A2 صفت‌ها 13 min read آسان

مقایسه در ژاپنی: انتخاب طرف بهتر (no hou ga)

از no hou ga برای نشون دادن گزینه 'برنده' توی مقایسه بین دوتا چیز استفاده کن.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adjective]' to express that A is more [adjective] than B.

  • Place the subject you prefer or want to highlight before {no hou ga|のほうが}.
  • Use {yori|より} to mark the item you are comparing against (the 'lesser' side).
  • The adjective comes at the end of the sentence to describe the subject.
A + {no hou ga|のほうが} + B + {yori|より} + Adjective

مرور کلی

تا حالا توی بحث گیر کردید که گربه‌ها بامزه‌ترن یا سگ‌ها، یا اینکه فیلم از کتابش بهتر بود؟ توی فارسی، ما فقط می‌گیم «فلان چیز بهتره». اما ژاپنی یه رویکرد کمی دراماتیک‌تر داره.
شما فقط یه ویژگی رو بیان نمی‌کنید؛ شما عملاً یک طرف رو انتخاب می‌کنید. وقتی می‌خواید بگید یک چیز از چیز دیگه [صفت]تره، از ساختار ~no hou ga (~の方が) استفاده می‌کنید. این نشون‌دهنده انتخاب بین دو گزینه خاصه، مثل اینکه توی رینگ بوکس به یه مبارز اشاره کنید و بگید: «اون طرف برنده است.» این ابزار نهایی برای ترجیحات، مقایسه‌ها و حل و فصل بحث‌ها در مورد اینکه شام کجا بخوریمه.

این گرامر چطور کار می‌کنه

کلمه hou ((ほう)) در واقع به معنی «جهت»، «راه» یا «طرف» هست. پس وقتی می‌گید (ねこ)の方が() (neko no hou ga suki)، فقط نمی‌گید «من گربه‌ها رو بیشتر دوست دارم.» دارید می‌گید: «طرفِ گربه (توسط من) دوست داشته می‌شه.» شما به طور استعاری دارید طرف تیم گربه می‌ایستید. این ساختار اغلب با ~yori (از) جفت می‌شه، اما ~no hou ga ستاره نمایشه چون برنده مقایسه رو مشخص می‌کنه.
اگه زمینه مشخص باشه—مثلاً اگه دوستتون یه پیراهن قرمز و یه پیراهن آبی دستش گرفته—می‌تونید بازنده (~yori) رو کاملاً حذف کنید و فقط با ~no hou ga برنده رو اعلام کنید.

جنسیت و تطابق

اینم بهترین خبر امروز: صفت‌ها و ساختارهای مقایسه‌ای ژاپنی اصلاً به جنسیت اهمیت نمی‌دن. چه دارید مردها، زن‌ها، افراد غیرباینری، سیب‌ها، یا مفاهیم انتزاعی مثل «عدالت» رو مقایسه می‌کنید، گرامر دقیقاً یکسان می‌مونه. هیچ روش «مذکر» یا «مؤنثی» برای گفتن «بهتر» وجود نداره.
با این حال، حواستون به ادب باشه. جمله برای صحبت مؤدبانه (صحبت با معلم/رئیس) با desu تموم می‌شه یا برای صحبت دوستانه (پیام دادن به دوستان) با da (یا فقط با صفت تموم می‌شه). خود بخش no hou ga هرگز تغییر نمی‌کنه.

جدول صرف

Word Type Connection Rule مثال ترجمه
--- --- --- ---
Noun Noun + no + hou ga {犬 いぬ}のほうが سگ (بیشتر)...
Verb (dict) Verb (short) + hou ga {行 い}くほうが رفتن (بیشتر)...
Verb (past) Verb (ta-form) + hou ga {行 い}ったほうが بهتره بری (نصیحت)
i-Adjective i-Adj + hou ga {安 やす}いほうが ارزونه (بیشتر)...
na-Adjective na-Adj + na + hou ga {静 しず}かなほうが ساکته (بیشتر)...

ترکیبات رایج

شما این گرامر رو دائماً با صفت‌های خاصی می‌شنوید. از اونجایی که زندگی بیشتر در مورد تصمیم‌گیری در مورد چیزاییه که می‌خوایم یا چیزایی که خوبن، اینا ترکیب‌های قدرتمند شما هستن.
  • () (suki): بیشتر دوست داشتن / ترجیح دادن. (مثلاً، «من تابستون رو بیشتر دوست دارم.»)
  • () (ii): بهتر / خوب. (مثلاً، «این یکی بهتره.»)
  • (はや) (hayai): سریع‌تر / زودتر. (مثلاً، «قطار سریع‌تره.»)
  • (らく) (raku): آسون‌تر / راحت‌تر. (مثلاً، «تاکسی گرفتن آسون‌تره.»)
  • (おお) (ooi): بیشتر (تعداد). (مثلاً، «آخر هفته‌ها آدمای بیشتری هستن.»)

