
|
{eine|f} Antwort
|
geben
|
antworten
|
dar uma resposta
|
|
{der|m} Sport
|
treiben
|
sporteln
|
praticar esportes
|
|
{die|f} Angst
|
haben
|
sich fürchten
|
ter medo
|
|
{eine|f} Entscheidung
|
treffen
|
entscheiden
|
tomar uma decisão
|
|
Abschied
|
nehmen
|
sich verabschieden
|
se despedir
|
|
{einen|m} Antrag
|
stellen
|
beantragen
|
solicitar / requerer
|
|
{die|f} Hilfe
|
leisten
|
helfen
|
prestar ajuda
|
Espectro de formalidade
Eine Entscheidung treffen (Business meeting)
Sich entscheiden (Business meeting)
Sich festlegen (Business meeting)
Sich entscheiden (Business meeting)
Estrutura de uma Equipe Verbo-Substantivo
O Verbo Leve
- stellen colocar/formular
- geben dar
O Substantivo de Significado
- Frage pergunta
- Antwort resposta
Alemão Simples vs. Profissional
Escolhendo Suas Palavras
Você está mandando mensagem para um amigo?
É um e-mail formal ou uma entrevista de emprego?
Parceiros Comuns de Verbos "Leves"
Verbos com 'stellen'
- • eine Frage
- • einen Antrag
- • eine Forderung
Verbos com 'haben'
- • Angst
- • Hunger
- • Recht
Verbos com 'geben'
- • eine Antwort
- • einen Tipp
- • Mühe
Exemplos por nível
Ich treffe eine Entscheidung.
I am making a decision.
Das steht zur Debatte.
That is up for debate.
Wir nehmen Abschied.
We are saying goodbye.
Er gibt eine Antwort.
He is giving an answer.
Das kommt zur Anwendung.
That is being applied.
Sie stellt einen Antrag.
She is filing an application.
Wir bringen das zu Ende.
We are finishing that.
Er ist in Gefahr.
He is in danger.
Das steht zur Verfügung.
That is available.
Wir ziehen das in Betracht.
We are considering that.
Er bringt es zur Sprache.
He is bringing it up.
Sie leisten einen Beitrag.
They are making a contribution.
Das findet Anwendung in der Praxis.
That finds application in practice.
Wir setzen das in Kraft.
We are putting that into effect.
Er übt Kritik an dem Plan.
He is criticizing the plan.
Sie kommen zu einem Ergebnis.
They are reaching a result.
Das nimmt Einfluss auf die Entwicklung.
That influences the development.
Wir stellen das zur Diskussion.
We are putting that up for discussion.
Er bringt das in Erfahrung.
He is finding that out.
Sie finden Gefallen an der Idee.
They are taking a liking to the idea.
Das findet Berücksichtigung im Bericht.
That is being considered in the report.
Wir bringen das zur Vollendung.
We are bringing that to completion.
Er leistet Widerstand gegen das Gesetz.
He is resisting the law.
Sie setzen das in Gang.
They are setting that in motion.
Fácil de confundir
Learners often use simple verbs when a Noun-Verb team is expected in formal contexts.
Learners mix up 'in', 'zur', and 'zu'.
Learners think the verb is the most important part.
Erros comuns
Ich mache eine Entscheidung.
Ich treffe eine Entscheidung.
Er gibt eine Antwort.
Er gibt eine Antwort.
Ich nehme einen Antrag.
Ich stelle einen Antrag.
Das steht zur Verfügung.
Das steht zur Verfügung.
Er zieht das in Betrachtung.
Er zieht das in Betracht.
Das kommt zur Anwendung.
Das kommt zur Anwendung.
Er bringt das zur Sprache.
Er bringt das zur Sprache.
Er leistet einen Beitrag zu dem Projekt.
Er leistet einen Beitrag zu dem Projekt.
Sie üben Kritik an dem Plan.
Sie üben Kritik an dem Plan.
Wir bringen das zu Ende.
Wir bringen das zu Ende.
Das findet Berücksichtigung.
Das findet Berücksichtigung.
Er bringt das zur Vollendung.
Er bringt das zur Vollendung.
Sie setzen das in Gang.
Sie setzen das in Gang.
Er leistet Widerstand.
Er leistet Widerstand.
Padrões de frases
Ich muss ___ treffen.
Das steht ___.
Er bringt das ___.
Sie leisten ___.
Real World Usage
Ich möchte einen Beitrag zu Ihrem Team leisten.
Wir sollten das zur Sprache bringen.
Der Antrag wird in Kraft gesetzt.
Diese Theorie findet Anwendung in der Praxis.