الگوی ساخت

1
بیایید یه جمله بسازیم که دو چیز رو مقایسه می‌کنه: A (برنده) و B (بازنده).
2
با برنده (A) شروع کنید.
3
اگه A اسمه، no ({の}) اضافه کنید. اگه فعله یا صفته، فقط بذاریدش اونجا.
4
hou ga ({ほうが}) رو اضافه کنید.
5
این A رو به عنوان طرفی که انتخاب می‌کنید علامت‌گذاری می‌کنه.
6
اختیاری: به بازنده (B) اشاره کنید.
7
اگه می‌خواید صریحاً به B اشاره کنید، B yori ({より}) رو *قبل* یا *بعد* از بخش 1 بذارید. معمولاً می‌شه A no hou ga B yori....
8
با صفت تموم کنید.
9
توصیف کنید چرا A برنده می‌شه (بزرگتر، سریع‌تر، بامزه‌تر).
10
*مثال:* iPhone(アイフォーン) + {の} + {ほうが} + (Android(アンドロイド) + {より}) + 使(つか)いやすい。

اشتباهات رایج

  • فراموش کردن no بعد از اسم‌ها.
زبان‌آموزان اغلب می‌گن Neko hou ga (✗). باید بشه Neko NO hou ga (✓). بهش به عنوان «طرفِ گربه» فکر کنید.
  • قاطی کردن hou ga و yori.
Hou ga به برنده می‌چسبه. Yori به بازنده می‌چسبه. اگه جاشون رو عوض کنید، تصادفاً می‌گید چیزی رو که ازش متنفرید دوست دارید.
  • استفاده بیش از حد برای عالی (ترین).
این برای مقایسه دو چیزه. اگه می‌خواید بگید «بهترین در جهان»، از ichiban (شماره یک) استفاده کنید، نه hou ga.

سؤالات رایج

Q: می‌تونم از این برای نصیحت استفاده کنم؟
A: بله! استفاده از فعل زمان گذشته + hou ga ii (مثلاً itta hou ga ii) یعنی «بهتره که بری» یا خیلی ساده «باید بری.»
Q: همیشه به yori نیاز دارم؟
A: نه. اگه کسی بپرسه «کدوم رو دوست داری؟»، فقط با برنده جواب می‌دید: A no hou ga suki desu.
Q: آیا hou همون کانجی شخصه؟
A: همون کانجی ({方})، اما با خوندن متفاوت. به عنوان پسوند شخص، kata هست. اینجا، همیشه hou هست.

Comparison Structure Formation

Element Particle Function
Item A (Preferred)
{no hou ga|のほうが}
Marks the focus
Item B (Compared)
{yori|より}
Marks the reference
Adjective
None
Describes the quality

Meanings

This structure is used to compare two items and indicate which one possesses a quality to a greater degree.

1

Direct Comparison

Comparing two specific items directly.

“{バス|bus}{no hou ga|のほうが}{でんしゃ|train}{yori|より}{はやい|fast}です。”

“{ねこ|cat}{no hou ga|のほうが}{いぬ|dog}{yori|より}{しずか|quiet}です。”

Reference Table

Reference table for مقایسه در ژاپنی: انتخاب طرف بهتر (no hou ga)
ساختار ژاپنی رومانیجی معادل فارسی
مقایسه اسم‌ها
A **のほうが** (B より) ...
A **no hou ga** (B yori) ...
الف (نسبت به ب) ... تر است
فعل (نصیحت)
Verb (ta) **ほうが** いい
Verb (ta) **hou ga** ii
بهتر است که (انجام دهی)...
صفت‌های na
Adj (na) **ناほうが** ...
Adj (na) **na hou ga** ...
آن که ... تر است
سوال پرسیدن
どっち **のほうが** ...?
Docchi **no hou ga** ...?
کدام یکی ... تر است؟

طیف رسمیت

رسمی
{こちら|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。

{こちら|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。 (Choosing between two items)

خنثی
{これ|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。

{これ|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。 (Choosing between two items)