Das steht zur Debatte.
Ich stehe Ihnen zur Verfügung.
Aprenda como blocos!
super-verbo. Memorize 'eine Frage stellen' como se fosse uma palavra só: Ich möchte eine Frage stellen.
A armadilha do 'Machen'
Ich stelle eine Frage.
Soe como um profissional
Ich möchte Ihnen eine Frage stellen.
Smart Tips
Replace simple verbs with Noun-Verb teams to sound more professional.
Identify the Noun-Verb team to understand the core action.
Use 'zur Sprache bringen' to introduce topics.
Use 'einen Antrag stellen' for all applications.
Pronúncia
Stress
The stress usually falls on the noun in these phrases.
Formal
Das steht ↗ zur Ver-fü-gung ↘.
Professional and clear.
Memorize
Mnemônico
Think of the Noun as the 'Brain' and the Verb as the 'Body'. The Body carries the Brain to the finish line.
Associação visual
Imagine a person carrying a heavy, glowing box labeled 'Entscheidung'. The person is the verb 'treffen', and they are delivering the box to a destination.
Rhyme
Noun and Verb, a perfect pair, use them well with formal care.
Story
Hans wanted to apply for a job. He didn't just 'apply'; he 'stellte einen Antrag'. He then had to 'eine Entscheidung treffen' about his future. Finally, he 'nahm Abschied' from his old life.
Word Web
Desafio
Write three sentences about your day using one Noun-Verb team in each.
Notas culturais
Using these phrases is seen as a sign of education and professional competence.
Similar usage, but sometimes prefers slightly different collocations.
Very formal and precise, often uses these phrases in official documents.
These constructions evolved from the need to express abstract concepts more precisely in administrative and legal German.
Iniciadores de conversa
Welche Entscheidung hast du heute getroffen?
Was steht heute bei dir zur Debatte?
Hast du schon einen Antrag gestellt?
Kannst du das zur Sprache bringen?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Kann ich dir eine Frage ___?
Escolha a forma certa de dizer que você pratica esportes:
Find and fix the mistake:
Wir machen heute eine Entscheidung.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesIch treffe eine ___.
Welches ist korrekt?
Find and fix the mistake:
Ich mache eine Entscheidung.
Er entscheidet.
Match: Antrag, Abschied, Beitrag.
steht / zur / Debatte / Das.
Er ___ eine Entscheidung (treffen).
Funktionsverbgefüge are informal.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesIch ___ Angst vor der Prüfung.
Estou dando uma resposta.
Selecione a versão formal de 'fragen':
Er nimmt Abschied zu seinen Freunden.
Combine-os:
Frage / stelle / eine / ich / heute
Ich stelle ___ Antrag auf BAföG.
Die Polizei ___ Hilfe.
Ich treffe heute Abschied.
Hast du ___ vor der Dunkelheit?
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
They add precision and formality, which is essential in professional German.
It's better to use simple verbs with friends, as these can sound overly stiff.
You must memorize them as fixed units, like vocabulary words.
Yes, they are almost exclusively used in formal or academic contexts.
Yes, that's one of the main benefits! 'Eine schwierige Entscheidung treffen'.
Rarely in these phrases; 'machen' is usually too informal.
Only the light verb changes; the noun remains the same.
Yes, very frequently in official documents.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Locuciones verbales
German is more rigid with prepositions.
Locutions verbales
French uses fewer light verbs than German.
Suru-verbs
Japanese uses 'suru' for almost everything.
Verb-Noun collocations
Arabic is more verb-centric.
Verb-Object constructions
Chinese doesn't have the same prepositional complexity.
Light verb constructions
German uses them much more frequently in formal writing.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Desejos educados com 'möchten' (gostaria)
Já se sentiu um completo idiota ao pedir um café em uma língua estrangeira? Você não está sozinho. Em alemão, dizer "Eu...
Discurso Indireto em Alemão (Konjunktiv I): Relatando o que os outros dizem
### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um dos tópicos mais elegantes e, ao mesmo tempo, mais temidos do alemão:...
Relatando o que os outros dizem: Formas especiais de "ser" (Konjunktiv I: sein)
### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um dos tópicos mais importantes para quem quer dominar o nível B2 de ale...
Condicionais em alemão: Desejos e 'E se' (Konjunktiv II)
### Overview Olha só, vamos falar sobre o `Konjunktiv II`, que é basicamente o modo do 'e se...'. Em português, nós tem...
Relatando o que outros disseram: Verbos modais (Konjunktiv I)
Já ouviu algum boato no TikTok e quis contar para os seus amigos exatamente o que foi dito sem parecer que você está inv...