غیر رسمی
{こっち|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}。

{こっち|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}。 (Choosing between two items)

عامیانه
{こっち|this}{のほうが}{マシ|better}。

{こっち|this}{のほうが}{マシ|better}。 (Choosing between two items)

نورافکن روی 'Hou ga'

のほうが (برنده)

در مقابل (بازنده)

  • 〜より (نسبت به ~)

نتیجه

  • 好き / いい دوست داشتن / خوب
  • 早い / 安い سریع / ارزان

جدول تقلب اتصالات

نوع کلمه
اسم سگ، گربه
صفت na ساکت، راحت
فعل/صفت i رفتن، ارزان
اتصال‌دهنده
+ の (no) Neko NO hou ga
+ な (na) Shizuka NA hou ga
(هیچی) Iku hou ga

ساخت یک جمله مقایسه‌ای

1

آیا 'برنده' یک اسم است؟

YES
اضافه کن 'no' + hou ga
NO
برو مرحله بعد
2

آیا صفت na است؟

YES
اضافه کن 'na' + hou ga
NO
فقط 'hou ga' رو اضافه کن (فعل یا صفت i)

موقعیت‌های رایج

🛍️

خرید

  • ارزان (yasui)
  • ناز (kawaii)
  • بزرگ (ookii)
✈️

سفر

  • سریع (hayai)
  • نزدیک (chikai)
  • راحت (raku)
💭

نظر شخصی

  • دوست داشتن (suki)
  • خوب (ii)
  • سرگرم‌کننده (tanoshii)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

{みず|water}{no hou ga|のほうが}{ジュース|juice}{yori|より}{いい|good}です。

Water is better than juice.

2

{にほんご|Japanese}{no hou ga|のほうが}{えいご|English}{yori|より}{むずかしい|difficult}です。

Japanese is more difficult than English.

3

{なつ|summer}{no hou ga|のほうが}{ふゆ|winter}{yori|より}{すき|like}です。

I like summer more than winter.

4

{この|this}{ほん|book}{no hou ga|のほうが}{あの|that}{ほん|book}{yori|より}{おもしろい|interesting}です。

This book is more interesting than that book.

1

{あかい|red}{シャツ|shirt}{no hou ga|のほうが}{あおい|blue}{シャツ|shirt}{yori|より}{にあう|suit}です。

The red shirt suits me better than the blue one.

2

{タクシー|taxi}{no hou ga|のほうが}{バス|bus}{yori|より}{はやい|fast}ですか。

Is the taxi faster than the bus?

3

{きのう|yesterday}{no hou ga|のほうが}{きょう|today}{yori|より}{さむい|cold}です。

Yesterday was colder than today.

4

{わたし|I}{no hou ga|のほうが}{かれ|he}{yori|より}{せ|height}{が|ga}{たかい|tall}です。

I am taller than him.

1

{しごと|work}{no hou ga|のほうが}{べんきょう|study}{yori|より}{いそがしい|busy}です。

Work is busier than studying.

2

{この|this}{レストラン|restaurant}{no hou ga|のほうが}{あちら|that}{より|yori}{おいしい|delicious}です。

This restaurant is more delicious than that one.

3

{でんしゃ|train}{no hou ga|のほうが}{くるま|car}{yori|より}{べんり|convenient}だとおもいます。

I think the train is more convenient than the car.

4

{にほん|Japan}{no hou ga|のほうが}{アメリカ|America}{yori|より}{あんぜん|safe}です。

Japan is safer than America.

1

{オンライン|online}{クラス|class}{no hou ga|のほうが}{たいめん|in-person}{クラス|class}{yori|より}{じかん|time}{の|no}{せつやく|saving}になります。

Online classes save more time than in-person classes.

2

{この|this}{プロジェクト|project}{no hou ga|のほうが}{まえ|previous}{の|no}{もの|thing}{yori|より}{せいこう|success}{する|do}{かのうせい|possibility}{が|ga}{たかい|high}です。

This project has a higher chance of success than the previous one.

3

{しんかんせん|Shinkansen}{no hou ga|のほうが}{ひこうき|airplane}{yori|より}{ストレス|stress}{が|ga}{すくない|less}です。

The Shinkansen is less stressful than the airplane.

4

{じっさい|actual}{の|no}{けいけん|experience}{no hou ga|のほうが}{ほん|book}{の|no}{ちしき|knowledge}{yori|より}{やく|useful}{に|ni}{たちます|stand}。

Actual experience is more useful than book knowledge.

1

{りろん|theory}{no hou ga|のほうが}{じっさい|practice}{yori|より}{かんたん|simple}にみえますが、じっさいはそうではありません。

Theory looks simpler than practice, but in reality, it is not.

2

{この|this}{アプローチ|approach}{no hou ga|のほうが}{ぜんしゃ|former}{yori|より}{こうりつてき|efficient}であることはあきらかです。

It is clear that this approach is more efficient than the former.

3

{しゅかんてき|subjective}{な|na}{いけん|opinion}{no hou ga|のほうが}{きゃっかんてき|objective}{な|na}{データ|data}{yori|より}{ときには|sometimes}{えいきょうりょく|influence}{が|ga}{つよい|strong}です。

Sometimes subjective opinions have more influence than objective data.

4

{しんらい|trust}{no hou ga|のほうが}{けいやく|contract}{yori|より}{だいじ|important}だというかんがえかたもあります。

There is also the way of thinking that trust is more important than a contract.

1

{ことば|language}{の|no}{へんせん|change}{no hou ga|のほうが}{ぶんぽう|grammar}{の|no}{きそく|rule}{yori|より}{にんげん|human}{の|no}{しんり|psychology}{を|wo}{はんえい|reflect}{して|te}{いる|is}。

Language change reflects human psychology more than grammatical rules do.

2

{きじゅつてき|descriptive}{な|na}{アプローチ|approach}{no hou ga|のほうが}{きはんてき|prescriptive}{な|na}{アプローチ|approach}{yori|より}{げんご|language}{の|no}{ほんしつ|essence}{を|wo}{とらえて|capture}{いる|is}。

A descriptive approach captures the essence of language more than a prescriptive approach.

3

{きおく|memory}{no hou ga|のほうが}{きろく|record}{yori|より}{あいまい|vague}{ですが、にんげんみ|humanity}{が|ga}{あります|exists}。

Memory is more vague than a record, but it has humanity.

4

{けっか|result}{no hou ga|のほうが}{プロセス|process}{yori|より}{じゅうし|value}{される|is}のがげんだいしゃかいのきょうこうです。

It is a trend of modern society that results are valued more than the process.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Japanese Comparison: Choosing the Better Side (no hou ga) در مقابل Superlative {ichiban|一番}

Learners use {no hou ga|のほうが} for more than two items.

Japanese Comparison: Choosing the Better Side (no hou ga) در مقابل Contrastive {wa|は}

Learners use {wa|は} to compare, which sounds stiff.

Japanese Comparison: Choosing the Better Side (no hou ga) در مقابل Directional {hou|ほう}

Learners confuse 'side' with 'direction'.

اشتباهات رایج

A {yori|より} B {no hou ga|のほうが} [adj]

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]

Swapping the particles changes the meaning.

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]-er

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]

Japanese adjectives don't change.

A {no hou ga|のほうが} [adj]

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]

Missing the comparison point.

A {no hou ga|のほうが} B {ga|が} [adj]

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]

Wrong particle for comparison.

A {no hou|のほう} B {yori|より} [adj]

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]

Missing the {ga|が} particle.

A {yori|より} [adj]

A {no hou ga|のほうが} [adj]

Incomplete comparative.

A {no hou ga|のほうが} B {no hou ga|のほうが} [adj]

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj]

Redundant structure.

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] desu ne?

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] desu ka?

Mixing question and confirmation.

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] koto

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] desu

Incorrect sentence ending.

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] desu yo

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] desu

Over-using emphasis particles.

الگوهای جمله‌سازی

___ {no hou ga|のほうが} ___ {yori|より} [adj] desu.

___ {to|と} ___ {to|と} {dochira|どちら}{no hou ga|のほうが} [adj] desu ka?

___ {no hou ga|のほうが} ___ {yori|より} [adj] {to|と} {omoimasu|think}.

___ {no hou ga|のほうが} ___ {yori|より} [adj] {node|because}, ___.

Real World Usage

Ordering food very common

{ビール|beer}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。

Travel common

{でんしゃ|train}{no hou ga|のほうが}{はやい|fast}ですか?

Shopping very common

{この|this}{シャツ|shirt}{no hou ga|のほうが}{すき|like}です。

Social Media common

{この|this}{えいが|movie}{no hou ga|のほうが}{おもしろい|interesting}!

Job Interview occasional

{こちら|this}{のほうが}{けいけん|experience}{が|ga}{あります|have}。

Delivery App common

{セット|set}{no hou ga|のほうが}{やすい|cheap}です。

💡

حذف گزینه بازنده

اگه مشخصه داری درباره چی حرف می‌زنی (مثلاً دوتا لباس دستته)، لازم نیست 'yori' رو بگی:
Kocchi no hou ga ii.
⚠️

برای 'بهترین' استفاده‌اش نکن

ساختار 'Hou ga' فقط برای مقایسه بین دوتا چیزه. اگه می‌خوای بگی سوشی از همه بهتره، بگو:
Sushi ga ichiban desu.
🎯

نصیحت کردن دوستانه

دستور دادن مستقیم خیلی مودبانه نیست. برای پیشنهاد دادن از 'ta hou ga ii' استفاده کن:
Motto yasai o tabeta hou ga ii yo.
💬

غیرمستقیم حرف زدن

ژاپنی‌ها ترجیح می‌دن به جای اینکه بگن چیزی بده، بگن اون یکی بهتره تا فضا صمیمی بمونه:
A no hou ga ii to omou.

Smart Tips

Use {no hou ga|のほうが} for the one you like more.

{りんご|apple}{ga|が}{すき|like}。 {りんご|apple}{no hou ga|のほうが}{みかん|mandarin}{yori|より}{すき|like}です。

Use {dochira|どちら}{no hou ga|のほうが} to ask for a preference.

{どっち|which}{がいい|good}? {どちら|which}{no hou ga|のほうが}{いい|good}ですか?

Drop {yori|より} to sound natural.

{これ|this}{no hou ga|のほうが}{あれ|that}{yori|より}{いい|good}です。 {これ|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。

Use {no hou ga|のほうが} to frame your argument.

{りろん|theory}{は}{じっさい|practice}{より|yori}{いい|good}。 {りろん|theory}{no hou ga|のほうが}{じっさい|practice}{yori|より}{いい|good}です。

تلفظ

no-ho-o-ga

Particle {no hou ga|のほうが}

The 'no' and 'hou' are pronounced smoothly together.

Statement

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] ↓

Neutral declarative tone.

Question

A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] ↑

Rising intonation for questions.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Hou' as a 'Ho-ho-ho' Santa choosing the best present. He picks the 'Hou' side!

تداعی تصویری

Imagine a scale. On the left side, you place your favorite item with a big 'Hou' sign. On the right, a smaller item with a 'Yori' tag.

Rhyme

For the side you prefer, use 'no hou ga', then 'yori' for the one that's far.

Story

Ken is at a shop. He looks at two shirts. He points to the red one and says 'Red no hou ga, blue yori ii!'. The clerk smiles and hands him the red shirt.

شبکه واژگان

{hou|ほう}{yori|より}{dochira|どちら}{kuraberu|比べる}{sentaku|選択}

چالش

Look at two items on your desk right now. Say out loud which one is bigger or better using the formula.

نکات فرهنگی

Used in all formal and informal settings to express preference.

Often uses 'hou ga' but may change the adjective or particle slightly.

Used to suggest alternatives politely.

The word {hou|ほう} originally meant 'direction' or 'side'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

{コーヒー|coffee}{to|と}{こうちゃ|tea}{to|と}{どちら|which}{no hou ga|のほうが}{すき|like}ですか?

{なつ|summer}{to|と}{ふゆ|winter}{to|と}{どちら|which}{no hou ga|のほうが}{いい|good}ですか?

{でんしゃ|train}{と|to}{くるま|car}{と}{どちら|which}{no hou ga|のほうが}{べんり|convenient}ですか?

{どくしょ|reading}{と|to}{えいが|movie}{と}{どちら|which}{no hou ga|のほうが}{リラックス|relax}{できます|can}か?

موضوعات نگارش

Compare your two favorite foods.
Compare living in a city vs. the countryside.
Compare your current job/studies with your past ones.
Compare two different cultural traditions.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جمله رو طوری کامل کن که بگی 'چای از قهوه بهتره'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
چون 'koucha' اسم هست، قبل از 'hou ga' به حرف اضافه 'no' نیاز داری.
نوع کلمه رو به اتصال صحیحش وصل کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
اسم‌ها به 'no'، صفت‌های na به 'na' و فعل‌ها مستقیم وصل می‌شن.
اشتباه این جمله رو پیدا کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
نمی‌تونی 'no' رو بین اسم (anime) و 'hou ga' جا بندازی.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the correct particle.

{りんご|apple} ___ {みかん|mandarin} {yori|より} {おいしい|delicious}です。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {no hou ga|のほうが}
This marks the preferred item.
Which sentence is correct? چند گزینه‌ای

Compare two items.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {A}{no hou ga|のほうが}{B}{yori|より}{いい|good}です。
The correct structure is A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj].
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

{にほんご|Japanese}{no hou ga|のほうが}{えいご|English}{yori|より}{むずかしいい|difficult}です。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {むずかしい|difficult}
The adjective is misspelled.
Reorder the words. Sentence Reorder

{yori|より} / {いい|good} / {コーヒー|coffee} / {no hou ga|のほうが} / {こうちゃ|tea} / {です}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {コーヒー|coffee}{no hou ga|のほうが}{こうちゃ|tea}{yori|より}{いい|good}です。
Follow the A {no hou ga|のほうが} B {yori|より} [adj] pattern.
Translate to Japanese. ترجمه

The train is faster than the bus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {でんしゃ|train}{no hou ga|のほうが}{バス|bus}{yori|より}{はやい|fast}です。
Correct structure for comparison.
Match the item to its comparative. جفت کردن

Match the items.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A
All are valid comparisons.
Build a sentence. Sentence Building

Use {すき|like} to compare {ねこ|cat} and {いぬ|dog}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {ねこ|cat}{no hou ga|のほうが}{いぬ|dog}{yori|より}{すき|like}です。
Focus on the preferred item.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: {どちら|which}{no hou ga|のほうが}{いい|good}ですか? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {これ|this}{no hou ga|のほうが}{いい|good}です。
Use {no hou ga|のほうが} for preference.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

{肉|にく}___ {魚|さかな}より{好|す}きです。(Niku ___ sakana yori suki desu.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: のほうが
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله درست بسازی. پر کردن جای خالی

Arrange: [ yori ] [ no ] [ ga ] [ Neko ] [ hou ] [ Inu ] [ suki ]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Neko no hou ga Inu yori suki
ترجمه درست رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

کدوم جمله یعنی 'تابستون از زمستون گرم‌تره'؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 夏のほうが冬より暑いです。(Natsu no hou ga fuyu yori atsui desu.)
اتصال فعل رو اصلاح کن. پر کردن جای خالی

{勉強|べんきょう}するのほうがいいです。(Benkyou suru no hou ga ii desu.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Benkyou suru hou ga ii desu
جمله 'غذای تند رو بیشتر دوست دارم' رو ترجمه کن. پر کردن جای خالی

Translate into Japanese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Karai tabemono no hou ga suki desu.
عبارت‌های ژاپنی رو به معنی فارسی‌شون وصل کن. پر کردن جای خالی

Match correctly.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
ساختار نصیحت رو کامل کن. پر کردن جای خالی

باید بری بیمارستان = {病院|びょういん}に ___ ほうがいいです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 行った (itta)
وقتی می‌خوای مودبانه دعوت کسی رو رد کنی: پر کردن جای خالی

پیام به دوست: 'بهتره امروز نرم.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kyou wa ikanai hou ga ii.
جمله رو مرتب کن: 'سیب از انگور بزرگتره'. پر کردن جای خالی

Ringo / Budou / ookii / no / ga / yori / hou

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ringo no hou ga Budou yori ookii
اشتباه رو پیدا کن. پر کردن جای خالی

{便利|べんری}のほうがいいです。(Benri no hou ga ii desu.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Benri na hou ga
مقایسه بدون yori. پر کردن جای خالی

کدوم خوشمزه‌ست؟ = どっち ___ おいしいですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: のほうが
جمله 'مشکی رو ترجیح می‌دم' رو ترجمه کن. پر کردن جای خالی

Kuroi hou ga suki desu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True

Score: /12

سوالات متداول (8)

No, use {ichiban|一番} for three or more.

No, it can be dropped if the context is clear.

No, Japanese adjectives stay in their base form.

Use {onaji|同じ} instead of a comparative structure.

It is neutral and can be used in both.

{hou|ほう} means 'side' or 'direction'.

Yes, but the structure is slightly different.

Swapping the particles {no hou ga|のほうが} and {yori|より}.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

más que

Japanese does not change the adjective.

French moderate

plus que

Japanese adjective remains base form.

German partial

als

Japanese adjective is static.

Chinese high

比 (bǐ)

Japanese uses {no hou ga|のほうが} for focus.

Arabic low

أكثر من (akthar min)

Japanese does not conjugate adjectives for comparison.

English moderate

more than

Japanese adjective is not modified.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!